Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daten bedeutet müssen " (Duits → Nederlands) :

Da dies auch eine umfassendere Verwendung dieser Daten bedeutet, müssen wir noch vorsichtiger damit sein, welche Informationen wir registrieren lassen.

Dat betekent dus meer gebruik van deze gegevens, en daarom moeten we nog voorzichtiger zijn met de gegevens die we invoeren.


Dies bedeutet, dass die Nutzer des EWRS bei jeder Nachricht mit sensiblen Gesundheitsdaten, die sie im Rahmen der selektiven Benachrichtigung an Empfänger in anderen Mitgliedstaaten schicken möchten, überprüfen müssen, ob die Weitergabe dieser Daten unbedingt notwendig ist, damit die zuständigen Behörden in den betroffenen Mitgliedstaaten spezifische, für einen der oben genannten Zwecke erforderliche Maßnahmen durchführen können.

Met andere woorden: elke keer dat ze een selectief bericht met gevoelige gezondheidsgegevens verzenden aan ontvangers in andere lidstaten, moeten EWRS-gebruikers beoordelen of de verstrekking van deze gegevens strikt noodzakelijk is om de bevoegde instanties in de betrokken lidstaten in staat te stellen de specifieke maatregelen te treffen die nodig zijn voor de verwezenlijking van een van bovengenoemde doeleinden.


Obgleich die Daten bestätigen, dass es nicht die EU sein wird, die unter einem CO2-Anstieg am meisten zu leiden hat, bedeutet das nicht, dass wir kein Verantwortungsgefühl haben müssen – und zwar auch für die Dinge, die in der Vergangenheit geschehen sind.

Uit de gegevens blijkt dat de EU niet de grootste hinder ondervindt van de toename van de CO2-uitstoot, maar dat betekent niet dat wij onze verantwoordelijkheid mogen ontlopen, ook niet met betrekking tot het verleden.


Das bedeutet, dass die Bürger auch zu jedem Zeitpunkt in diesem Prozess und während der Nutzung dieser Daten in Zukunft direkten Einblick in das haben müssen, was mit ihren Daten geschieht.

En dat betekent dat deze burgers op elk moment in dit proces en bij later gebruik van hun gegevens, directe toegang moeten hebben tot wat er met hun gegevens gebeurt.


Der Umstand, dass diese Daten ebenfalls in eine medizinische Akte des Krankenhauses aufgenommen werden, und ausschliesslich diese Daten aufgrund der angefochtenen Bestimmungen ausgetauscht werden müssen, bedeutet nicht, dass der Dekretgeber auf die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Zuständigkeit übergegriffen hätte.

De omstandigheid dat die gegevens eveneens worden opgenomen in een medisch dossier van het ziekenhuis, en uitsluitend die gegevens op grond van de bestreden bepalingen dienen te worden uitgewisseld, houdt niet in dat de decreetgever de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid heeft betreden.


Folglich müssen die in der Europäischen Union geltenden Grundsätze zum Schutz personenbezogener Daten[18] eingehalten werden; dies bedeutet, dass personenbezogene Daten nach Treu und Glauben und auf rechtmäßige Weise verarbeitet, für festgelegte eindeutige und rechtmäßige Zwecke erhoben werden müssen und nicht in einer mit diesen Zweckbestimmungen nicht zu vereinbarenden Weise weiterverarbeitet werden dürfen.

Bijgevolg moeten de beginselen van de in de Europese Unie geldende wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens in acht worden genomen[18], hetgeen betekent dat de persoonsgegevens eerlijk en rechtmatig moeten worden verwerkt, voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden moeten worden verkregen en vervolgens niet worden verwerkt op een wijze die onverenigbaar is met die doeleinden.


Das bedeutet, dass die Richtlinie und die Verordnung, soweit sie die Verarbeitung personenbezogener Daten regeln, bei der die Gefahr der Verletzung von Grundrechten und insbesondere eines Eingriffs in die Privatsphäre besteht, unter Berücksichtigung der Grundrechte ausgelegt werden müssen.

Met andere woorden, de richtlijn en de verordening moeten in het licht van de grondrechten worden uitgelegd, voorzover zij betrekking hebben op verwerking van persoonsgegevens die afbreuk kan doen aan de fundamentele vrijheden, met name het recht op persoonlijke levenssfeer.


10. besteht gleichfalls darauf, dass die Union den Grundsatz der Vorsorge in den mit den Entwicklungsländern abgeschlossenen Abkommen einhält, was bedeutet, dass, falls die wissenschaftlichen Daten für die erwähnten Evaluierungen nicht ausreichen, sie vor einer Unterzeichnung zwingend auf den letzten Stand gebracht werden müssen; betont, dass die vorgesehenen Zugangsbedingungen sich selbstverständlich auf verlässliche Analysen gründen müssen; bei Meinungsverschiedenheite ...[+++]

10. dringt er ook op aan dat de Europese Unie het voorzorgsprincipe in acht neemt in de overeenkomsten die ze met de ontwikkelingslanden afsluit - m.a.w. als de wetenschappelijke gegevens niet toereikend zijn om tot de verschillende evaluaties te kunnen overgaan, dan moeten ze in ieder geval voor de ondertekening aangevuld worden; het is duidelijk dat de overeengekomen toegangsvoorwaarden op betrouwbaar onderzoek moeten berusten; in geval van betwisting geldt in ieder geval het voorzorgsprincipe;


10. besteht gleichfalls darauf, dass die Union den Grundsatz der Vorsorge in den mit den Entwicklungsländern abgeschlossenen Abkommen einhält, was bedeutet, dass, falls die wissenschaftlichen Daten für die erwähnten Evaluierungen nicht ausreichen, sie vor einer Unterzeichnung zwingend auf den letzten Stand gebracht werden müssen; die vorgesehenen Zugangsbedingungen müssen sich selbstverständlich auf verlässliche Analysen gründen; bei Meinungsverschiedenheiten ist auf jed ...[+++]

10. dringt er ook op aan dat de Europese Unie het voorzorgsprincipe in acht neemt in de overeenkomsten die ze met de ontwikkelingslanden afsluit - m.a.w. als de wetenschappelijke gegevens niet toereikend zijn om tot de verschillende evaluaties te kunnen overgaan, dan moeten ze in ieder geval voor de ondertekening aangevuld worden; het is duidelijk dat de overeengekomen toegangsvoorwaarden op betrouwbaar onderzoek moeten berusten; in geval van betwisting geldt in ieder geval het voorzorgsprincipe;


(21) Die mögliche Verwendung statistischer Daten zur Erfuellung der Aufgaben des ESZB gemäß Artikel 105 des Vertrags verringert zwar die Gesamtbelastung durch die Berichtspflicht, bedeutet aber, daß sich die in dieser Verordnung festgelegten Vertraulichkeitsbestimmungen in gewissem Maße von den allgemeinen, innerhalb der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene geltenden Grundsätzen über die Vertraulichkeit statistischer Daten unterscheiden müssen, und zwar ...[+++]

(21) Overwegende dat het mogelijk gebruik van statistische gegevens voor de uitvoering van de overeenkomstig artikel 105 van het Verdrag door het ESCB te verrichten taken weliswaar de totale rapportagelast vermindert, maar inhoudt dat de geheimhoudingsregeling van deze verordening in bepaalde opzichten moet afwijken van de algemene communautaire en internationale beginselen inzake het statistisch geheim en met name van de bepalingen inzake het statistisch geheim van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 27 februari 1997 betreffende de communautaire statistiek (7); dat de ECB, onverminderd dit punt, acht zal slaan op de beginselen ...[+++]


w