Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenzugriff
Gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer
Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer
Zugriff zu Daten

Traduction de «daten zugriff haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Zugriff auf Daten durch mehrere Benutzer | Gleichzeitig zu nutzende Daten durch mehrere Benutzer

gemeenschappelijke gegevens


Datenzugriff | Zugriff zu Daten

toegang tot de gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die ...[+++]

Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en ...[+++]


Aus den in B.115.2 zitierten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber - neben dem Erfordernis, dass die Daten aus den Datenbanken entfernt werden müssen, wenn sie « unangemessen, nicht sachdienlich und übertrieben » geworden sind oder wenn sie nicht mehr einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen - Höchstfristen vorsehen wollte, in denen « die Polizeidienste, von denen die Speicherung ausgeht » einen unbegrenzten Zugriff auf die Basisdatenbanken haben ...[+++]

Uit de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever - naast de vereiste dat de gegevens uit de databanken dienen te worden verwijderd wanneer zij « ontoereikend, niet ter zake dienend en overmatig van aard » zijn geworden of wanneer zij niet meer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën - heeft willen voorzien in maximumtermijnen gedurende welke « de politiediensten die aan de basis liggen van de registratie » een onbeperkte toegang hebben tot de basisgegeven ...[+++]


Die Beschäftigten des Zentrums und Personalmitglieder ordnungsgemäß ermächtigter Dritter haben nur Zugriff auf Daten und insbesondere auf die integrierte Begleitakte, insofern dieser Zugriff angesichts der Ausführung der in Artikel 4.4 § 2 angeführten Aufträge angemessen, sachdienlich und verhältnismäßig ist.

De personen die bij het centrum werken en personeelsleden van derden die daartoe behoorlijk gemachtigd zijn, hebben slechts toegang tot de gegevens en in het bijzonder tot het geïntegreerde begeleidingsdossier voor zover die toegang toereikend, ter zake dienend en niet overmatig is voor het uitvoeren van de opdrachten vermeld in artikel 4.4, § 2.


Die in Absatz 1 erwähnten Personen verpflichten sich schriftlich, über die Sicherheit und Vertraulichkeit der Daten, auf die sie Zugriff haben, zu wachen ».

De in het eerste lid bedoelde personen verbinden er zich schriftelijk toe te waken over de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de gegevens waartoe zij toegang hebben ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben auch Ihre Bedenken im Hinblick auf die Rechte der Menschen geäußert, Zugriff auf ihre Daten zu haben, Auskünfte über ihre Daten zu erhalten sowie ihre Daten zu berichtigen.

U heeft ook aangegeven dat u zich zorgen maakt over het recht van de mensen op toegang tot, informatie over en correctie van de gegevens.


Sie haben auch Ihre Bedenken im Hinblick auf die Rechte der Menschen geäußert, Zugriff auf ihre Daten zu haben, Auskünfte über ihre Daten zu erhalten sowie ihre Daten zu berichtigen.

U heeft ook aangegeven dat u zich zorgen maakt over het recht van de mensen op toegang tot, informatie over en correctie van de gegevens.


Bewahrt ein Steuerpflichtiger von ihm ausgestellte oder empfangene Rechnungen elektronisch in einer Weise auf, die einen Online-Zugriff auf die betreffenden Daten gewährleistet, haben die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem er ansässig ist, und, falls die Steuer in einem anderen Mitgliedstaat geschuldet wird, die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats, zu Kontrollzwecken das Recht auf Zugriff auf diese Rechnungen sowie auf deren Herunterladen und Verwendung.“

Wanneer een belastingplichtige de door hem verzonden of ontvangen facturen elektronisch bewaart, waarbij een onlinetoegang tot de gegevens wordt gewaarborgd, hebben de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de belastingplichtige gevestigd is en, indien de belasting in een andere lidstaat verschuldigd is, de bevoegde autoriteiten van die lidstaat, het recht de facturen ter controle in te zien, te downloaden en te gebruiken”.


Diese nationale Stelle muss auf alle „entsprechenden nationalen Daten“ Zugriff haben und diese auf den neuesten Stand halten, insbesondere im Hinblick auf die Übermittlung an Europol.

Deze nationale eenheid moet toegang hebben tot alle "betrokken nationale gegevens" die zij moet actualiseren en doorgeven aan Europol.


(6) Die Teile des Schengener Informationssystems, zu denen die nationalen Mitglieder und die sie unterstützenden Personen Zugang haben, oder die hierin gespeicherten Daten, auf die sie Zugriff haben, werden nicht mit einem von oder bei Eurojust betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbunden bzw. in ein solches übernommen, noch werden bestimmte Teile des Schengener Informationssystems heruntergeladen.

6. De delen van het Schengeninformatiesysteem mogen niet worden verbonden met, en de daarin opgenomen gegevens waartoe de nationale leden of hun assistenten toegang hebben, mogen niet worden overgedragen naar een computersysteem voor gegevensverzameling en -verwerking dat door of bij Eurojust wordt gebruikt; de delen van het Schengeninformatiesysteem mogen niet gedownload worden.


- auf welche Daten oder Datenbanken die Strafverfolgungsbehörden in den Mitgliedstaaten der EU Zugriff haben, und auf welche im Ausland zugegriffen wird, einschließlich der Indexdatenbanken (Inhalt);

- welke gegevens of gegevensbanken voor de rechtshandhavingsinstanties in eigen land toegankelijk zijn en welke gegevens en gegevensbanken in het buitenland door hen geraadpleegd worden (dit geldt ook voor geïndexeerde gegevensbanken) (inhoud);




D'autres ont cherché : datenzugriff     zugriff zu daten     daten zugriff haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten zugriff haben' ->

Date index: 2022-09-16
w