Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dasselbe steht sondern wirkliche prioritäten " (Duits → Nederlands) :

Im Übrigen fordern wir die Kommissarin auf, Mehrjahreshaushalte vorzulegen, in denen nicht immer dasselbe steht, sondern wirkliche Prioritäten sowie realistische, brauchbare Optionen geboten werden.

Voor het overige vragen we de commissaris om meerjarenbegrotingen waarin niet meer van hetzelfde staat, maar echte prioriteiten en reële, haalbare keuzes worden geboden.


7. ist daher überzeugt, dass allen Entscheidungen über den Finanzrahmen eine wirkliche politische Debatte über die Rolle, die Funktion und den Mehrwert des EU-Haushalts sowie dessen Übereinstimmung mit der von der Union angenommenen politischen Strategie und den operativen Prioritäten und Zielen der Union vorausgehen sollte – und dass diese Entscheidungen darauf beruhen sollten; vertritt die Auffassung, dass diese Debatte zur Über ...[+++]

7. is er dan ook van overtuigd dat elk besluit over het financieel kader moet worden voorafgegaan door – en gebaseerd op – een echt politiek debat over de rol, de functie en de meerwaarde van de EU-begroting en over de verenigbaarheid ervan met de politieke strategie van de Unie en de aan de Unie toegewezen operationele prioriteiten en doelstellingen; is van mening dat, om de kloof te overbruggen tussen de uiteenlopende visies over datgene waarvoor de EU-begr ...[+++]


Ist es wirklich so schwer zu begreifen, dass nicht eine Summe verschrobener, von Partikularinteressen getragener Forderungen auf dem Spiel steht, sondern schlicht und ergreifend das Schicksal und die Zukunft Europas, unserer Institutionen, des vertrauensvollen Verhältnisses zwischen uns und unseren Mitbürgern – ein Verhältnis, das zutiefst zerrüttet ist, aber noch wiederhergestellt und wiederbelebt werden kann?

Is het zo moeilijk te begrijpen dat hier niet gesproken wordt over absurde, corporatieve eisen maar eenvoudigweg over de toekomst en het lot van Europa en onze instellingen en over de vertrouwensband tussen ons en onze burgers, die zwaar gehavend is maar hersteld en gereanimeerd kan worden?


Ist es wirklich so schwer zu begreifen, dass nicht eine Summe verschrobener, von Partikularinteressen getragener Forderungen auf dem Spiel steht, sondern schlicht und ergreifend das Schicksal und die Zukunft Europas, unserer Institutionen, des vertrauensvollen Verhältnisses zwischen uns und unseren Mitbürgern – ein Verhältnis, das zutiefst zerrüttet ist, aber noch wiederhergestellt und wiederbelebt werden kann?

Is het zo moeilijk te begrijpen dat hier niet gesproken wordt over absurde, corporatieve eisen maar eenvoudigweg over de toekomst en het lot van Europa en onze instellingen en over de vertrouwensband tussen ons en onze burgers, die zwaar gehavend is maar hersteld en gereanimeerd kan worden?


Das Problem ist nicht die Komitologie an sich, sondern die Frage ist, ob der Artikel 9 in rechtem Verhältnis zu den Artikeln 3 bis 8 steht, ob also das Wesentliche wirklich in den Artikeln 3 bis 8 steht.

Het probleem is niet de comitologie op zichzelf, maar de vraag of artikel 9 in een goede verhouding tot de artikelen 3 tot en met 8 staat, dat wil zeggen of de wezenlijke punten wel in de artikelen 3 tot en met 8 tot uiting komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dasselbe steht sondern wirkliche prioritäten' ->

Date index: 2022-02-04
w