Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daten sind selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

« Angesichts des Kontextes, in dem das Gesetz vom 14. Januar 2013 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz ' angenommen wurde, und insbesondere angesichts des Umstandes, dass keine der besonderen Bestimmungen dieses Gesetzes die Änderungen, die dadurch im Gesetz vom 31. Dezember 1963 ' über den Zivilschutz ' vorgenommen werden, an unterschiedlichen Daten in Kraft treten lässt, sind selbstverständlich diese Änderungen ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, anwendbar auf die Beschlüsse, die die Provinzgouverneure im ...[+++]

« Gelet op de context waarin de wet van 14 januari 2013 ' tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming ' is aangenomen, en vooral gelet op het feit dat geen van de bijzondere bepalingen van die wet de wijzigingen die erbij worden aangebracht in de wet van 31 december 1963 ' betreffende de civiele bescherming ' op verschillende data in werking laat treden, spreekt het vanzelf dat die wijzigingen vanaf de datum van inwerkingtreding ervan, te weten 17 februari 2013, van toepassing zijn op de beslissingen die de provinciegouverneurs moeten nemen in verband met de definitieve verdeling van de in aanmerking ...[+++]


So bestimmt Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 und § 3 Nrn. 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt, dass die Daten von Personen, die Zielscheibe von schädigenden Handlungen sein können, von Personen, die auf verdächtige Weise gestorben sind, und von vermissten Personen verarbeitet werden können, wobei es in diesen Fälle selbstverständlich nicht angebracht ist, ein Mindestalter, ab dem solche Verarbeitungen erlaubt sind, vorzusehen.

Zo bepaalt artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, en § 3, 3° en 4°, van de wet op het politieambt dat de gegevens kunnen worden verwerkt van personen die het doelwit kunnen uitmaken van schadeverwekkende handelingen, van personen die op verdachte wijze zijn overleden en van vermiste personen, in welke gevallen het uiteraard niet aangewezen is te voorzien in een minimumleeftijd vanaf welke zulke verwerkingen zijn toegestaan.


Die Kohärenz der statistischen Infrastruktur und die länderübergreifende Vergleichbarkeit der Daten sind selbstverständlich abhängig von der Mitwirkung sämtlicher Mitgliedstaaten an den von internationalen Organisationen koordinierten Erhebungen.

Het zal duidelijk zijn dat de coherentie van de statistische infrastructuur en de grensoverschrijdende vergelijkbaarheid van de gegevens afhankelijk zijn van de deelname van alle lidstaten aan door andere internationale organisaties gecoördineerde enquêtes.


Wir sind auch der Meinung, dass die Möglichkeit des Entfernens persönlicher Daten aus Datenbanken und von Websites selbstverständlich sein sollte und möchten Unternehmen dringend dazu auffordern, zu gewährleisten, dass jeder selbst über die Löschung seiner persönlichen Daten aus Datenbanken bestimmen kann.

Wij vinden zelfs dat de mogelijkheid om persoonsgegevens uit databases en van websites te verwijderen als vanzelfsprekend moet worden beschouwd en roepen ondernemingen op te garanderen dat individuele personen hun persoonsgegevens uit databases kunnen laten verwijderen.


Wir sind auch der Meinung, dass die Möglichkeit des Entfernens persönlicher Daten aus Datenbanken und von Websites selbstverständlich sein sollte und möchten Unternehmen dringend dazu auffordern, zu gewährleisten, dass jeder selbst über die Löschung seiner persönlichen Daten aus Datenbanken bestimmen kann.

Wij vinden zelfs dat de mogelijkheid om persoonsgegevens uit databases en van websites te verwijderen als vanzelfsprekend moet worden beschouwd en roepen ondernemingen op te garanderen dat individuele personen hun persoonsgegevens uit databases kunnen laten verwijderen.


In solchen Fällen sind die bereits festgelegten Rückstandshöchstmengen bei der Festlegung der Referenzwerte selbstverständlich ebenso zu berücksichtigen wie alle anderen verfügbaren rein analytischen Daten.

In dat geval moet met deze reeds vastgestelde maximumwaarden voor residuen evenzeer rekening worden gehouden bij de vaststelling van actiedrempels als met alle andere beschikbare gegevens van zuiver analytische aard.


Selbstverständlich heißt dies nicht, dass GVO, die künstlich erzeugt wurden, schlecht sind, aber bisher liegen keine überzeugenden wissenschaftlichen Daten vor, die ohne jeden Zweifel belegen, dass sie gut für uns sind.

Uiteraard wil dit niet zeggen dat genetisch gemodificeerde organismen, die kunstmatig zijn, slecht zijn, maar tot nog toe zijn er nog geen overtuigende wetenschappelijke gegevens die onomstotelijk kunnen aantonen dat ze goed voor je zijn.


Die Beschränkungen des Rechts auf Auskunft sind in Anbetracht der Art der Daten und des Zusammenhangs, in dem sie verarbeitet werden, selbstverständlich nachvollziehbar.

Gezien de aard van de gegevens en de context waarin deze worden verwerkt, valt het natuurlijk te begrijpen dat aan dit recht beperkingen worden gesteld.


Die Wechselkurse und ihre Auswirkungen auf die währungs- und finanzpolitischen Bedingungen sowie auf die Preise sind zusammen mit allen anderen Faktoren selbstverständlich Bestandteil dieser Daten und werden in den Analysen und bei der Beurteilung der Aussichten für die Preisstabilität berücksichtigt.

De wisselkoersen en de invloed daarvan op de monetaire en financiële omstandigheden en op de prijzen maken natuurlijk deel uit van deze gegevens en worden in de analyses in aanmerking genomen en in de beoordeling van de vooruitzichten voor de prijsstabiliteit, tezamen met alle andere elementen.


w