Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "dass überarbeitungen dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. Die Bestimmungen der vorliegenden Rahmenvereinbarung ergänzen die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ und lassen deren Bestimmungen und mögliche Überarbeitungen dieser Vereinbarung unberührt.

52. Dit Kaderakkoord vormt een aanvulling op het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" zonder afbeuk te doen aan dit laatste en staat een verdere wijziging daarvan niet in de weg.


52. Die Bestimmungen der vorliegenden Rahmenvereinbarung ergänzen die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ und lassen deren Bestimmungen und mögliche Überarbeitungen dieser Vereinbarung unberührt.

52. Dit Kaderakkoord vormt een aanvulling op het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" zonder afbeuk te doen aan dit laatste en staat een verdere wijziging daarvan niet in de weg.


52. Die Bestimmungen der vorliegenden Rahmenvereinbarung ergänzen die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ und lassen deren Bestimmungen und mögliche Überarbeitungen dieser Vereinbarung unberührt.

52. Dit Kaderakkoord vormt een aanvulling op het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" zonder afbeuk te doen aan dit laatste en staat een verdere wijziging daarvan niet in de weg.


59. hebt hervor, dass in diese Richtlinie der Datenschutz im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG einbezogen werden sollte und dass Überarbeitungen dieser Richtlinie auch Entwicklungen bei den Datenschutzvorschriften einschließen sollten; unterstreicht, dass es aktuelle Kontaktinformationen für den Teil der zuständigen Behörde geben sollte, der für das Datenmanagement verantwortlich ist, und zudem klare Leitlinien für die Aufbewahrung und Nutzung der Daten einer Fachkraft sowie Leitlinien für die Korrektur fehlerhafter Informationen;

59. onderstreept dat deze richtlijn ook bepalingen inzake gegevensbescherming zoals bedoeld in Richtlijn 95/46/EG moet bevatten en dat bij hervormingen van de richtlijn ook rekening moet worden gehouden met ontwikkelingen op het vlak van gegevensbescherming; is van oordeel dat recente contactgegevens van de met gegevensbeheer belaste bevoegde autoriteiten beschikbaar moeten zijn, en dat er helder beleid moet worden ontwikkeld met betrekking tot het opslaan en gebruik van gegevens van beroepsbeoefenaars, alsook richtsnoeren betreffende het corrigeren van onjuiste informatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. hebt hervor, dass in diese Richtlinie der Datenschutz im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG einbezogen werden sollte und dass Überarbeitungen dieser Richtlinie auch Entwicklungen bei den Datenschutzvorschriften einschließen sollten; unterstreicht, dass es aktuelle Kontaktinformationen für den Teil der zuständigen Behörde geben sollte, der für das Datenmanagement verantwortlich ist, und zudem klare Leitlinien für die Aufbewahrung und Nutzung der Daten einer Fachkraft sowie Leitlinien für die Korrektur fehlerhafter Informationen;

59. onderstreept dat deze richtlijn ook bepalingen inzake gegevensbescherming zoals bedoeld in richtlijn 95/46/EG moet bevatten en dat bij hervormingen van de richtlijn ook rekening moet worden gehouden met ontwikkelingen op het vlak van gegevensbescherming; is van oordeel dat recente contactgegevens van de met gegevensbeheer belaste bevoegde autoriteiten beschikbaar moeten zijn, en dat er helder beleid moet worden ontwikkeld met betrekking tot het opslaan en gebruik van gegevens van beroepsbeoefenaars, alsook richtsnoeren betreffende het corrigeren van onjuiste informatie;


Das Ziel der Aufhebung dieser Beschränkungen wird seit vielen Jahren verfolgt und war bereits Gegenstand von Überarbeitungen der Rechtsvorschriften.

Al jaren wordt gestreefd naar de opheffing van deze beperkingen; de wetgeving is al diverse keren herzien.


Die Aufhebung dieser Beschränkungen ist seit vielen Jahren geplant und war bereits Gegenstand mehrerer Überarbeitungen der Rechtsvorschriften.

De opheffing van deze beperkingen is al jaren gepland; de wetgeving is al diverse keren herzien.


prüft und billigt er binnen sechs Monaten nach der Genehmigung des operationellen Programms die Kriterien für die Auswahl der kofinanzierten Vorhaben und billigt bei Bedarf Überarbeitungen dieser Kriterien im Zuge der Programmplanung;

worden de criteria voor de selectie van de te financieren concrete acties door het Comité van toezicht onderzocht en goedgekeurd binnen zes maanden na de goedkeuring van het operationele programma, en worden deze criteria door het Comité van toezicht herzien naar gelang van de programmeringsbehoeften;


Andererseits beinhaltet dieser Betrag nicht den Investitionsbedarf für einige wichtige neue Rechtsvorschriften, die zur Zeit ausgearbeitet werden, beispielsweise die Wasser-Rahmenrichtlinie und die geplanten Überarbeitungen der Richtlinie über Großfeuerungsanlagen.

In dit cijfer zijn echter niet de investerings behoeften opgenomen voor belangrijke nieuwe en op handen zijnde wetgeving, zoals de kaderrichtlijn water en de geplande herzieningen van de richtlijn betreffende grote stook installaties.


In Reaktion auf die wachsende Bedeutung des lebensbegleitenden Lernens, die sich unter anderem in den jüngsten Überarbeitungen der beschäftigungspolitischen Leitlinien niederschlägt, hat eine größere Zahl von Mitgliedstaaten Schritte in dieser Richtung gesetzt.

Als antwoord op de toenemende prioriteit voor de bevordering van levenslang leren, hetgeen onder andere tot uitdrukking komt in de meest recente revisies van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, hebben meer lidstaten stappen in deze richting gezet.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     dass überarbeitungen dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass überarbeitungen dieser' ->

Date index: 2021-02-18
w