Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Ein Datum vorverlegen
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Vier Freiheiten
Vier Grundfreiheiten
Vier Monate
Vier-Fünftel-Beschäftigung
Vor dem Datum liegen

Traduction de «datum – vier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für den Brechungsindex | Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für die Brechzahl

mal met vier concentrische cirkels voor de brekingsindex


vier Freiheiten | vier Grundfreiheiten

vier basisvrijheden | vier vrijheden


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum










Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


ein Datum vorverlegen

een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission überprüft diese Richtlinie und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum [...* ] [ABl. bitte Datum eintragen: vier Jahre nach Ablauf der Frist für die Umsetzung dieser Richtlinie] einen Bericht vor .

De Commissie evalueert deze richtlijn en brengt uiterlijk op [.*] [PB: gelieve de datum toe te voegen: vier jaar vanaf de in deze richtlijn vastgestelde termijn voor omzetting ] aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit .


Die Kommission überprüft diese Richtlinie bis zum [.*] [ABl.: Bitte Datum einfügen: vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie] und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht.

De Commissie evalueert deze richtlijn en legt uiterlijk op .* [PB gelieve datum in te voegen: vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn] een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad.


c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


Die Laufzeit des Darlehens ist auf 4 (vier) Jahre /6 (sechs) Jahre / 8 (acht) Jahre (7) ab dem Datum dessen Abschlusses festgelegt.

De duur van de lening wordt vastgesteld op 4 (vier) jaar / 6 (zes) jaar / 8 (acht) jaar (7) te rekenen van de datum van sluiting ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
+ ABl.: Bitte das Datum einfügen: vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung.

+ PB : datum invoegen - vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


Der fragliche Artikel 15 § 3 Absatz 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit bestimmt: « Innerhalb einer Frist von vier Monaten ab dem Datum der in § 2 erwähnten Empfangsbestätigung kann der Prokurator des Königs eine negative Stellungnahme in Bezug auf den Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit abgeben, wenn ein Hindernis vorliegt wegen schwerwiegender persönlicher Fakten, die er in der Begründung seiner Stellungnahme genau angeben muss, oder wenn Grundbedingungen, die er angeben muss, nicht erfüllt sind ».

Het in het geding zijnde artikel 15, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bepaalt : « De procureur des Konings kan, binnen vier maanden te rekenen van de datum van het in § 2 bedoelde ontvangstbewijs, een negatief advies uitbrengen inzake de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer er een beletsel is wegens gewichtige feiten eigen aan de persoon, die hij in de motivering van zijn advies dient te omschrijven, of als de grondvoorwaarden, die hij moet aanduiden, niet vervuld zijn ».


Die Akte wird dem Internierten und seinem Beistand während mindestens vier Tagen vor dem für die Sitzung anberaumten Datum in der Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft oder, wenn die internierte Person inhaftiert ist, in der Kanzlei der Einrichtung zwecks Einsichtnahme zur Verfügung gestellt.

Het dossier wordt gedurende ten minste vier dagen voor de datum waarop de zitting is vastgesteld voor inzage ter beschikking gesteld van de geïnterneerde persoon en zijn raadsman op de griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij of, indien de geïnterneerde persoon gedetineerd is, op de griffie van de inrichting.


**** ABl.: Bitte Datum einfügen: vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung.

**** PB: gelieve de datum in te voegen: vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening


Spätestens bis zum [Amt für Veröffentlichungen: bitte Datum einfügen: vier Jahre nach Inkrafttreten], und danach alle fünf Jahre, übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie.

Uiterlijk op [Publicatiebureau: voeg datum in: vier jaar na de inwerkingtreding]en nadien om de vijf jaar legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag voor over de toepassing van deze richtlijn.


in Unterabsatz 2 werden das Datum „31. Dezember 2015“ durch das Datum „31. Dezember 2017“ und die Angabe „vier Jahre“ durch die Angabe „sechs Jahre“ ersetzt.

in de tweede alinea wordt „31 december 2015” vervangen door „31 december 2017” en „vier jaar” vervangen door „zes jaar”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum – vier' ->

Date index: 2022-05-15
w