Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Grundstoffe-Richtlinie

Traduction de «dauer bestimmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Grundstoffe-Richtlinie | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden

precursorenrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erforderlichenfalls können für spezifische punktuelle Aufgaben weitere Experten für eine begrenzte Dauer bestimmt werden, deren Auswahl nach demselben Verfahren erfolgt, das auch auf die Auswahl der ständigen Mitglieder des Wissenschaftlichen Beirates Anwendung findet.

Indien dat noodzakelijk is voor specifieke incidentele taken kunnen er aanvullende deskundigen worden aangewezen voor beperkte duur. Voor hun selectie wordt dezelfde procedure gevolgd als voor de vaste leden van het wetenschappelijk comité.


Das Verfahren zur Erneuerung einer Umgebungsgenehmigung für bestimmte Dauer (Artikel 70 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung) betrifft nämlich Umgebungsgenehmigungen, die, obwohl sie nicht in der im Dekret über die Umgebungsgenehmigung angeführten einschränkenden Liste vorkommen, nur sehr ausnahmsweise für eine bestimmte Dauer erteilt werden können, und zwar aus verschiedenen Gründen (Artikel 68 Absatz 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung).

Immers, de procedure voor het hernieuwen van een omgevingsvergunning voor bepaalde duur (artikel 70 van het Omgevingsvergunningsdecreet), betreft omgevingsvergunningen die, hoewel zij niet voorkomen in de in het Omgevingsvergunningsdecreet vervatte limitatieve lijst, heel uitzonderlijk slechts voor een bepaalde duur kunnen worden verleend, om diverse redenen (artikel 68, tweede lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet).


Durch den angefochtenen Artikel 68 Absatz 4 wird die Flämische Regierung ermächtigt, die minimale und die maximale Gültigkeitsdauer der Umgebungsgenehmigung festzulegen, wenn diese Umgebungsgenehmigung für eine bestimmte Dauer erteilt werden muss.

Het bestreden artikel 68, vierde lid, machtigt de Vlaamse Regering om de minimale en maximale geldigheidsduur van de omgevingsvergunning vast te stellen wanneer die omgevingsvergunning voor een bepaalde duur moet worden verleend.


Bei Nichterreichen der Zielvorgaben ist VALORLUB verpflichtet, dem " Office" innerhalb von zwei Monaten einen strategischen Plan vorzulegen, in dem die in Aussicht genommenen Aktionen zur Erreichung der Ziele in Sachen Vorbeugung, Sammlung, Recycling und Verwertung für die verbleibende Dauer der Vereinbarung bestimmt werden.

Als de doelstellingen niet gehaald worden, moet VALORLUB de Dienst binnen twee maanden een strategisch plan ter goedkeuring voorleggen dat betrekking heeft op de resterende geldigheidsduur van de overeenkomst en voorziet in de acties die overwogen worden om de resultaten inzake preventie, ophaling, recycling en valorisatie te boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwaltungsinstanz legt dem " Office" spätestens drei Monate nach der Unterzeichnung der vorliegenden Umweltvereinbarung einen Bewirtschaftungsplan zur Genehmigung vor, durch den die Anwendungsmodalitäten der Bestimmungen der vorliegenden Umweltvereinbarung für die Dauer der besagten Vereinbarung bestimmt werden.

Het beheersorgaan legt uiterlijk 6 maanden na ondertekening van deze milieubeleidsovereenkomst een beheersplan voor de looptijd van de milieubeleidsovereenkomst ter goedkeuring voor aan de Dienst waarin het aangeeft hoe het de bepalingen van de milieubeleidsovereenkomst zal uitvoeren.


In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine Frist von fünf Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dies ...[+++]

Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».


Mit den Änderungsvorschlägen der Kommission zur EIT-Verordnung sollen die EIT-Beiträge für die KIC, die Kriterien für deren Gründung und die Grundsätze für die Evaluierung, die Dauer und das Ende ihrer Tätigkeiten genauer bestimmt werden.

De door de Commissie voorgestelde amendementen op de EIT-verordening dienen ter verduidelijking van het toepassingsgebied van de EIT-bijdragen aan de KIG's, de criteria voor de oprichting ervan en de beginselen voor de evaluatie, duur en opheffing ervan.


Die Dauer des hinreichend langen Zeitraums für die Verfolgung sollte jeweils nach dem nationalen Recht bestimmt werden.

De duur van een voldoende lange periode voor vervolging dient te worden vastgesteld overeenkomstig het respectieve nationaal recht.


Die Dauer des hinlänglich langen Zeitraums für die Verfolgung sollte jeweils nach dem nationalen Recht bestimmt werden.

De duur van deze termijn moet een zaak van nationaal recht zijn.


Wir sind nun beispielsweise beim dritten und letzten Abkommen über Fluggastdatensätze, einem Abkommen, mit dem auf Dauer bestimmte Rechte aufgegeben werden, obwohl der Nutzen ungewiss ist.

We zijn bijvoorbeeld nu op weg naar de derde en laatste PNR-overeenkomst, een overeenkomst die tot in der eeuwigheid zekere rechten inruilt voor onzekere voordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer bestimmt werden' ->

Date index: 2025-01-01
w