Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beibehalten
Berufsalter
Berufsjahre
Dauer
Dauer der Berufszugehoerigkeit
Dauer der Branchenzugehoerigkeit
Dienstalter
Effektive Dauer
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Ist-Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van "dauer beibehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis


Berufsalter | Berufsjahre | Dauer der Berufszugehoerigkeit | Dauer der Branchenzugehoerigkeit | Dienstalter

ancienniteit




Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven






Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen von Pilotprojekten wurden rund 1 800 neue Nahverkehrsdienste auf 300 neuen Strecken eingerichtet, doch steht noch nicht fest, wie viele davon auf Dauer beibehalten werden können.

Als proef zijn er ongeveer 1.800 nieuwe vervoersdiensten opgezet over 300 nieuwe routes, maar het is niet duidelijk hoeveel van deze lijnen definitief zullen worden ingevoerd.


Das Statut als Nebenanlage der Sandgrube der Ländereien der Variante 2c sollte für die Dauer der Bewirtschaftung des neuen Abbaugebiets, also während etwa +/30 Jahren, beibehalten werden" (UVP, Phase II, S. 110);

Het statuut van zandgroeve-aanhorigheid van de gronden van variante 2c zou behouden moeten blijven tijdens de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied, min of meer dertig jaar » (eff. ond., fase II, blz 110); 110);


Der Rabatt für das Vereinigte Königreich wird ebenso beibehalten wie die Rabatt-Rabatte für Österreich, Deutschland, die Niederlande und Schweden und die geringeren MwSt.-Abrufsätze für Deutschland, die Niederlande und Schweden; außerdem werden die Niederlande, Schweden und Dänemark für die Dauer des nächsten MFR in den Genuss von Pauschalrabatten kommen, während ein solcher Österreich nur in den ersten drei Jahren (bis 2016) gewährt wird;

de Britse correctie wordt gehandhaafd, evenals de kortingen voor Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden, alsmede het verlaagde btw-afdrachtpercentage voor DE, NL en SE; daarnaast ontvangen NL, SE en DK forfaitaire correcties voor de duur van het volgende MFK, terwijl AT slechts een correctie ontvangt voor de eerste drie jaar (tot 2016);


Das Statut als Nebenanlage der Sandgrube der Ländereien der Variante 2c sollte für die Dauer der Bewirtschaftung des neuen Abbaugebiets, also während etwa 30 Jahren, beibehalten werden » (UVP, Phase II, S. 110);

Het statuut van zandgroeve-aanhorigheid van de gronden van variante 2c zou behouden moeten blijven tijdens de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied, min of meer dertig jaar » (eff. ond., fase II, blz. 110);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es keine stichhaltigen Gründe für die Verlängerung gibt, sollte die geltende Dauer beibehalten werden, insbesondere bei Ausschreibungen zur verdeckten Registrierung oder zur gezielten Kontrolle.

Indien hiervoor geen overtuigende rechtvaardiging kan worden gegeven, moeten deze termijnen tot hun huidige duur worden teruggebracht, met name in het geval van signaleringen met het oog op onopvallende of gerichte controles.


Im Rahmen von Pilotprojekten wurden rund 1 800 neue Nahverkehrsdienste auf 300 neuen Strecken eingerichtet, doch steht noch nicht fest, wie viele davon auf Dauer beibehalten werden können.

Als proef zijn er ongeveer 1.800 nieuwe vervoersdiensten opgezet over 300 nieuwe routes, maar het is niet duidelijk hoeveel van deze lijnen definitief zullen worden ingevoerd.


Die derzeit geltenden Bedingungen hinsichtlich des Alters des Abgebenden (75 Jahre) und bezüglich der Dauer der Beihilfe (15 Jahre) müssen beibehalten werden.

De huidige voorwaarden inzake de leeftijd van de cedent (75 jaar) en de duur van de steun (15 jaar) moeten van kracht blijven.


Im Hinblick auf eine stärkere schrittweise Umsetzung der Richtlinie hat das Parlament anschließend die Möglichkeit vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten für die Dauer von fünf Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie strengere innerstaatliche Verbraucherschutzbestimmungen, die mit Bezug auf vorangegangene Richtlinien mit einem geringeren Angleichungsgrad verabschiedet worden waren, beibehalten.

Ten einde de tenuitvoerlegging van de richtlijn evenwel geleidelijker te doen plaatsvinden, heeft het Parlement daarnaast ten behoeve van de lidstaten ook voorzien in de mogelijkheid om gedurende een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding ervan vast te houden aan strengere nationale consumentenbeschermingsregelingen, welke zijn ingevoerd naar aanleiding van eerdere richtlijnen, die bedoeld waren om te komen tot een minimale harmonisatie.


B. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Erklärung des Vereinigten Königreichs und Chinas vom 19. Dezember 1984 und das Grundgesetz (Basic Law) aus dem Jahre 1990 gewährleisten, dass nach der Übertragung der Souveränität das bestehende Wirtschafts- und Gesellschaftssystem für die Dauer von 50 Jahren unverändert beibehalten wird,

B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië van 19 december 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,


B. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Deklaration (Joint Declaration) des Vereinigten Königreichs und Chinas aus dem Jahre 1984 und das Grundgesetz (Basic Law) aus dem Jahre 1990 gewährleisten, dass nach der Übertragung der Souveränität das bestehende Wirtschafts- und Gesellschaftssystem für die Dauer von 50 Jahren beibehalten wird,

B. overwegende dat de gezamenlijke verklaring van China en Groot-Brittannië uit 1984 en de Basiswet van 1990 ervoor instonden dat na de overdracht van de soevereiniteit het bestaande economisch stelsel en de maatschappijvorm de komende vijftig jaar onveranderd zouden blijven,


w