Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten innerhalb europas » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn ein Unternehmen Daten innerhalb Europas erfasst, wird es europäische Standards auch dann einhalten müssen, wenn die Daten anderswo verarbeitet werden.

Als een bedrijf in Europa gegevens verzamelt en die in het buitenland verwerkt, gelden ook daarvoor de Europese normen.


E. in der Erwägung, dass es keine genauen und verlässlichen Daten zu der Gesamtzahl der nach Europa kommenden Syrer und keine Informationen zu der Zahl der in europäischen Ländern Asyl suchenden Personen und der Gesamtzahl der dort befindlichen Personen gibt; in der Erwägung, dass es nach Angaben des UNHCR trotz dieser Informationslücken und der fehlerhaften Statistiken und Daten zu den Bewilligungsverfahren für Asylanträge in den Mitgliedstaaten der EU Hinweise darauf gibt, dass beim Schutz von Syrern innerhalb der EU na ...[+++]

E. overwegende dat er een gebrek is aan volkomen correcte en betrouwbare gegevens over het totale aantal Syriërs dat naar Europa komt en aan informatie over het aantal dat in Europese landen asiel heeft aangevraagd en het totale aantal dat aanwezig is; overwegende dat er, ondanks deze lacunes en hoewel de statistieken en gegevens over de behandeling van asielaanvragen in de EU-lidstaten gebreken vertonen, volgens het UNHCR aanwijzingen zijn dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de bescherming van Syriërs in de EU;


D. in der Erwägung, dass es ohne hinreichende konsolidierte Daten über die öffentlichen Finanzen der Union, der Mitgliedstaaten und der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nicht möglich ist, das richtige politische Instrumentarium innerhalb des Euro-Währungsgebiets und innerhalb der restlichen Union zu bestimmen; in der Erwägung, dass es mit Hilfe derartiger Daten auch möglich sein dürfte zu bewerten, welcher Anteil der nationalen, regionalen und kommunalen Haushalte für die Finanzierung der Unionsziele wie etwa der Strategi ...[+++]

D overwegende dat het onmogelijk zal zijn te bepalen wat de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet zijn binnen de eurozone en de rest van de Unie indien de juiste geconsolideerde gegevens over de openbare rekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten ontbreken; overwegende dat deze gegevens nodig zijn om te kunnen beoordelen welk deel van de nationale, regionale en lokale begrotingen besteed wordt aan het financieren van de doelstellingen van de Unie, zoals de Europa 2020-strategie; overwegende d ...[+++]


Art. 22 Abs. 1 der Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa ist dahin auszulegen, dass ein Mitgliedstaat danach, um die mit dieser Richtlinie festgelegte Frist für die Einhaltung der in ihrem Anhang XI festgelegten Grenzwerte für Stickstoffdioxid um höchstens fünf Jahre verlängern zu können, verpflichtet ist, ein entsprechendes Ersuchen zu stellen und einen Luftqualitätsplan zu erstellen, wenn sich angesichts der vorliegenden Daten und trotz der Anwen ...[+++]

Artikel 22, lid 1, van richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa, moet in die zin worden uitgelegd dat het een lidstaat, teneinde het in deze richtlijn vastgestelde uiterste tijdstip voor naleving van de in bijlage XI vermelde grenswaarden voor stikstofdioxide met ten hoogste vijf jaar te kunnen uitstellen, verplicht daar om te verzoeken en een luchtkwaliteitsplan op te stellen, wanneer objectief blijkt dat, rekening gehouden met de bestaande gegevens en ondanks het feit dat deze lidstaat adequate maatregelen ter bestrijding van verontreiniging t ...[+++]


Im Oktober 2007 jedoch verkündete SWIFT seine neue Datenaustauscharchitektur, der zufolge ab dem 1. Januar 2010 Daten innerhalb der EU (einschließlich des Datenaustausches zwischen Ländern, die mit der europäischen Zone verbunden sind) nun ausschließlich innerhalb Europas verarbeitet und gespeichert werden.

In oktober 2007 heeft SWIFT echter zijn nieuwe berichtenopzet aangekondigd, op basis waarvan gegevens betreffende het berichtverkeer binnen de EU (met inbegrip van het berichtverkeer tussen met de Europese zone verbonden landen) vanaf 1 januari 2010 uitsluitend binnen Europa zullen worden verwerkt en opgeslagen.


Wir müssen weiterhin dafür sorgen, dass die Stellen, die diese biometrischen Daten erheben und überprüfen, ihre Tätigkeit entsprechend einheitlichen Standards durchführen – nicht nur innerhalb der EU sondern auch in Ländern, deren Bürger den visumfreien Reiseverkehr nach Europa genießen. Dadurch können wir sichergehen, dass auch diese Länder dieselben strengen Sicherheitsanforderungen erfüllen wie unsere Bürger hier in Europa.

We moeten er ook voor zorgen dat de instantie die verantwoordelijk is voor het verzamelen en verifiëren, aan dezelfde normen voldoet, niet alleen binnen de EU, maar ook in die landen van waaruit burgers zonder visum naar Europa kunnen reizen, om ons er van te verzekeren dat ook zij voldoen aan dezelfde strenge vereisten als die waaraan onze burgers in Europa moeten voldoen.


Da war von der Weitergabe von Daten innerhalb Europas die Rede, vom Schengener Informationssystem, von Europol, von Dingen, die wirklich nicht hierher gehören.

Er was sprake van de overdracht van gegevens binnen Europa, van het Schengen-informatiesysteem en van Europol, allemaal zaken die niet werkelijk met het onderwerp te maken hebben.


a) die vorliegenden Informationen über das zahlenmäßige Verhältnis von Frauen und Männern beim Personal in Forschung und Entwicklung zur Verfügung zu stellen sowie Methoden und Verfahren zu entwickeln, mit denen die einschlägigen Daten und Indikatoren mittelfristig gesammelt und aufbereitet werden können (insbesondere Daten über die vertikale und horizontale Verteilung von Frauen innerhalb des Systems der wissenschaftlichen Forschung auf staatlicher Ebene und auf Hochschulebene und soweit wie möglich im privaten Sektor), um die Teilna ...[+++]

a) bestaande informatie over de getalsverhouding tussen mannen en vrouwen in de personeelsbezetting van OTO beschikbaar te stellen; voorts methodes en procedures in te voeren waarmee op middellange termijn de nodige gegevens en indicatoren kunnen worden verzameld en overgelegd (met name gegevens die de verticale en horizontale verdeling van vrouwen in de structuren van het wetenschappelijk onderzoek op het niveau van bestuur, hoger onderwijs en, voorzover mogelijk, privé-sector, aanschouwelijk maken) om de deelneming van vrouwen aan de ontwikkeling van wetenschap en technologie in Europa te meten;


w