Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten darin besteht » (Allemand → Néerlandais) :

„Profiling“ jede Art der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten, die darin besteht, dass diese personenbezogenen Daten verwendet werden, um bestimmte persönliche Aspekte, die sich auf eine natürliche Person beziehen, zu bewerten, insbesondere um Aspekte bezüglich Arbeitsleistung, wirtschaftlicher Lage, Gesundheit, persönlicher Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten, Aufenthaltsort oder Ortswechsel dieser natürlichen Person zu analysieren oder vorherzusagen.

„profilering”: elke vorm van geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens waarbij aan de hand van persoonsgegevens bepaalde persoonlijke aspecten van een natuurlijke persoon worden geëvalueerd, met name met de bedoeling aspecten betreffende zijn beroepsprestaties, economische situatie, gezondheid, persoonlijke voorkeuren, interesses, betrouwbaarheid, gedrag, locatie of verplaatsingen te analyseren of te voorspellen.


Eine solche Entscheidung, die begründet wird mit dem Bemühen, « eine Verschiebung der Praktiken zu vermeiden, während das Ziel darin besteht, die Unterschiede in den Praktiken global bei gleichen Erkrankungen zu verringern » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 41), beinhaltet nicht, dass die vor dieser Änderung bestehende Regelung, bei der diese Daten noch nicht einbezogen wurden, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen würde.

Een dergelijke beslissing, gemotiveerd door de zorg bestaande « in het vermijden van een verschuiving van de praktijken [...] terwijl het de bedoeling is om de praktijkverschillen voor elke aandoening globaal te verminderen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 41), houdt niet in dat de vóór die wijziging bestaande regeling, die nog geen rekening houdt met die gegevens, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


1. Jeder Mitgliedstaat benennt eine nationale Kontrollbehörde, deren Aufgabe darin besteht, nach Maßgabe des jeweiligen innerstaatlichen Rechts in unabhängiger Weise die Zulässigkeit der Übermittlung und des Abrufs personenbezogener Daten sowie jedweder Übermittlung dieser Daten an Europol durch diesen Mitgliedstaat zu überwachen und zu prüfen, ob hierdurch die Rechte der betroffenen Personen verletzt werden.

1. Elke lidstaat wijst een nationaal controleorgaan aan, dat onafhankelijk en volgens het nationale recht toeziet op de rechtmatigheid van de overdracht, de opvraging en de verstrekking aan Europol van persoonsgegevens door de betrokken lidstaat, en dat toetst of de rechten van de betrokkene door deze overdracht, opvraging of verstrekking niet worden geschaad.


„Profiling“ jede Art der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten, die darin besteht, dass diese personenbezogenen Daten verwendet werden, um bestimmte persönliche Aspekte, die sich auf eine natürliche Person beziehen, zu bewerten, insbesondere um Aspekte bezüglich Arbeitsleistung, wirtschaftliche Lage, Gesundheit, persönliche Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten, Aufenthaltsort oder Ortswechsel dieser natürlichen Person zu analysieren oder vorherzusagen.

4) „profilering”: elke vorm van geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens waarbij aan de hand van persoonsgegevens bepaalde persoonlijke aspecten van een natuurlijke persoon worden geëvalueerd, met name met de bedoeling aspecten betreffende zijn beroepsprestaties, economische situatie, gezondheid, persoonlijke voorkeuren, interesses, betrouwbaarheid, gedrag, locatie of verplaatsingen te analyseren of te voorspellen.


Wie die Daten zeigen, besteht unser größtes Problem in diesem Jahr darin, dass es an Investitionen in sehr schnelle Netze mangelt und noch immer kein echter Telekommunikationsbinnenmarkt besteht.

Volgens de gegevens van dit jaar zijn de grootste problemen het gebrek aan investeringen in supersnelle netwerken en het feit dat er nog steeds geen sprake is van een echte eengemaakte telecommunicatiemarkt.


Unter Hinweis darauf, dass diese Prüfung Sache der nationalen Gerichte ist, hält er es für erforderlich, dass der Betreiber bei geleisteter Hilfestellung, die u. a. darin besteht, die Präsentation der Online-Verkaufsangebote zu optimieren oder diese Angebote zu bewerben, eine aktive Rolle spielt, die ihm eine Kenntnis der diese Angebote betreffenden Daten oder eine Kontrolle über sie verschaffen kann.

Hoewel het opmerkt dat de nationale rechter dit moet beoordelen, meent het Hof dat de beheerder een actieve rol heeft, zodanig dat hij kennis van of controle over de gegevens over deze aanbiedingen heeft, wanneer hij helpt bij het optimaliseren van de wijze waarop zij online worden getoond of bij de promotie van die aanbiedingen.


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt eine nationale Kontrollinstanz, deren Aufgabe darin besteht, nach Maßgabe des jeweiligen innerstaatlichen Rechts in unabhängiger Weise die Zulässigkeit der Eingabe und des Abrufs personenbezogener Daten sowie jedweder Übermittlung dieser Daten an Europol durch diesen Mitgliedstaat zu überwachen und zu prüfen, ob hierdurch die Rechte der betroffenen Personen verletzt werden.

1. Elke lidstaat wijst een nationaal controleorgaan aan, dat volgens het nationale recht onafhankelijk toeziet op de rechtmatigheid van de invoer, de opvraging en de verstrekking aan Europol van persoonsgegevens door de betrokken lidstaat, en dat toetst of de rechten van de betrokkene door deze invoer, opvraging of verstrekking niet worden geschaad.


Der Gerichtshof stellt fest, dass die Handlung, die darin besteht, auf einer Internetseite auf verschiedene Personen hinzuweisen und diese entweder durch ihren Namen oder auf andere Weise (durch Angabe ihrer Telefonnummer oder durch Informationen über ihr Arbeitsverhältnis oder ihre Freizeitbeschäftigungen) erkennbar zu machen, eine `ganz oder teilweise automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten" darstelle.

Het Hof stelt vast dat het vermelden van verschillende personen op een internetpagina met hun naam of anderszins (telefoonnummer of informatie over hun werksituatie en hun liefhebberijen) als een «geheel of gedeeltelijk geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens» is aan te merken.


Die Handlung, die darin besteht, auf einer Internetseite auf verschiedene Personen hinzuweisen und diese entweder durch ihren Namen oder auf andere Weise erkennbar zu machen, stellt nach dem Gemeinschaftsrecht eine automatisierte Verarbeitung personenbezogener Daten dar

Het vermelden van verschillende personen op een internetpagina met hun naam of anderszins is aan te merken als een geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens in de zin van het gemeenschapsrecht.


Da das Hauptziel der Berichte darin besteht, eine regelmäßige Abschätzung der Folgen des Binnenmarkts für die kleinen und mittleren Unternehmen vorzunehmen, fordert die Kommission auf Ansuchen mehrerer Mitgliedstaaten das Beobachtungsnetz auf, die Möglichkeit zu prüfen, im Hinblick auf eine regelmäßigere Bewertung der konjunkturellen Entwicklung im KMU-Sektor aktuellere Daten zu verwenden, soweit diese verfügbar sind.

Aangezien het hoofddoel van de verslagen erin bestaat een geregelde evaluatie te geven van het effect van de interne markt op de kleine en middelgrote ondernemingen, verzoekt de Commissie, op aanvraag van diverse Lid-Staten, ten slotte de Waarnemingspost zo mogelijk recentere gegevens te gebruiken ten einde de conjunctuurontwikkelingen in de MKB-sector op meer geregelde basis te kunnen volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten darin besteht' ->

Date index: 2024-09-18
w