Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschützte Daten
Geschützte Datenangabe

Traduction de «daten angemessen geschützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschützte Daten | geschützte Datenangabe

beschermde gegevenstoegang


geschützte Daten

door eigendomsrechten beschermde gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In solchen Vereinbarungen wird der Tatsache Rechnung getragen, dass die im Kooperationsnetz zirkulierenden personenbezogenen Daten angemessen geschützt werden müssen, und das Kontrollverfahren angegeben, das anzuwenden ist, um für den Schutz der im Kooperationsnetz zirkulierenden personenbezogenen Daten Sorge zu tragen .

In zulke overeenkomsten wordt rekening gehouden met de noodzaak om afdoende bescherming te waarborgen van de persoonsgegevens die in het samenwerkingsnetwerk circuleren, en wordt de controleprocedure beschreven die moet worden gevolgd om de bescherming van die persoonsgegevens te waarborgen .


(1) Die Mitgliedstaaten führen Aufzeichnungen über technische die Besitzverhältnisse, die technischen Daten und über die Tätigkeiten der EU-Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge, die zu Managementzwecken im Sinne dieser Verordnung erforderlich sind, und veröffentlichen diese Informationen unter Sicherstellung, dass personenbezogene Daten angemessen geschützt werden .

1. De lidstaten registreren met betrekking tot de EU-vissersvaartuigen die hun vlag voeren, de gegevens inzake het eigenaarschap, de kenmerken van de vaartuigen en het vistuig en de activiteit die nodig zijn voor het beheer van de overeenkomstig deze verordening vastgestelde maatregelen en publiceren deze informatie, waarbij zij de persoonsgegevens voldoende beschermen .


Brüssel, 19. Dezember 2012 – Die Europäische Kommission hat heute förmlich festgestellt, dass personenbezogene Daten in Neuseeland angemessen geschützt werden, und so den Weg für den Ausbau des Handels zwischen Neuseeland und der EU frei gemacht.

Brussel, 19 december 2012 – De Europese Commissie heeft vandaag formeel erkend dat de bescherming van persoonsgegevens in Nieuw-Zeeland toereikend is, waardoor het handelsverkeer met de Europese Unie kan toenemen.


22. weist darauf hin, dass bei der möglichen Übermittlung von Daten an Drittländer und internationale Organisationen Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einzuhalten ist, damit diese Daten angemessen geschützt werden; gegebenenfalls müssten diesbezügliche Bestimmungen in den Vorschlag aufgenommen und Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen getroffen werden; stellt fest, dass der Vorschlag die Haftung im Falle einer rechtswidrigen Verarbeitung oder Veröffentlichung von personenbezogenen Daten nicht berührt;

22. wijst erop dat bij eventuele gegevensoverdrachten aan derde landen en internationale organisaties moet worden voldaan aan artikel 9 van Verordening (EG) nr. 45/2001, teneinde een adequate bescherming van de gegevens in kwestie te verzekeren; wellicht moeten in het voorstel desbetreffende bepalingen worden opgenomen en zijn ook afspraken met de VN noodzakelijk; merkt op dat het voorstel niet van invloed is op de aansprakelijkheid die in het geding kan zijn bij onrechtmatige verwerking of publicatie van persoonsgegevens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. weist darauf hin, dass bei der möglichen Übermittlung von Daten an Drittländer und internationale Organisationen Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einzuhalten ist, damit diese Daten angemessen geschützt werden; gegebenenfalls müssten diesbezügliche Bestimmungen in den Vorschlag aufgenommen und Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen getroffen werden; stellt fest, dass der Vorschlag die Haftung im Falle einer rechtswidrigen Verarbeitung oder Veröffentlichung von personenbezogenen Daten nicht berührt;

22. wijst erop dat bij eventuele gegevensoverdrachten aan derde landen en internationale organisaties moet worden voldaan aan artikel 9 van Verordening (EG) nr. 45/2001, teneinde een adequate bescherming van de gegevens in kwestie te verzekeren; wellicht moeten in het voorstel desbetreffende bepalingen worden opgenomen en zijn ook afspraken met de VN noodzakelijk; merkt op dat het voorstel niet van invloed is op de aansprakelijkheid die in het geding kan zijn bij onrechtmatige verwerking of publicatie van persoonsgegevens;


21. weist darauf hin, dass bei der möglichen Übermittlung von Daten an Drittländer und internationale Organisationen Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einzuhalten ist, damit diese Daten angemessen geschützt werden; gegebenenfalls müssten diesbezügliche Bestimmungen in den Vorschlag aufgenommen und Vereinbarungen mit den VN getroffen werden; stellt fest, dass der Vorschlag die Haftung im Falle einer rechtswidrigen Verarbeitung oder Veröffentlichung von personenbezogenen Daten nicht berührt;

21. wijst erop dat bij eventuele gegevensoverdrachten aan derde landen en internationale organisaties moet worden voldaan aan artikel 9 van Verordening (EG) nr. 45/2001, teneinde een adequate bescherming van de gegevens in kwestie te verzekeren; wellicht moeten in het voorstel desbetreffende bepalingen worden opgenomen en zijn ook afspraken met de VN noodzakelijk; merkt op dat het voorstel niet van invloed is op de aansprakelijkheid die in het geding kan zijn bij onrechtmatige verwerking of publicatie van persoonsgegevens;


Außerdem wird gewährleistet, dass die Daten der Unterstützer von Initiativen angemessen geschützt werden.

Voorts zijn maatregelen genomen om de persoonsgegevens van diegenen die de initiatieven ondersteunen goed te beschermen.


Der EDSB erinnert daran, dass bei der Übermittlung von Daten an Drittländer und internationale Organisationen Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einzuhalten ist, damit diese Daten angemessen geschützt werden.

De EDPS herinnert eraan dat een eventuele doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen en internationale organisaties in overeenstemming moet zijn met artikel 9 van Verordening (EG) nr. 45/2001, teneinde een passende bescherming van deze gegevens te waarborgen.


Der Vorsitz stellt fest, dass über die gemeinsame Nutzung aller Daten und die gemeinsame Vorlage von Informationen für Registrierungspflichtige in Bezug auf den gleichen Stoff weitgehend Einvernehmen besteht, sofern Bestimmungen, die sicherstellen sollen, dass die Unternehmen wirtschaftlich arbeiten können und geschäftliche Informationen angemessen geschützt sind, noch eingehender geprüft werden".

Het voorzitterschap neemt er nota van dat er een breed draagvlak is voor een uitwisseling van alle gegevens en gezamenlijke indiening van informatie voor registranten van dezelfde stof, op voorwaarde dat er verder aandacht wordt besteed aan bepalingen die ervoor zorgen dat ondernemingen op een kosteneffectieve wijze kunnen optreden, en die een adequate bescherming van de handelsinformatie garanderen.


Nach der EU-Datenschutzrichtlinie müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, daß personenbezogene Daten, die in ein Drittland übermittelt werden "angemessen" geschützt sind.

Volgens de gegevensbeschermingsrichtlijn van de EU moeten lidstaten ervoor zorgen dat persoonsgegevens die aan derde landen worden doorgegeven "passend" worden beschermd.




D'autres ont cherché : geschützte daten     geschützte datenangabe     daten angemessen geschützt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten angemessen geschützt' ->

Date index: 2025-08-04
w