Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum keinen neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanzausweis vorlegt, der den in Absatz 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Gewährung der Prämie für den Transport von Containern auf Wasserstraßen, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches dieser Zustellung ein sicheres Datum verliehen wird, zustellt" .

Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor het containervervoer over de binnenwateren, waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagtekening.


4. Wenn die Kommission keinen Beschluss über die Gleichwertigkeit gemäß Artikel 20 Absatz 2 oder Absatz 2a gefasst hat, verwenden beaufsichtigte Unternehmen in der Union eine Benchmark, die von einem Administrator bereitgestellt wird, der in einem Drittland angesiedelt ist, nur, wenn sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung in bestehenden Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Bezugsgrundlage dient oder wenn sie in neuen Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten drei Jahre lang ab dem ...[+++]

4. Tenzij de Commissie een gelijkwaardigheidsbesluit heeft genomen als bedoeld in artikel 20, lid 2 of lid 2 bis, gebruiken onder toezicht entiteiten in de Unie uitsluitend een benchmark die wordt aangeboden door een beheerder in een derde land, als deze wordt gebruikt als referentie in bestaande financiële instrumenten en financiële overeenkomsten op het tijdstip van inwerkingtreding van deze verordening of als deze wordt gebruikt in nieuwe financiële instrumenten en financiële overeenkomsten voor een periode van drie jaar vanaf de datum van inwerkingtredin ...[+++]


Wird es TV2 allerdings vor diesem Datum gestattet, Teilnehmergebühren (Nutzungsgebühren) zu erheben, endet die Verpflichtung, keinen neuen Fernseh- oder Radiokanal zu gründen, am Einführungsdatum der Gebühren.

Indien TV2 vóór die datum echter toestemming verkregen heeft om abonnementsgelden te heffen (gebruiksrechten), komt de verplichting om geen nieuwe televisie- of radiozenders te lanceren per die datum te vervallen.


Aufgrund der fehlenden Lagermöglichkeiten können diese vor dem in der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 625/2003(4), vorgesehenen Datum keinen neuen Wein mehr für die Destillation zu Trinkalkohol annehmen.

Het gebrek aan opslagmogelijkheden maakt het dan ook onmogelijk om vóór de bij Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 625/2003(4), vastgestelde datum nieuwe wijn voor distillatie tot drinkalcohol aan de distilleerderij te leveren.


Aufgrund der fehlenden Lagermöglichkeiten können diese vor dem in der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 625/2003(4), vorgesehenen Datum keinen neuen Wein mehr für die Destillation zu Trinkalkohol annehmen.

Het gebrek aan opslagmogelijkheden maakt het dan ook onmogelijk om vóór de bij Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 625/2003(4), vastgestelde datum nieuwe wijn voor distillatie tot drinkalcohol aan de distilleerderij te leveren.


Wenn der Betrieb innerhalb vierundzwanzig Monaten ab dem in Absatz 3 oder 4 erwähnten Aufhebungsbeschluss keinen neuen Finanz- oder Bilanzausweis vorlegt, der den in Absatz 3 und 4 bestimmten Merkmalen entspricht, fasst der Minister oder der beauftragte Beamte einen Beschluss zur Ablehnung der Prämie für den kombinierten Verkehr, den die Verwaltung dem Betrieb per Einschreiben oder jedes andere Mittel zustellt, durch welches dieser Zustellung ein sicher feststehendes Datum gegeben wird.

Indien de onderneming niet binnen een termijn van vierentwintig maanden te rekenen van de beslissing tot opschorting bedoeld in het derde of het vierde lid een nieuwe financiële of balanstoestand voorlegt die beantwoordt aan de kenmerken omschreven in het derde en vierde lid, treft de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing tot weigering van de premie voor gecombineerd vervoer waarvan door het bestuur aan de onderneming kennis wordt gegeven bij aangetekend schrijven of op enige andere wijze van mededeling met vaste dagtekening.


(116) Die Mehrheit der Mitgliedstaaten bevorzugt offenbar eine Definition anhand eines Datums, aber die bisherigen Gespräche haben der Kommission keinen Anlass dazu gegeben, die Möglichkeit einer neuen Definition auszuklammern, in der die Bezugnahme auf ein Datum mit technischen, objektiven und durchsetzbaren Kriterien kombiniert wird.

(116) De meerderheid van de lidstaten lijkt de voorkeur te geven aan een definitie op basis van een datum, maar op basis van de gesprekken die tot nu toe hebben plaatsgevonden, kan de Commissie de mogelijkheid van een nieuwe definitie, waarbij objectieve en afdwingbare technische gegevens worden gecombineerd met een specifieke datum, niet uitsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum keinen neuen' ->

Date index: 2023-02-06
w