Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschub kurzer Dauer
Auftragnehmerleistung überwachen
Dauer
Dauer der Leistung
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Effektive Dauer
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Ist-Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Leistung der Vertragspartner überwachen
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Zeitraum der Übernahme der Leistungen

Vertaling van "dauer leistung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dauer der Leistung | Zeitraum der Übernahme der Leistungen

duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis




Leistung von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in der sozialen Fürsorge evaluieren | Leistung von Personal in der sozialen Fürsorge evaluieren

prestaties van personeel op het gebied van maatschappelijk werk evalueren | prestaties van personeel op het gebied van sociaal werk evalueren








Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) Die Prämie pro Person übersteigt abweichend von Buchstabe b nicht 200 EUR, wenn die Versicherung eine ergänzende Leistung zu einer der in Buchstabe a genannten Dienstleistungen darstellt und die Dauer dieser Dienstleistung nicht mehr als drei Monate beträgt.

(c) in afwijking van punt b), indien de verzekering een aanvulling is op een dienst als bedoeld in punt a) en de duur van de dienst gelijk is aan of minder dan drie maanden, het bedrag van de premie per persoon is niet hoger dan 200 EUR.


K. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Stellungnahme Nr. 5/2014 mit dem Titel „OLAF external reporting on the duration of investigations“ [Externe Berichterstattung des OLAF über die Dauer der Untersuchungen] zu dem Schluss gekommen ist, dass die Berichterstattung über die Dauer der Untersuchungen des OLAF keinen umfassenden Überblick über die Leistung des Amtes im Bereich Untersuchungen geboten hat; in der Erwägung, dass das OLAF in seinem Jahresbericht zwar festgestellt hat, dass „[d]ie Untersuchungen [...] i ...[+++]

K. overwegende dat het Comité in zijn advies nr. 5/2014 getiteld "OLAF external reporting on the duration of investigations", geconcludeerd heeft dat de verslaggeving van OLAF over de duur van onderzoeken geen volledig beeld geeft van de onderzoeksprestaties; overwegende dat OLAF weliswaar in zijn jaarverslag heeft verklaard dat "onderzoeken in minder tijd zijn afgerond" maar dat het Comité geconcludeerd heeft dat de verbetering in de resultaten van de OLAF-onderzoeken toe te schrijven was aan de invoering van nieuwe berekeningsmethoden;


K. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Stellungnahme Nr. 5/2014 mit dem Titel „OLAF external reporting on the duration of investigations“ [Externe Berichterstattung des OLAF über die Dauer der Untersuchungen] zu dem Schluss gekommen ist, dass die Berichterstattung über die Dauer der Untersuchungen des OLAF keinen umfassenden Überblick über die Leistung des Amtes im Bereich Untersuchungen geboten hat; in der Erwägung, dass das OLAF in seinem Jahresbericht zwar festgestellt hat, dass „[d]ie Untersuchungen [...] in ...[+++]

K. overwegende dat het Comité in zijn advies nr. 5/2014 getiteld "OLAF external reporting on the duration of investigations", geconcludeerd heeft dat de verslaggeving van OLAF over de duur van onderzoeken geen volledig beeld geeft van de onderzoeksprestaties; overwegende dat OLAF weliswaar in zijn jaarverslag heeft verklaard dat "onderzoeken in minder tijd zijn afgerond" maar dat het Comité geconcludeerd heeft dat de verbetering in de resultaten van de OLAF-onderzoeken toe te schrijven was aan de invoering van nieuwe berekeningsmethoden;


K. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Stellungnahme Nr. 5/2014 mit dem Titel „OLAF external reporting on the duration of investigations“ [Externe Berichterstattung des OLAF über die Dauer der Untersuchungen] zu dem Schluss gekommen ist, dass die Berichterstattung über die Dauer der Untersuchungen des OLAF keinen umfassenden Überblick über die Leistung des Amtes im Bereich Untersuchungen geboten hat; in der Erwägung, dass das OLAF in seinem Jahresbericht zwar festgestellt hat, dass „[d]ie Untersuchungen [...] in ...[+++]

K. overwegende dat het Comité in zijn advies nr. 5/2014, getiteld "OLAF external reporting on the duration of investigations", geconcludeerd heeft dat de verslaggeving over de duur van onderzoeken van OLAF geen volledig beeld geeft van de prestaties van de onderzoeken; overwegende dat OLAF weliswaar in zijn jaarverslag heeft verklaard dat "onderzoeken in minder tijd zijn afgerond" maar dat het Comité geconcludeerd heeft dat de verbetering in de resultaten van de OLAF-onderzoeken toe te schrijven was aan de invoering van nieuwe berekeningsmethoden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Unterschied in der Dauer der Gewährung der Leistung verhindert es in den meisten Fällen, die Beträge, die in Konkurs geratene Selbständige tatsächlich erhalten, genau zu berechnen, je nachdem, ob sie ein Ersatzeinkommen oder die in Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 18. November 1996 vorgesehene monatliche finanzielle Leistung erhalten.

Dat verschil in duur van de toekenning van de uitkering belet in het merendeel der gevallen de bedragen die de failliet verklaarde zelfstandigen werkelijk ontvangen, op exacte wijze te berekenen naargelang zij een vervangingsinkomen dan wel een bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 bepaalde maandelijkse financiële uitkering genieten.


Insbesondere verlängert dieses Gesetz die ursprünglich auf zwei Monate begrenzte Dauer der finanziellen Leistung, die in Konkurs geratene Selbständige erhalten können, auf sechs Monate, « um dem Selbständigen eine längere Zeit zu gewähren, damit er sein Berufsleben neu organisieren kann » (ebenda).

Die wet breidt met name de duur van de financiële uitkering die de gefailleerde zelfstandigen kunnen genieten, duur die aanvankelijk tot twee maanden was beperkt, uit tot zes maanden, « teneinde de zelfstandige te laten beschikken over een langere periode met het oog op het reorganiseren van zijn beroepsleven » (ibid.).


Bei der Bewertung wird besonderes Augenmerk darauf gelegt, dass alle Ziele auf Dauer relevant sind und dass durch die Maßnahmen ein Beitrag zu den in Artikel 2 beschriebenen Zielen sowie zur Leistung der Organisationsstruktur und zum Umfang der eingesetzten Dienste geleistet wird.

Bij de evaluatie wordt in het bijzonder ingegaan op de vraag of alle doelstellingen nog steeds relevant zijn, alsook op de bijdrage van de maatregelen tot de verwezenlijking van de in artikel 2 beschreven doelstellingen, de werking van de organisatiestructuur en de omvang van de verleende diensten.


5° die Liste der Zugangsstellen (EAN-Code), gegebenenfalls die je Zugangsstelle oder je Gruppe von Zugangsstellen bestellte Leistung und die Dauer des Zugangsrechts für die bestellte Leistung;

5° de lijst met de toegangspunten (EAN-code), in voorkomend geval, het vermogen waarop ingeschreven wordt per toegangspunt of per groep van toegangspunten en de duur van het toegangsrecht voor het vermogen waarop ingeschreven wordt;


5° die Liste der Zugangsstellen (EAN-Code), gegebenenfalls die je Zugangsstelle oder je einheitliche Gruppe von Zugangsstellen bestellte Leistung und die Dauer des Zugangsrechts für die bestellte Leistung;

5° de lijst met de toegangspunten (EAN-code), in voorkomend geval, het vermogen waarop ingeschreven wordt per toegangspunt of per samenhangend geheel van toegangspunten en de duur van het toegangsrecht voor het vermogen waarop ingeschreven wordt;


6° die Liste der Zugangsstellen (EAN-Code) und die bestellte Leistung je Zugangsstelle oder je einheitliche Gruppe von Zugangsstellen, ausser im Falle von deren späteren Festlegung, und die Dauer des Zugangsrechts für die bestellte Leistung; Die Liste der Zugangsstellen wird in dem Zugangsregister angegeben;

6° de lijst der toegangspunten (EAN-code) en het onderschreven vermogen per toegangspunt of per coherent geheel van toegangspunten alsook de looptijd van de toegang voor het onderschreven vermogen; De lijst van de toegangspunten is opgenomen in het toegangsregister;


w