Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datenbogens durch sämtliche mitgliedstaaten sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Elemente umfassen: Referenzdokumente (z. B. Arten-Codes), technische Unterstützung (z. B. Datenmodell, Anwendungen) sowie Leitlinien, die eine kohärente Verwendung des Datenbogens durch sämtliche Mitgliedstaaten sicherstellen sollen und die technischen und administrativen Verfahren für die Übermittlung von Daten an die Kommission erläutern.

Het betreft referentiedocumenten (bv. codering van soorten), ondersteunend technisch materiaal (bv. datamodellen, toepassingen) alsook richtsnoeren om te garanderen dat alle lidstaten het SGF op dezelfde wijze gebruiken en om de technische en administratieve procedures voor de indiening van gegevens bij de Commissie te verduidelijken.


Durch die Abzüge kann die Kommission die Schäden, die den überfischten Beständen im Vorjahr zugefügt wurden, sofort ausgleichen und die nachhaltige Nutzung einer gemeinsamen Fischereiressource durch alle Mitgliedstaaten sicherstellen.

Via verlagingen kan de Commissie onmiddellijk de schade aanpakken die is toegebracht aan de bestanden die het voorbije jaar zijn overbevist en een duurzaam gebruik van het gemeenschappelijke visbestand door alle lidstaten waarborgen.


65. Schließlich wird in Art. 7 Abs. 1 der Richtlinie 2004/8 zum Inhalt solcher Regelungen zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung nur ausgeführt, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sich ihre Förderung am Nutzwärmebedarf und an den Primärenergieeinsparungen orientiert, wobei auch die Möglichkeit der Senkung der Energienachfrage durch andere wirtschaftlich tragbare oder dem Umweltschutz förderliche Maßnahmen und andere Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz zu berücksichtigen ist.

65. Wat ten slotte de inhoud van dergelijke steunregelingen voor warmtekrachtkoppeling betreft, bepaalt artikel 7, lid 1, van richtlijn 2004/8 enkel dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de door hen toegekende steun gebaseerd is op de vraag naar nuttige warmte, in het licht van de beschikbare mogelijkheden om de vraag naar energie te verminderen door middel van andere economisch uitvoerbare of milieuvriendelijke maatregelen, zoals andere energie-efficiëntiemaatregelen.


Um dieses Ziel zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass alle betroffenen Mitgliedstaaten sämtliche relevanten Informationen in schriftlichen Berichten erhalten.

Daartoe moeten de lidstaten ervoor zorgen dat alle relevante informatie wordt verspreid onder alle betrokken lidstaten via een reeks schriftelijke verslagen.


Für das Gemeinschaftsverfahren zur Beurteilung schwerwiegender Sicherheitsbedenken gegen auf nationaler Ebene zugelassene Arzneimittel wird eine Straffung durch harmonisierte Maßnahmen mit gemeinschaftsweiter Geltung angestrebt; das soll geschehen durch Einführung klarer und für die Mitgliedstaaten verbindlicher Kriterien für die Einleitung eines solchen Verfahrens, durch Vorschriften, die sicherstellen, dass alle betroffenen Arzn ...[+++]

De communautaire procedure voor de beoordeling van ernstige veiligheidskwesties voor op nationaal niveau toegelaten geneesmiddelen wordt gestroomlijnd: er komen duidelijke en bindende criteria voor de inleiding door de lidstaten, voorschriften om te waarborgen dat alle betrokken geneesmiddelen in aanmerking worden genomen, een procedure voor de beoordeling door het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking en voorschriften voor de vervolgmaatregelen ten aanzien van de voorwaarden van de vergunningen voor het in de handel brengen, zodat in de hele Gemeenschap geharmoniseerde maatregelen worden vastgesteld.


Kroatien unterzeichnete am 29. Oktober 2001 ein SAA mit der EU, das nach Ratifizierung und Abschluss durch sämtliche Mitgliedstaaten und die Europäischen Gemeinschaften in Kraft treten wird.

Kroatië heeft op 29 oktober 2001 een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU ondertekend, die in werking zal treden nadat zij door de lidstaten en de Europese Gemeenschappen is geratificeerd en gesloten.


Die Annahme der Vorschläge steht also unter dem Vorbehalt, dass das Protokoll zum Vertrag von Nizza nach Ratifizierung durch sämtliche Mitgliedstaaten in Kraft tritt, und dass die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt:

De voorstellen kunnen daarom pas worden aangenomen wanneer het protocol bij het Verdrag van Nice, na bekrachtiging door alle lidstaten, in werking is getreden en het advies van het Europees Parlement bekend is:


Angesichts dieser Herausforderungen einigten sich sämtliche Mitgliedstaaten im Jahre 2001 auf 11 gemeinsame Ziele für die EU, mit denen man die Zukunft der Rentensysteme sicherstellen will, und sie vereinbarten auch, gemäß der offenen Koordinierungsmethode zusammen zu arbeiten.

Met het oog op deze uitdagingen hebben alle lidstaten in 2001 ingestemd met 11 gemeenschappelijke EU-doelstellingen om de toekomst van de pensioenstelsels zeker te stellen, en hebben zij afgesproken volgens de open coördinatiemethode samen te werken.


Sämtliche Mitgliedstaaten müssten jedoch sicherstellen, dass die Fonds nach dem Grundsatz der Vorsicht verwaltet werden.

Alle lidstaten worden echter verplicht ervoor te zorgen dat de fondsen op voorzichtige wijze worden beheerd.


Insbesondere das Vereinigte Königreich muß alle Maßnahmen treffen, um die vollständige Einhaltung sämtlicher Verfütterungsverbote sowie der Garantien bezüglich des Status der Bestände zu gewährleisten, während die übrigen Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, daß aus dem Vereinigten Königreich eingeführte Kälber vor dem sechsten Lebensmonat geschlachtet werden.

Het is erg belangrijk dat het VK alle nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de verbodsbepalingen op het gebied van de veevoeding en de bepalingen om de status van veestapels te garanderen volledig worden nageleefd. Wat de overige Lid-Staten betreft, moet er vooral op worden toegezien dat uit het VK ingevoerde kalveren worden geslacht voordat zij zes maanden oud zijn.


w