Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dauer nicht überschreitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet

personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschnitt 2 - Modalitäten 1° Dauer Die Gesellschaft gewährt dem Schalter, der sie annimmt, Vorschüsse, deren Dauer diejenige des zugrundeliegenden Hypothekendarlehens nicht überschreitet.

Afdeling 2. - Modaliteiten 1° Duur De Maatschappij kent voorschotten met een duur die niet hoger is dan die van de latente hypothecaire lening toe aan het loket dat aanvaardt.


Die weitere Ubernahme der Mietabzüge, wie sie aufgrund von Artikel 3 festgelegt ist, ist im Falle von Leerstand für eine Dauer, die 6 Monate nicht überschreitet, garantiert.

Het behoud van de overname van de huuraftrek, zoals bedoeld krachtens artikel 3, wordt verzekerd in geval van huurvacuüm gedurende een periode van hoogstens zes maanden.


Der Wortlaut " Die Umweltvereinbarung wird für eine Dauer abgeschlossen, die den 31. Dezember 2011 nicht überschreitet" wird durch den Wortlaut " Die Vereinbarung wird für eine Dauer abgeschlossen, die den 31. Dezember 2013 nicht überschreitet" ersetzt.

De woorden « De milieubeleidsovereenkomst wordt gesloten voor een termijn die niet langer loopt dan 31 december 2011 » worden vervangen door de woorden « De milieubeleidsovereenkomst wordt gesloten voor een termijn die niet langer loopt dan 31 december 2013 ».


Die Vereinbarung wird für eine Dauer abgeschlossen, die den 31. Dezember 2010 nicht überschreitet" .

De overeenkomst wordt afgesloten tot 31 december 2010" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die elektronische Überwachung kommen Personen in Frage, die zu einer Freiheitsstrafe verurteilt worden sind, die eine bestimmte Dauer nicht überschreitet (Frankreich: ein Jahr oder mehr, wenn der Verurteilte nur noch eine Reststrafe von weniger als einem Jahr zu verbüßen hat; Italien: vier Jahre; Schweden: drei Monate).

Deze maatregel is van toepassing voor gedetineerden die zijn veroordeeld tot een straf die een bepaalde drempel niet overschrijdt (Frankrijk: een jaar of meer voor veroordeelden voor wie de resterende duur van hun straf minder dan een jaar bedraagt; Italië: vier jaar; Zweden: drie maanden).


(1) Eine Person, die in einem Mitgliedstaat für Rechnung eines Arbeitgebers, der gewöhnlich dort tätig ist, eine Beschäftigung ausübt und die von diesem Arbeitgeber in einen anderen Mitgliedstaat entsandt wird, um dort eine Arbeit für dessen Rechnung auszuführen, unterliegt weiterhin den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats, sofern die voraussichtliche Dauer dieser Arbeit vierundzwanzig Monate nicht überschreitet und diese Person nicht eine andere Person ablöst.

1. Degene die werkzaamheden in loondienst verricht in een lidstaat voor rekening van een werkgever die daar zijn werkzaamheden normaliter verricht, en die door deze werkgever wordt gedetacheerd om voor zijn rekening werkzaamheden in een andere lidstaat te verrichten, blijft onderworpen aan de wetgeving van de eerstbedoelde lidstaat, mits de te verwachten duur van die werkzaamheden niet meer dan vierentwintig maanden bedraagt en de betrokkene niet wordt uitgezonden om een ander te vervangen.


1. Eine Person, die im Gebiet eines Mitgliedstaats für Rechnung eines Arbeitgebers, der gewöhnlich dort tätig ist, eine Beschäftigung ausübt und die von diesem Arbeitgeber in das Gebiet eines anderen Mitgliedstaats entsandt wird, um dort eine Arbeit für dessen Rechnung auszuführen, unterliegt weiterhin den Rechtsvorschriften des ersteren Mitgliedstaats, sofern die voraussichtliche Dauer dieser Arbeit vierundzwanzig Monate nicht überschreitet und sie nicht eine andere Person ablöst.

1. Degene die werkzaamheden in loondienst verricht op het grondgebied van een lidstaat voor een werkgever, die zijn werkzaamheden als regel aldaar uitvoert en die door deze werkgever op het grondgebeid van een andere lidstaat te werk wordt gesteld om voor deze werkgever werkzaamheden te verrichten, blijft onderworpen aan de wetgeving van eerstgenoemde lidstaat, mits de te verwachten duur van die arbeid niet meer dan vierentwintig maanden bedraagt en de betrokkene niet wordt uitgezonden om een ander te vervangen.


1. Eine Person, die im Gebiet eines Mitgliedstaats eine Beschäftigung ausübt und sich zur Ausführung einer Arbeit für Rechnung ihres Arbeitgebers, der im Gebiet des ersten Mitgliedstaats gewöhnlich Personal beschäftigt, in das Gebiet eines anderen Mitgliedstaats begibt, unterliegt weiterhin den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats, sofern die voraussichtliche Dauer dieser Arbeit zwölf Monate nicht überschreitet und sie nicht eine andere Person ablöst, für welche die Entsendungszeit abgelaufen ist.

1. Degene die werkzaamheden in loondienst verricht op het grondgebied van een lidstaat en op het grondgebied van een andere lidstaat arbeid gaat verrichten voor zijn werkgever die gewoonlijk personeel in dienst heeft op het grondgebied van eerstbedoelde lidstaat, blijft onderworpen aan de wetgeving van deze lidstaat, mits de te verwachten duur van die arbeid niet meer dan twaalf maanden bedraagt en de betrokkene niet wordt uitgezonden om een ander te vervangen wiens detacheringsperiode is afgelopen.


2. Für die unter Ziffer 1 genannten Tierarten, sofern sie im spezifischen Fall für Zucht- und Sportzwecke bestimmt (und als solche registriert) sind, ist eine Transportdauer von über 8 Stunden bzw. 500 Kilometern erlaubt, sofern die Transportdauer 48 Stunden nicht überschreitet und eine Genehmigung erteilt wurde; Voraussetzung dafür ist, dass die geltenden Normen so angepasst werden, dass alle Tiere ausreichend Liegeplätze mit sauberer Streu und individuellem Zugang zu ausreichendem frischen Wasser und Futter haben; außerdem muss da ...[+++]

2. voor de onder 1 genoemde diersoorten, in het specifieke geval dat zij bestemd zijn (en als zodanig geregistreerd) voor fok- en sportdoeleinden, is een vervoersduur van meer dan 8 uur of 500 km toegestaan, mits deze, wat de reistijden betreft, niet langer is dan 48 uur en voorafgaand een vergunning is verstrekt. Dit onder voorwaarde dat de bestaande normen zodanig worden aangepast dat alle dieren voldoende ligplaatsen met schoon strooisel ter beschikking hebben en individuele toegang hebben tot voldoende vers water en voer; daarnaast ...[+++]


53. fordert Griechenland auf, das Recht auf Kriegdienstverweigerung aus Gewissensgründen strikt zu achten, ohne Bezugnahme auf irgendein religiöses Kriterium, und fordert insbesondere die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, tatsächlich einen alternativen Dienst zum Wehrdienst einzuführen, dessen Dauer der Dauer des Wehrdienstes entspricht und diese nicht überschreitet und der nicht zu einer Strafform des Zivildie ...[+++]

53. beveelt aan dat Griekenland het recht op gewetensbezwaren strikt eerbiedigt, zonder verwijzing naar enig godsdienstig criterium, en met name dat de lidstaten die dat nog betreft, overgaan tot feitelijke toepassing van een gelijke en niet langere alternatieve dienstplicht, die niet het karakter mag krijgen van een bestraffing in de vorm van burgerdienstplicht;




Anderen hebben gezocht naar : dauer nicht überschreitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer nicht überschreitet' ->

Date index: 2024-09-04
w