Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datenaustausch sollte weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Der unionsweite elektronische Datenaustausch sollte weiter entwickelt werden, wobei genügend Flexibilität vorgesehen werden sollte, um neue Bereiche zu erfassen

De elektronische gegevensuitwisseling in de hele Unie moet verder worden ontwikkeld, met voldoende flexibiliteit om bruikbaar te zijn op nieuwe terreinen.


Der unionsweite elektronische Datenaustausch sollte weiter entwickelt werden, wobei genügend Flexibilität vorgesehen werden sollte, um neue Bereiche zu erfassen

De elektronische gegevensuitwisseling in de hele Unie moet verder worden ontwikkeld, met voldoende flexibiliteit om bruikbaar te zijn op nieuwe terreinen.


Die elektronische Kommunikation zwischen den Justizbehörden der Mitgliedstaaten, speziell im Rahmen der im europäischen Rechtsraum beschlossenen Rechtsinstrumente auf dem Gebiet des Zivil-, des Straf- und des Verwaltungsrechts, sollte weiter ausgebaut werden (z. B. durch Videokonferenzen oder einen gesicherten elektronischen Datenaustausch).

De elektronische communicatie tussen rechterlijke instanties van de verschillende lidstaten, meer bepaald in het kader van de regelgeving die in de Europese justitiële ruimte op het gebied van burgerlijk recht, strafrecht en bestuursrecht is vastgesteld, moet verder worden ontwikkeld (bijvoorbeeld via videoconferenties of beveiligde elektronische gegevensuitwisseling).


Auf der Grundlage der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sollte die EU einzelstaatliche Erfahrungen sammeln, Synergien hervorbringen und den Datenaustausch zwischen den einzelstaatlichen Diensten weiter ausbauen.

De EU dient op basis van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid ervaringen van lidstaten te verzamelen, synergie-effecten te sorteren en gegevensuitwisseling tussen nationale diensten te ontwikkelen.


Auf der Grundlage der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sollte die EU einzelstaatliche Erfahrungen sammeln, Synergien hervorbringen und den Datenaustausch zwischen den einzelstaatlichen Diensten weiter ausbauen.

De EU dient op basis van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid ervaringen van lidstaten te verzamelen, synergie-effecten te sorteren en gegevensuitwisseling tussen nationale diensten te ontwikkelen.


Die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet könnte weiter gestärkt werden und sollte Fragen wie die Governance der Weltmeere und Seerecht, Datenaustausch, Forschung, Sicherheit im Seeverkehr, Umweltschutz sowie die nachhaltige wirtschaftliche Nutzung der Weltmeere und ihrer Ressourcen beinhalten.

De samenwerking op dit gebied kan verder worden aangehaald en zou onder meer het internationaal beheer van de oceanen en het zeerecht, gegevensuitwisseling, onderzoek, maritieme veiligheid en milieubescherming, alsook een economisch maar duurzaam gebruik van de oceanen en hun hulpbronnen moeten omvatten.


Die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet könnte weiter gestärkt werden und sollte Fragen wie die Governance der Weltmeere und Seerecht, Datenaustausch, Forschung, Sicherheit im Seeverkehr, Umweltschutz sowie die nachhaltige wirtschaftliche Nutzung der Weltmeere und ihrer Ressourcen beinhalten.

De samenwerking op dit gebied kan verder worden aangehaald en zou onder meer het internationaal beheer van de oceanen en het zeerecht, gegevensuitwisseling, onderzoek, maritieme veiligheid en milieubescherming, alsook een economisch maar duurzaam gebruik van de oceanen en hun hulpbronnen moeten omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datenaustausch sollte weiter' ->

Date index: 2023-09-14
w