Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daten belegen eindeutig " (Duits → Nederlands) :

Der schlechte Zustand wichtiger Tiefseebestände und der Mangel an wissenschaftlichen Daten belegen eindeutig, dass es dringend eines besseren Bewirtschaftungsrahmens für Tiefseefischereien bedarf, wie er 2012 von der Kommission vorgeschlagen wurde (siehe IP/12/813).

De zorgelijke toestand van belangrijke diepzeebestanden en het gebrek aan wetenschappelijke gegevens tonen duidelijk aan dat een beter beheerkader voor de diepzeevisserij, zoals de Commissie in 2012 heeft voorgesteld (zie IP/12/813), nog steeds hoognodig is.


Wissenschaftliche und wirtschaftliche Daten belegen eindeutig, dass die Vorteile der Eindämmung des Klimawandels die Kosten der Reduzierungsmaßnahmen aufwiegen.

Wetenschappelijke en economische gegevens laten zeer duidelijk zien dat de voordelen van de indamming van de klimaatverandering opwegen tegen de kostprijs van het reductiebeleid.


Wie die heutigen Preisträger eindeutig belegen, sind öfffentliche Daten eine wertvolle Quelle für Innovationen.“

Openbare gegevens in het algemeen zijn een waardevolle bron voor innovatie, zoals de winnaars van vandaag duidelijk aantonen".


58. stellt fest, dass die wissenschaftlichen Daten eindeutig belegen, dass sich das Ökosystem der Arktis derzeit klimabedingt stark verändert und dass diese Situation ein vorbeugendes und wissenschaftlich fundiertes Konzept für die künftige Entwicklung der Arktis erfordert; verlangt, dass im Rahmen einer multilateralen Vereinbarung weitere wissenschaftliche Studien abgeschlossen werden, damit auf internationaler Ebene die Kenntnis des arktischen Ökosystems und der es betreffenden Entscheidungen verbessert wird, bevor es zu weiteren wichtigen Entwicklungen kommt;

58. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk aantoont dat het Arctische ecosysteem momenteel grootschalige met het klimaat verbonden veranderingen doormaakt en dat deze situatie een preventieve en wetenschappelijk doorwrochte benadering vereist met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen in het Arctisch gebied; verzoekt om verder wetenschappelijk onderzoek in het kader van een multilateraal akkoord, ter vergroting van het internationale inzicht in het Arctische ecosysteem en de besluitvorming ter zake, voordat wordt gestart met het doorvoeren van belangrijke ontwikkelingen;


(b) ausnahmsweise, falls Informationen zeigen, dass ein als gefährlich eingestufter Stoff in einer Konzentration vorhanden ist, die über den für die einzelnen Gefahrenklassen in Anhang I Teil 2 festgelegten Konzentrationen oder über den für die einzelnen Gefahrenklassen in Anhang I Teile 3 bis 5 festgelegten allgemeinen Konzentrationsgrenzwerten liegt, schlüssige Daten jedoch belegen, dass die mit dem Stoff verbundene Gefahr nicht eindeutig gegeben ist.

(b) in uitzonderlijke gevallen, indien uit de informatie blijkt dat een als gevaarlijk ingedeelde stof aanwezig is in een concentratie die groter is dan de in bijlage I, deel 2, voor de gevarenklassen vermelde concentraties of groter dan de in bijlage I, delen 3 tot en met 5, voor de gevarenklassen vermelde algemene concentratiegrenzen maar er overtuigende gegevens zijn waaruit blijkt dat het gevaar van de stof niet evident is.


(b) gelegentlich, falls Informationen zeigen, dass ein als gefährlich eingestufter Stoff in einer Konzentration vorhanden ist, die über den für die einzelnen Gefahrenklassen in Anhang I Teil 2 festgelegten Konzentrationen oder über den für die einzelnen Gefahrenklassen in Anhang I Teile 3 bis 5 festgelegten allgemeinen Konzentrationsgrenzwerten liegt, schlüssige Daten jedoch belegen, dass die mit dem Stoff verbundene Gefahr nicht eindeutig gegeben ist.

(b) indien in voorkomend geval uit de informatie blijkt dat een als gevaarlijk ingedeelde stof aanwezig is in een concentratie die groter is dan de in bijlage I, deel 2, voor de gevarenklassen vermelde concentraties of groter dan de in bijlage I, delen 3 tot en met 5, voor de gevarenklassen vermelde algemene concentratiegrenzen maar er overtuigende gegevens zijn waaruit blijkt dat het gevaar van de stof niet evident is.


Selbst wenn die statistischen Daten eindeutig belegen, dass die Auswirkungen auf die Preise in den Ländern der ersten Teilnehmerrunde[11] nur marginal waren, ist die öffentliche Meinung in vielen Ländern weiterhin der gegenteiligen Überzeugung, und es besteht eine deutliche Kluft zwischen Wahrnehmung und Wirklichkeit.

Ook al blijkt uit statistische gegevens duidelijk dat het effect op de prijzen marginaal is geweest in de eerste groep landen[11], blijft het publiek er in veel landen een tegengestelde mening op na houden en is er sprake van een duidelijke kloof tussen perceptie en realiteit.


– die zuständigen Behörden aufgrund der festgestellten Tatsachen eine eindeutige Notwendigkeit der Verarbeitung der betreffenden personenbezogenen Daten für die Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung einer Straftat belegen können und

- de bevoegde instanties op basis van vaststaande feiten kunnen aantonen dat er een onmiskenbare noodzaak bestaat om de betrokken persoonsgegevens te verwerken voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van een strafbaar feit;


Die Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit des Vorschlags sollten uneingeschränkt die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte widerspiegeln, indem sichergestellt wird, dass die Verarbeitung personenbezogener Daten nur dann für notwendig erachtet wird, wenn die zuständigen Behörden eine eindeutige Notwendigkeit belegen können und sofern Maßnahmen, die mit einem geringeren Eingriff in die Persönlichkeitsrechte verbunden sind, nicht zur Verfügung stehen.

De beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid van het voorstel dienen een getrouwe afspiegeling van de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens te zijn, door te garanderen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts als noodzakelijk wordt beschouwd wanneer de bevoegde autoriteiten de evidente noodzaak ervan kunnen aantonen en op voorwaarde dat er geen maatregelen voorhanden zijn die minder inbreuk maken op de persoonlijke levenssfeer.


w