Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschub kurzer Dauer
Dauer
Effektive Dauer
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Hochschulstudium kurzer Dauer
Ist-Dauer
Istanbul-Prozess
Landpachtvertrag langer Dauer
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van "dauer des prozesses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis




Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel








Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem ermöglicht es einen kontinuierlichen Überzugsprozess und verringert somit die Dauer dieses Prozesses.

Het maakt ook een continu coatingproces mogelijk, zodat de voor het coatingproces vereiste tijd korter wordt.


intensive personalisierte Hilfe bei der Arbeitssuche diverse Maßnahmen zur beruflichen Bildung, Weiterqualifizierung und Umschulung befristete Anreize und Beihilfen für die Dauer der Aktivierungsmaßnahme Unterstützung bei Unternehmensneugründungen Betreuung während des Prozesses

intensieve, gepersonaliseerde begeleiding bij het zoeken naar werk; verschillende vormen van beroepsopleiding, bij- en herscholing; tijdelijke prikkels en uitkeringen voor de duur van de actieve maatregelen; hulp bij het opstarten van een bedrijf; coaching gedurende het gehele proces.


Die Dauer der Untersuchungshaft vor und während des Prozesses variiert erheblich zwischen den Mitgliedstaaten.

De duur van detentie voordat de terechtzitting plaatsvindt en tijdens de gerechtelijke procedures verschilt sterk per lidstaat.


Für im Freien stattfindende festliche Veranstaltungen kurzer Dauer (Kirmessen, lokale Veranstaltungen), wenn der in §§ 1 bis 3 beschriebene Prozess nicht anwendbar ist, kann der Betreiber des Verteilernetzes unter Einhaltung der folgenden Bedingungen auf Anträge auf Anschluss eingehen:

Voor buitenevenementen van korte duur (kermissen, plaatselijke feesten.), kan de distributienetbeheerder, als de procedure omschreven in de §§ 1 tot 3 niet van toepassing is, ingaan op aansluitingsaanvragen met inachtneming van de volgende voorwaarden :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Dauer dieses Prozesses darf höchstens neun Monate betragen, sofern die betroffenen Sozialpartner und die Kommission nicht gemeinsam eine Verlängerung beschließen.

Dit proces neemt maximaal negen maanden in beslag, tenzij de betrokken sociale partners en de Commissie gezamenlijk besluiten tot verlenging.


Für im Freien stattfindende festliche Veranstaltungen kurzer Dauer (Kirmessen, lokale Veranstaltungen), wenn der in §§ 1 bis 3 beschriebene Prozess nicht anwendbar ist, kann der Betreiber des Verteilernetzes unter Einhaltung der folgenden Bedingungen auf Anträge auf Anschluss eingehen:

Voor buitenevenementen van korte duur (kermissen, plaatselijke feesten.), kan de distributienetbeheerder, als de procedure omschreven in de §§ 1 tot 3 niet van toepassing is, ingaan op aansluitingsaanvragen met inachtneming van de volgende voorwaarden :


Im Hinblick auf die Geschwindigkeit und Dauer des Prozesses, die beteiligten Parteien und den Grad des Eingreifens seitens der Regierung sind zahlreiche Wege möglich.

Ten aanzien van de snelheid en duur van het proces, de betrokken partijen en de mate van overheidsinterventie staan hierbij vele wegen open.


Die Kriterien zur Bestimmung menschlicher Tätigkeiten betreffen den Umfang, die Intensität und die Dauer der betreffenden menschlichen Tätigkeiten, die tatsächlichen oder potentiellen schädlichen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf bestimmte Arten, Gemeinschaften und Lebensräume beziehungsweise auf bestimmte ökologische Prozesse und die Unumkehrbarkeit oder die Nachhaltigkeit dieser Auswirkungen.

De criteria voor de specificatie van de menselijke activiteiten zijn de omvang, de intensiteit en de duur van de betrokken menselijke activiteit; de feitelijke en potentiële schadelijke effecten van de menselijke activiteit op specifieke soorten, gemeenschappen of habitats; en op specifieke ecologische processen; en de onomkeerbaarheid of duurzaamheid van deze effecten.


Der Europäische Rat unterstützt die drei Säulen des Europäischen Beschäftigungspaktes und sieht darin auf längere Dauer angelegte und aufeinander abzustimmende Prozesse:

De Europese Raad steunt de drie pijlers van het Europees werkgelegenheidspact en onderscheidt daarin de volgende processen voor de langere termijn die op elkaar moeten worden afgestemd:


der europäische Textil- und Bekleidungssektor auf Dauer neuen Herausforderungen gegenübersteht, insbesondere der Abschaffung der Mengenbeschränkungen (Quoten) am 1. Januar 2005, einem fortdauernden Prozess der Umstrukturierung und Modernisierung sowie einem deutlichen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit, der Produktion und der Beschäftigung;

de Europese textiel- en kledingsector constant voor nieuwe uitdagingen staat, in het bijzonder de afschaffing van kwantitatieve beperkingen (quota) op 1 januari 2005, een permanent proces van herstructurering en modernisering, alsook een duidelijke afname van de economische activiteit, de productie en de werkgelegenheid;


w