Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dauern wird damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl es einige Zeit dauern wird, bis die positiven Wirkungen vieler dieser Maßnahmen spürbar sein werden, liegt es auf der Hand, dass in der verbleibenden Zeit bis 2020 weitere Anstrengungen und Investitionen erforderlich sind, um das Natura-2000-Netz in der Meeresumwelt zu vollenden und das globale Ziel von 10 % zu erreichen, eine effektive Bewirtschaftung für sämtliche Natura-2000-Gebiete zu gewährleisten und angemessene finanzielle und administrative Bedingungen zu schaffen, damit die Erhaltungsziele erreicht ...[+++]

Hoewel het enige tijd zal duren voor de positieve effecten van veel van deze maatregelen zichtbaar worden, is het duidelijk dat er aanzienlijk meer inspanningen en investeringen nodig zullen zijn voor de resterende periode tot 2020, om Natura 2000 te voltooien in mariene gebieden en zo het globale streefdoel van 10% te bereiken, te waarborgen dat alle Natura 2000-gebieden effectief worden beheerd, en passende financiële en administratieve voorwaarden te scheppen opdat het potentieel van ecosysteemdiensten binnen en buiten het grondgebied van Natura 2000 kan worden verwezenlijkt.


Obwohl es einige Zeit dauern wird, bis die positiven Wirkungen vieler dieser Maßnahmen spürbar sein werden, liegt es auf der Hand, dass in der verbleibenden Zeit bis 2020 weitere Anstrengungen und Investitionen erforderlich sind, um das Natura-2000-Netz in der Meeresumwelt zu vollenden und das globale Ziel von 10 % zu erreichen, eine effektive Bewirtschaftung für sämtliche Natura-2000-Gebiete zu gewährleisten und angemessene finanzielle und administrative Bedingungen zu schaffen, damit die Erhaltungsziele erreicht ...[+++]

Hoewel het enige tijd zal duren voor de positieve effecten van veel van deze maatregelen zichtbaar worden, is het duidelijk dat er aanzienlijk meer inspanningen en investeringen nodig zullen zijn voor de resterende periode tot 2020, om Natura 2000 te voltooien in mariene gebieden en zo het globale streefdoel van 10% te bereiken, te waarborgen dat alle Natura 2000-gebieden effectief worden beheerd, en passende financiële en administratieve voorwaarden te scheppen opdat het potentieel van ecosysteemdiensten binnen en buiten het grondgebied van Natura 2000 kan worden verwezenlijkt.


Kann die Kommission angeben, wann sie mit einer Einigung über diese Richtlinie rechnet und wie lang die Umsetzungsfrist dauern wird, damit die EU-Bürger ungehindert innerhalb der EU umziehen können, ohne sich zusätzliche Sorgen wegen ihrer Renten machen zu müssen?

Kan de Commissie meedelen wanneer zij een akkoord over deze richtlijn verwacht en hoe het tijdschema voor de tenuitvoerlegging eruit ziet, zodat onze burgers zich vrijelijk binnen de EU kunnen bewegen, zonder zich ook nog zorgen te hoeven maken over hun pensioen?


Bis zu einem umfassenden Erfolg wird es Jahre dauern, aber zusammen können wir – und das müssen wir auch – eine dauerhafte und spürbare Veränderung herbeiführen, damit alle Europäer die Chance haben, gesund zu leben.

Er zullen jaren overheen gaan voordat wij slagen, maar gezamenlijk kunnen wij – en moeten wij ook – een blijvend en tastbaar verschil kunnen maken, zodat alle Europeanen een kans hebben op een leven in goede gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend dem Gemeinsamen Standpunkt der Gruppe der Europäischen Regulierungsstellen ist vernünftigerweise von einem Zeitrahmen von vier Jahren für den Abbau von Asymmetrien auszugehen. Dies stützt sich auf die Annahme, dass es auf dem Mobilfunkmarkt drei bis vier Jahre nach Markteintritt dauern dürfte, bis ein Marktanteil von 15 bis 20 % und damit der jeweilige effiziente Mindestumfang erreicht wird.

Uitgaande van het gemeenschappelijk standpunt van de ERG, is het redelijk te voorzien in een periode van vier jaar voor de geleidelijke eliminering van asymmetrieën, gebaseerd op de inschatting dat het op de mobiele markt waarschijnlijk drie à vier jaar na de toetreding tot de markt kan duren voordat een marktaandeel van 15 à 20 % kan worden verwezenlijkt, waarmee men in de buurt komt van de minimale omvang om rendabel te opereren.


Insgesamt betrachtet gilt die Sitzlandbesteuerung – anders als beispielsweise die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage – nicht als systematische Dauerlösung für die steuerlichen Hindernisse im Binnenmarkt. Ihr potenzieller Nutzen für die KMU – und damit für die EU-Wirtschaft insgesamt – sollte aber nicht verschenkt werden, zumal es sicherlich einige Jahre dauern wird, bis die einheitliche konsolidierte KSt-Bemessungsgrundlage zur Anwendung kommt.

Er kan worden betoogd dat HST geen systematische “fiscale oplossing” op de lange termijn voor de interne markt biedt (zoals de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting of Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) dat doet), maar de potentiële voordelen voor het MKB en bijgevolg de EU-economie als geheel mogen niet onbenut blijven, met name omdat het ongetwijfeld nog enkele jaren zal duren voordat de CCCTB wordt toegepast.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Beim derzeitigen Tempo der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele wird es 110 Jahre dauern, die für 2015 festgelegten Ziele zu erreichen .Es sollte also Lobbyarbeit sichergestellt werden, damit die EU die unverzichtbare Rolle der lokalen Behörden bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele anerkennt.

Op het huidige tempo van tenuitvoerlegging van de MOD zal het 110 jaar duren om de doelstellingen te halen die voor 2015 zijn vastgelegd.Er dient dus gelobbyd te worden opdat de EU de onmisbare rol van de lokale autoriteiten in de verwezenlijking van de MOD erkent.


31. unterstreicht, dass der jetzige Planungszeitraum nach der Erweiterung im Mai 2004 nur noch zweieinhalb Jahre dauern wird und die Umsetzung der Programme durch die Verwaltungen der neuen Mitgliedstaaten rasch erfolgen muss, damit die für 2004 vorgeschlagenen Zahlungsermächtigungen in Höhe von 1,760 Mrd. Euro, angesichts der für dasselbe Haushaltsjahr eingesetzten Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 6,709 Mrd. Euro, auch tatsächlich verwendet werden können;

31. wijst erop dat er na de uitbreiding in mei 2004 nog slechts tweeëneen half jaar resteert van de huidige programmeringsperiode en dat de bestuursinstanties van de nieuwe lidstaten de programma's snel moeten uitvoeren zodat de voor 2004 voorgestelde betalingskredieten van 1,760 miljard euro inderdaad worden gebruikt, aangezien er voor de vastleggingskredieten voor hetzelfde begrotingsjaar een bedrag van 6,709 miljard euro op de begroting is opgenomen;


29. betont außerdem, dass die im Planziel 2010 festgelegten Ziele nicht ausreichen würden, um Missionen, die intensiver sind oder länger als ein Jahr dauern, durchzuführen; drängt die Kommission deshalb, in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ein Weißbuch über die praktischen Erfordernisse der Entwicklung der ESVP und der ESS vorzulegen, damit ebenfalls eine Debatte über die Entwicklung einer zukünftigen Europäischen Verteidigungsstrategie weiter gefördert wird; ...[+++]

29. beklemtoont verder dat de doelstellingen en streefdoelen van het Hoofddoel 2010 niet toereikend zouden zijn voor missies met een hogere intensiteit of met een duur van meer dan een jaar; dringt er derhalve bij de Commissie op aan in nauwe samenwerking met de Raad een witboek over de praktische vereisten voor de ontwikkeling van het EVDB en de Europese veiligheidsstrategie in te dienen om ook het debat over de ontwikkeling van een toekomstige Europese defensiestrategie te stimuleren;




D'autres ont cherché : dauern wird damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauern wird damit' ->

Date index: 2024-03-26
w