Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtigkeit flugtechnischer Daten sicherstellen

Traduction de «daten sicherstellen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtigkeit flugtechnischer Daten sicherstellen

juistheid van aeronautische gegevens verzekeren | nauwkeurigheid van aeronautische gegevens verzekeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Diesseits und jenseits des Atlantiks sind Arbeiten im Gange, die die persönlichen Daten unserer Bürgerinnen und Bürger umfassend schützen und sicherstellen sollen, dass wir die Chancen des digitalen Zeitalters nutzen können.

Aan beide kanten van de Atlantische Oceaan streven we naar volledige bescherming van de persoonsgegevens van burgers en bereiden we ons terdege voor op de kansen van het digitale tijdperk.


Im Einklang mit der Charta der Grundrechte (Artikel 8) sollen die Vorschläge insbesondere den Schutz personenbezogener Daten sicherstellen, weswegen die Bedingungen, unter denen personenbezogene Daten gespeichert und weitergeleitet werden können, klargestellt werden.

Overeenkomstig het Handvest van de grondrechten beoogt het voorstel met name bescherming van persoonsgegevens te waarborgen (artikel 8 van het Handvest) door het verduidelijken van de voorwaarden waaronder persoonsgegevens kunnen worden opgeslagen en overgedragen.


Diese Elemente umfassen: Referenzdokumente (z. B. Arten-Codes), technische Unterstützung (z. B. Datenmodell, Anwendungen) sowie Leitlinien, die eine kohärente Verwendung des Datenbogens durch sämtliche Mitgliedstaaten sicherstellen sollen und die technischen und administrativen Verfahren für die Übermittlung von Daten an die Kommission erläutern.

Het betreft referentiedocumenten (bv. codering van soorten), ondersteunend technisch materiaal (bv. datamodellen, toepassingen) alsook richtsnoeren om te garanderen dat alle lidstaten het SGF op dezelfde wijze gebruiken en om de technische en administratieve procedures voor de indiening van gegevens bij de Commissie te verduidelijken.


Diese Praxis hat sich in den Mitgliedstaaten etabliert und stützt sich auf gemeinsame methodische Grundsätze, die die Vergleichbarkeit der Daten sicherstellen sollen .

Dit is een geconsolideerde praktijk in de lidstaten geworden, die is gebaseerd op gemeenschappelijke methodologische beginselen die zijn bedoeld om de vergelijkbaarheid van de gegevens te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Änderungsanträgen wird berücksichtigt, dass die Erhebung von Informationen wichtig ist, wie in der vorgeschlagenen Empfehlung des Rates betont wird, und außerdem sollen die Änderungsanträge eine hohe Qualität der Daten sicherstellen.

In de amendementen wordt er rekening mee gehouden dat de verzameling van informatie belangrijk is, zoals in het voorstel voor een aanbeveling van de Raad wordt benadrukt, en de amendementen zijn bedoeld om gegevens van hoge kwaliteit te garanderen.


Betreffend den Datenschutz im dritten Pfeiler möchte ich darauf hinweisen, dass in mehreren Instrumenten bereits Bestimmungen enthalten sind, die den Schutz personenbezogener Daten sicherstellen sollen, zum Beispiel im Übereinkommen von Schengen, im Europol-Übereinkommen und im Eurojust-Übereinkommen.

Met betrekking tot de gegevensbescherming in de derde pijler, wil ik erop wijzen dat in diverse instrumenten al bepalingen zijn opgenomen voor de bescherming van persoonsgegevens. Ik noem bijvoorbeeld het Schengen-verdrag, het Europol-verdrag en het Eurojust-verdrag.


Allerdings weist der EDSB darauf hin, dass nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 personenbezogene Daten „den Zwecken entsprechen (müssen), für die sie erhoben (.) werden, dafür erheblich sein (müssen) und nicht darüber hinausgehen (dürfen)“ und dass die Kommission somit sicherstellen sollte, dass die erhobenen personenbezogenen Daten für die Anwendung der restriktiven Maßnahmen, die mit der vorgeschlagenen Verordnung eingeführt werden sollen, notwendi ...[+++]

De EDPS herinnert er evenwel aan dat overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 45/2001, persoonsgegevens „uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of vervolgens worden verwerkt, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig moeten zijn (.)”, en dat daarom de Commissie ervoor moet zorgen dat het verzamelen van persoonsgegevens noodzakelijk is voor het opleggen van de door de ontwerp-verordening beoogde beperkende maatregelen.


Diese Grundsätze sind das Ergebnis mehrjähriger Studien und Expertengutachten; sie sollen gewährleisten, dass Umweltinformationen möglichst sinnvoll organisiert werden, und insbesondere sicherstellen, dass die derzeitigen Investitionen in Überwachungs- und andere Datenerfassungsprozesse unter dem Gesichtspunkt des Nutzens der resultierenden Daten den größtmöglichen Vorteil erbringen.

Deze beginselen zijn het resultaat van verschillende studies en overwegingen van deskundigen die moeten waarborgen dat milieu-informatie zo doeltreffend mogelijk georganiseerd wordt en in het bijzonder dat de actuele investeringen in monitoringsprocessen en andere systemen voor gegevensverzameling met het oog op het gebruik van de resulterende gegevens een zo groot mogelijk voordeel opleveren.


Aus diesem Grund und für seine eigenen Zwecke hat der Rat der Europäischen Zentralbank Bestimmungen und Leitlinien erlassen, die die Übermittlung unterjährlicher Daten zur Finanzstatistik und zu den nationalen Finanzkonten an die Europäische Zentralbank sicherstellen sollen.

In dit verband heeft de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank voor eigen doeleinden verordeningen en richtsnoeren goedgekeurd teneinde de indiening van gegevens over financiële statistieken en nationale financiële rekeningen voor perioden korter dan een jaar aan de Europese Centrale Bank te waarborgen.


Der Verordnungsvorschlag enthält Vorschriften, die ein hohes Schutzniveau für personenbezogene Daten sicherstellen sollen, die von den Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen verarbeitet werden. Außerdem ist darin die Schaffung einer unabhängigen Kontrollinstanz vorgesehen, die die Anwendung dieser Vorschriften überwacht.

Het voorstel behelst regels die garant staan voor een hoog beschermingsniveau van de persoonsgegevens die door elk van de communautaire instellingen en organen worden verwerkt en stelt een onafhankelijk controleorgaan in dat belast is met het toezicht op de toepassing van deze regels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten sicherstellen sollen' ->

Date index: 2025-01-10
w