Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «dauer anwendung finden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betrachtet das Schengen-System als zu wichtig, um es zu beschränken, und ist der Ansicht, dass jede Wiederherstellung von Grenzkontrollen tatsächlich eine Ausnahme darstellen und nur als letztes Mittel für eine begrenzte Dauer Anwendung finden sollte, nachdem alle anderen möglichen Abhilfen ausgeschöpft worden sind; eine solche Wiederherstellung sollte auf EU‑Ebene und nicht durch einzelne Mitgliedstaaten entschieden werden;

5. acht Schengen te belangrijk om hieraan beperkingen te stellen en vindt dat een terugkeer van de grenscontroles alleen in uitzonderlijke gevallen mag plaatsvinden en uitsluitend als laatste redmiddel gedurende een beperkte tijd, nadat alle ander eventuele oplossingen zijn uitgeput; is van mening dat over een dergelijke herinvoering een besluit moet worden genomen op EU-niveau, en niet door de lidstaten afzonderlijk;


In Bezug auf die Kinder eines Zusammenführenden, der den subsidiären Schutz genießt, geht aus den in B.15.6 angeführten Gründen hervor, dass die Ausnahmen von Artikel 10 § 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 ebenfalls auf sie Anwendung finden, ungeachtet dessen, ob der Zusammenführende über einen Aufenthaltsschein für begrenzte oder unbegrenzte Dauer verfügt.

Ten aanzien van de kinderen van de gezinshereniger die subsidiaire bescherming geniet, volgt uit de in B.15.6 vermelde redenen dat de uitzonderingen van artikel 10, § 2, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 eveneens op hen van toepassing zijn, ongeacht of de verblijfstitel van de gezinshereniger van beperkte of onbeperkte duur is.


30. betont in diesem Zusammenhang, dass die Vorschriften des dritten Energiepakets in vollem Umfang sowohl auf europäische als auch auf nichteuropäische Unternehmen Anwendung finden sollten; ist der Ansicht, dass jegliche von der Kommission gewährten Ausnahmen von diesen Vorschriften in Umfang und Dauer ihrer Anwendung begrenzt bleiben und einer Prüfung durch das Parlament und den Rat unterliegen sollten;

30. benadrukt in dit opzicht dat de regels van het derde energiepakket ten volle op zowel Europese als buitenlandse bedrijven moeten worden toegepast; meent dat elke door de Commissie verleende vrijstelling van deze regels een beperkte werkingssfeer en duur moet hebben en onderworpen moet zijn aan toetsing door het Parlement en de Raad;


30. betont in diesem Zusammenhang, dass die Vorschriften des dritten Energiepakets in vollem Umfang sowohl auf europäische als auch auf nichteuropäische Unternehmen Anwendung finden sollten; ist der Ansicht, dass jegliche von der Kommission gewährten Ausnahmen von diesen Vorschriften in Umfang und Dauer ihrer Anwendung begrenzt bleiben und einer Prüfung durch das Parlament und den Rat unterliegen sollten;

30. benadrukt in dit opzicht dat de regels van het derde energiepakket ten volle op zowel Europese als buitenlandse bedrijven moeten worden toegepast; meent dat elke door de Commissie verleende vrijstelling van deze regels een beperkte werkingssfeer en duur moet hebben en onderworpen moet zijn aan toetsing door het Parlement en de Raad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2006, durch den den gesamten Ministern der Auftrag gegeben wird, dafür Sorge zu tragen, dass die bereichsübergreifenden Massnahmen über die Reform und die Rationalisierung der beratenden Funktion auf jeglichen eventuellen in Zukunft eingesetzten Rat oder Ausschuss Anwendung finden, und dass es daher Anlass gibt, die Dauer der Mandate auf fünf Jahre zu beschränken;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juni 2006 waarbij alle Ministers er zorg voor moeten dragen dat de transversale maatregelen met betrekking tot de hervorming en de rationalisatie van de adviesverlenende functie voor elk eventuele toekomstige Raad of Commissie, van toepassing worden, en dat derhalve de duur van de mandaten tot vijf jaar moet worden beperkt;


Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sollte auch auf die Zahl der zuständigen Stellen, die Zugang zu den Daten haben, sowie auf die Modalitäten und die Dauer der Speicherung der personenbezogenen Daten Anwendung finden.

Proportionaliteit moet ook gelden voor het aantal bevoegde instanties dat toegang heeft tot de gegevens, alsmede voor de voorwaarden en de duur van bewaring van persoonsgegevens.


§ 9 - Die Artikel 14 und 15 finden keine Anwendung auf die Personalmitglieder, die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichnet sind" .

§ 9 - De artikelen 14 en 15 zijn niet van toepassing op de personeelsleden die voor een doorlopende duur tijdelijk aangesteld zijn».


§ 9 - Die Artikel 26 und 27 finden keine Anwendung auf die Personalmitglieder, die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichnet sind" .

§ 9 - De artikelen 26 en 27 zijn niet van toepassing op de personeelsleden die voor een doorlopende duur tijdelijk aangesteld zijn».


Die Vorratsspeicherung von Telefonverbindungs- und Internetdaten hat sich bereits als zweckmäßig erwiesen und muss weitere Anwendung finden, vorausgesetzt, es besteht dafür eine rechtliche Grundlage, das Kostenproblem wird entsprechend berücksichtigt und wesentliche Faktoren wie die Dauer der Speicherung sowie die Nutzungsbedingungen werden präzisiert.

Het bewaren van telecommunicatie- en internetgegevens heeft reeds zijn nut bewezen en dient te worden bevorderd, mits deze een wettelijke grondslag heeft, rekening wordt gehouden met de kosten en de duur van het bewaren en de gebruiksvoorwaarden - dit is van fundamenteel belang - gepreciseerd worden.


Das Verfahren des Artikels 282 des EG-Vertrags, des Artikels 78 des EGKS-Vertrags und des Artikels 177 des Euratom-Vertrags ist - außer hinsichtlich des Zeitplans - auf die Berichtigungshaushaltspläne anwendbar. Die Bestimmungen über die Dauer der für jede Verfahrensphase geltenden Fristen finden entsprechende Anwendung.

De procedure als bepaald in artikel 272 van het EG-Verdrag, artikel 78 van het EGKS-Verdrag en artikel 177 van het Euratom-Verdrag is van toepassing op de gewijzigde begrotingen , behalve wat het tijdschema betreft. De bepalingen betreffende de duur van de termijnen die voor iedere fase van de procedure zijn gesteld, zijn mutatis mutandis van toepassing.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     dauer anwendung finden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer anwendung finden' ->

Date index: 2024-05-08
w