Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum seines erlasses » (Allemand → Néerlandais) :

(7) Damit der EGF möglichst schnell in Anspruch genommen werden kann, sollte dieser Beschluss ab dem Datum seines Erlasses gelten.

(7) Teneinde zo snel mogelijk middelen uit het EFG ter beschikking te stellen, moet dit besluit van toepassing zijn vanaf de datum waarop het wordt vastgesteld,


Er gilt ab dem [Datum seines Erlasses].

Het is van toepassing vanaf [datum van vaststelling].


(5) Damit der EGF möglichst schnell in Anspruch genommen werden kann, sollte dieser Beschluss ab dem Datum seines Erlasses gelten.

(5) Teneinde zo snel mogelijk middelen uit het EFG ter beschikking te stellen, moet dit besluit van toepassing zijn vanaf de datum waarop het wordt vastgesteld,


Er gilt ab dem [Datum seines Erlasses ] .

Het is van toepassing vanaf [datum van vaststelling ] .


Er gilt ab dem [Datum seines Erlasses ] .

Het is van toepassing vanaf [de datum van vaststelling ] .


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Verpflichtung begründet wird, vorliegenden Erlass vor dem Datum seines Inkrafttretens am 1. Januar 2018 im Belgischen Staatsblatt zu veröffentlichen;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de verplichting om dit besluit vóór de datum van zijn inwerkingtreding op 1 januari 2018 in het in het Belgisch Staatsblad bekend te maken;


Sie macht jeden derartigen Beschluss innerhalb von zehn Arbeitstagen ab dem Datum seines Erlasses auf ihrer Website öffentlich bekannt.

Zij maakt dergelijke besluiten publiekelijk bekend op haar website binnen 10 werkdagen vanaf de datum waarop de besluiten zijn genomen.


Sie macht jeden derartigen Beschluss innerhalb von zehn Arbeitstagen ab dem Datum seines Erlasses auf ihrer Website öffentlich bekannt.

Zij maakt dergelijke besluiten publiekelijk bekend op haar website binnen 10 werkdagen vanaf de datum waarop de besluiten zijn genomen.


Der vorliegende Erlass tritt außer Kraft am Tag, an dem die Entscheidung der Europäischen Kommission über den Eintragungsantrag im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird und spätestens neun Monate nach dem Datum seines Inkrafttretens.

Dit besluit houdt op gevolg te hebben op de datum van bekendmaking van het besluit van de Europese Commissie m.b.t. de aanvraag tot registratie in het Publicatieblad van de Europese Unie, uiterlijk negen maanden na de datum van inwerkingtreding ervan.


Diese neuen Kriterien sowie die damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen sollten drei Jahre ab dem Datum des Erlasses dieses Beschlusses gültig sein.

Deze nieuwe criteria alsmede de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle zijn gedurende drie jaar geldig vanaf de datum van vaststelling van dit besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum seines erlasses' ->

Date index: 2021-10-27
w