Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlüsse erstellen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Ausstellungsdatum des Visums
Darstellung des Jahresabschlusses
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschluss
Jahresabschlüsse erstellen
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum

Traduction de «datum des jahresabschlusses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


Darstellung des Jahresabschlusses

voorstelling van de jaarrekening




definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 9. Der Jahresabschluss in Bezug auf das Geschäftsjahr, das an das Steuerjahr 2014 gebunden ist, ist entweder am 31. März 2015 oder, in Bezug auf Gesellschaften, für die das Datum des Jahresabschlusses zwischen dem 1. September 2014 und dem 30. Dezember 2014 einschließlich liegt, spätestens sieben Monate nach dem Datum des Abschlusses des Geschäftsjahres hinterlegt worden oder, in Bezug auf die in Artikel 97 des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Gesellschaften, gemäß Artikel 92 desselben Gesetzbuches von der Generalversammlung gebilligt worden und zusammen mit der Gesellschaftssteuererklärung für das betreffende Steuerjahr eingerei ...[+++]

« 9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2014 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2015 of, wat de vennootschappen betreft die hun boekhouding afsluiten op een datum die valt van 1 september 2014 tot en met 30 december 2014, ten laatste zeven maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar, ofwel, wat in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met de aangifte in de vennootschapsbelasting ingediend voor het betrokken aanslagjaar ».


Ab dem 1. November 2014 am Datum des Jahresabschlusses angebrachte Änderungen haben keine Auswirkung auf die Anwendung der Absätze 1 und 2 ».

Elke wijziging die vanaf 1 november 2014 aan de datum van afsluiting van de jaarrekening wordt aangebracht, is zonder uitwerking voor de toepassing van het eerste en tweede lid ».


Ab dem 28. Juni 2013 am Datum des Jahresabschlusses angebrachte Änderungen haben keine Auswirkung auf die Anwendung der Maßnahmen in vorliegendem Unterabschnitt.

Elke wijziging die vanaf 28 juni 2013 aangebracht werd of wordt aan de afsluitdatum van het boekjaar blijft zonder uitwerking voor de toepassing van de maatregelen in deze onderafdeling.


Art. 4 - Abweichend vom Gesetz vom 18. Germinal des Jahres X, vom kaiserlichen Dekret vom 30. Dezember 1809 über die Kirchenfabriken und vom Königlichen Erlass vom 10. April 1995 zur Ausführung des Gesetzes vom 5. April 1962 über die Anerkennung der Änderungen des Erzbistums Mecheln und die Gründung des Bistums Antwerpen bedürfen die Haushalte und Jahresabschlüsse der Verwaltung der Sankt-Rumold-Kathedrale in Mecheln für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum Datum des Inkrafttretens dieses Zusammena ...[+++]

Art. 4. In afwijking van de wet van 18 germinal jaar X, van het keizerlijk decreet van 30 december 1809 op de kerkfabrieken en van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van de wet van 5 april 1962 houdende erkenning van de wijzigingen aan het aartsbisdom Mechelen en van de oprichting van het bisdom Antwerpen, zijn de begrotingen en jaarrekeningen van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Rombout in Mechelen uit de periode tussen 1 januari 2002 en de datum van inwerkingtreding van deze samenwerkingsovereenkomst onderworpen aan de goedkeuring van de Vlaamse Rege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend vom Gesetz vom 18. Germinal des Jahres X, vom kaiserlichen Dekret vom 30. Dezember 1809 über die Kirchenfabriken und vom Königlichen Erlass vom 10. April 1995 zur Ausführung des Gesetzes vom 5. April 1962 über die Anerkennung der Änderungen des Erzbistums Mecheln und die Gründung des Bistums Antwerpen bedürfen die Haushalte und Jahresabschlüsse der Verwaltung der Kathedrale Sankt-Michael-und-Sankt-Gudula in Brüssel für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum Datum des Inkrafttretens dieses Zusammena ...[+++]

In afwijking van de wet van 18 germinal jaar X, van het keizerlijk decreet van 30 december1809 op de kerkfabrieken en van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van de wet van 5 april 1962 houdende erkenning van de wijzigingen aan het aartsbisdom Mechelen en van de oprichting van het bisdom Antwerpen, zijn de begrotingen en jaarrekeningen van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Michiel-en-Sint-Goedele in Brussel uit de periode tussen 1 januari 2002 en de datum van inwerkingtreding van deze samenwerkingsovereenkomst onderworpen aan de goedkeuring van het Brusse ...[+++]


Der Ministerrat führt an, dass das Kriterium der Steuerjahre 2013 und 2014 mit der in B.3 erwähnten Übergangsregelung - der « internen Liquidation » - zusammenhänge, wobei das äußerste Datum für die Genehmigung des Jahresabschlusses auf den 31. März 2013 festgelegt worden sei, « um jegliche Form der Manipulation zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/014, S. 11).

De Ministerraad voert aan dat het criterium van de aanslagjaren 2013 en 2014 verband houdt met de in B.3 vermelde overgangsregeling, de « interne liquidatie », waarbij de uiterste datum voor het goedkeuren van de jaarrekening op 31 maart 2013 werd bepaald « om iedere vorm van manipulatie te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/014, p. 11).


Ab dem 28. November 2011 am Datum des Jahresabschlusses angebrachte Änderungen haben keine Auswirkung auf die Anwendung der in Artikel 167 erwähnten Bestimmungen.

Elke wijziging die vanaf 28 november 2011 aan de datum van afsluiting van de jaarrekening wordt aangebracht, is zonder uitwerking voor de toepassing van de bepaling in artikel 167.


« das Datum der ordentlichen Generalversammlung der BNB verschoben wird, um zu vermeiden, dass im Jahresabschluss der BNB bereits Angaben zum Ergebnis der EZB bekannt gegeben werden, bevor die EZB selbst ihren Jahresabschluss veröffentlicht hat.

« de datum van de gewone algemene vergadering van de NBB wordt verschoven om te vermijden dat in de jaarrekening van de NBB al gegevens over het resultaat van de ECB zouden worden bekendgemaakt alvorens de ECB zelf haar jaarrekening heeft gepubliceerd.


Jede Änderung, die ab dem 1. Januar 1988 am Datum des Jahresabschlusses vorgenommen wird, hat keinen Einfluss auf die Anwendung von Kapitel II von Titel I des Gesetzes ».

Elke wijziging die vanaf 1 januari 1988 aan de datum van afsluiting van de jaarrekening wordt aangebracht, is zonder uitwerking voor de toepassing van hoofdstuk II van titel I van deze wet ».


Der Umstand, dass kein höherer Investitionsabzug gewährt wird für das Geschäftsjahr, das durch eine Änderung des Datums des Jahresabschlusses mit einem Steuerjahr verbunden wird, das dem Steuerjahr 1990 vorangeht, entspricht der mit dem fraglichen Artikel 40 § 4 angestrebten Zielsetzung und ist nicht unverhältnismässig hierzu.

Dat geen hogere investeringsaftrek wordt toegekend voor het boekjaar dat, door een wijziging van de datum van afsluiting van de jaarrekening, wordt verbonden aan een aanslagjaar dat voorafgaat aan het aanslagjaar 1990, is in overeenstemming met het door het in het geding zijnde artikel 40, § 4, nagestreefde oogmerk en is er niet onevenredig mee.


w