Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten ausgewählt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Fahrzeug darf nicht für die Prüfungen ausgewählt werden, wenn aus den im Rechner gespeicherten Daten hervorgeht, dass das Fahrzeug nach dem Speichern eines Fehlercodes noch betrieben und nicht relativ kurzfristig instandgesetzt wurde.

Een voertuig wordt niet geselecteerd voor tests indien uit de computergegevens blijkt dat het voertuig is gebruikt nadat een foutcode was opgeslagen en er niet betrekkelijk snel een reparatie is uitgevoerd.


Die Berichterstattung zum E-PRTR erfasst nur die Verbringung von gefährlichem und ungefährlichem Abfall von größeren einzelnen Einrichtungen, wogegen sich die Abfallstatistikverordnung auf ganze Sektoren erstreckt und die Erzeugung ausgewählter Abfallkategorien betrifft, wobei die Daten mithilfe administrativer Quellen, Erhebungen, statistischer Schätzungen oder einer Kombination dieser Mittel gesammelt werden.

De rapportage in het kader van het E-PRTR omvat uitsluitend overbrengingen van gevaarlijk en niet-gevaarlijk afval van afzonderlijke grote inrichtingen. De verordening betreffende afvalstoffenstatistieken geldt daarentegen voor hele sectoren en heeft betrekking op het ontstaan van specifieke categorieën afval, waarvoor gegevens worden verzameld met behulp van (een combinatie van) administratieve bronnen, enquêtes en statistische schattingsprocedures.


den von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen und Daten über Vorhaben, die in einem künftigen Rechtsakt der Union zur Festlegung der Bedingungen für die finanzielle Unterstützung der Meeres- und Fischereipolitik im Programmplanungszeitraum 2014-2020 („EMFF-Verordnung“) für eine Finanzierung ausgewählt werden.

de door de lidstaten verstrekte informatie en gegevens over de concrete acties die zijn geselecteerd voor financiering overeenkomstig een toekomstige rechtshandeling van de Unie tot vaststelling van de voorwaarden voor de financiële steun voor beleid inzake maritieme zaken en visserij voor de programmeringsperiode 2014 – 2020 (de "EFMZV-verordening").


den von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen und Daten über Vorhaben, die in einem künftigen Rechtsakt der Union zur Festlegung der Bedingungen für die finanzielle Unterstützung der Meeres- und Fischereipolitik im Programmplanungszeitraum 2014-2020 („EMFF-Verordnung“) für eine Finanzierung ausgewählt werden.

de door de lidstaten verstrekte informatie en gegevens over de concrete acties die zijn geselecteerd voor financiering overeenkomstig een toekomstige rechtshandeling van de Unie tot vaststelling van de voorwaarden voor de financiële steun voor beleid inzake maritieme zaken en visserij voor de programmeringsperiode 2014 – 2020 (de "EFMZV-verordening").


Art. 7 - § 1. Durch ein Dekret oder, nach einem von den Regierungen im gemeinsamen Einvernehmen bestimmten Verfahren, durch einen Erlass der Regierung werden die authentischen Quellen ausgewählt, die dazu bestimmt sind, unter den von öffentlichen Behörden, die Daten sammeln und aktualisieren, verwalteten Datenbanken, Nachschlagequellen im Bereich der von ihnen verarbeiteten Daten zu werden.

Art. 7. § 1. Bij decreet of, overeenkomstig een procedure die door de Regeringen in gezamenlijk overleg wordt bepaald, bij besluit van de Regering, worden de authentieke gegevensbronnen (die zullen worden gebruikt als referentiebronnen voor de gegevens die ze verwerken) aangewezen onder de gegevensbanken beheerd door de openbare overheden die de gegevens verzamelen en bijwerken.


Methoden zur Beschränkung der Verarbeitung personenbezogener Daten könnten unter anderem darin bestehen, dass ausgewählte personenbezogenen Daten vorübergehend auf ein anderes Verarbeitungssystem übertragen werden, dass sie für Nutzer gesperrt werden oder dass veröffentliche Daten vorübergehend von einer Website entfernt werden.

Tot de methoden ter beperking van de verwerking van persoonsgegevens zou kunnen behoren dat de geselecteerde persoonsgegevens tijdelijk naar een ander verwerkingssysteem worden overgebracht, dat de geselecteerde gegevens voor gebruikers niet beschikbaar worden gemaakt of dat gepubliceerde gegevens tijdelijk van een website worden gehaald.


Methoden zur Einschränkung der Verarbeitung personenbezogener Daten könnten unter anderem darin bestehen, dass ausgewählte Daten, beispielsweise zu Archivierungszwecken, auf ein anderes Verarbeitungssystem übertragen oder gesperrt werden.

De verwerking van persoonsgegevens zou onder meer kunnen worden beperkt door het overbrengen van de geselecteerde gegevens naar een ander verwerkingssysteem, bijvoorbeeld voor archivering, of door het niet-beschikbaar maken van de geselecteerde gegevens.


a) Daten gemäß Anhang I Nummern 3 und 4 für Stationen, die in Artikel 3 erster Gedankenstrich genannt sind und nach Kriterien ausgewählt werden, die in den nach Artikel 4 der Luftqualität-Richtlinie erlassenen Richtlinien festgelegt sind; die verschiedenartigen Bedingungen der Luftqualität in jedem Mitgliedstaat sind bei der Auswahl dieser Stationen zu berücksichtigen;

a) de in bijlage I, punten 1 en 3, omschreven gegevens voor de in artikel 3, eerste streepje, bedoelde stations, geselecteerd op grond van de criteria die worden vermeld in de richtlijnen die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 4 van de richtlijn "luchtkwaliteit"; bij de keuze van die stations dient rekening te worden gehouden met de verschillende situaties die op het gebied van de luchtverontreiniging in elke Lid-Staat bestaan;


(3) Um die Kommission bei der Erstellung des Berichts gemäß Artikel 10 zu unterstützen, zeichnen die Mitgliedstaaten, soweit praktikabel, bis zum 31. Dezember 2003 Daten über die Schwefeldioxidkonzentration als Zehnminutenmittelwerte an einigen Meßstationen auf, die von ihnen als repräsentativ für die Luftqualität in nahe bei Emissionsquellen gelegenen bewohnten Gebieten ausgewählt wurden und an denen stuendlich gemittelte Konzentrationen gemessen werden.

3. Teneinde de Commissie bij te staan bij de opstelling van het in artikel 10 bedoelde verslag registreren de lidstaten indien mogelijk tot en met 31 december 2003 gegevens over zwaveldioxideconcentraties, waarop een tienminutenmiddeling is toegepast, die zij ontvangen van een aantal meetstations die door de lidstaten zijn geselecteerd als representatief voor de luchtkwaliteit in woongebieden in de nabijheid van de bronnen en die uurconcentraties meten.


(8) Im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten übermittelt die Kommission internationalen Einrichtungen ausgewählte Daten, die für verschiedene internationale Programme benötigt werden.

8. In overleg met de Lid-Staten verstrekt de Commissie geselecteerde gegevens aan de internationale organisaties ten behoeve van de diverse programma's die op internationaal niveau worden uitgevoerd.


w