Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass äußerst ernsthaften auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich hat die EZB nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers in ihrer unabhängigen, von nationalen Regierungen losgelösten Rolle bewirkt, dass die äußerst ernsthaften Auswirkungen der Krise kein verheerendes Ausmaß angenommen haben.

Vanaf de val van Lehman Brothers heeft de ECB met haar optreden – dat onafhankelijk is en los staat van de nationale regeringen – er dan ook voor gezorgd dat de uiterst serieuze gevolgen van de crisis niet verwoestend werden.


In diesem Jahr spiegelt das Ergebnis exakt die schwierige Wirtschaftslage und ihre äußerst unterschiedlichen Auswirkungen auf die nationalen öffentlichen Dienste wider: Gehaltserhöhungen in Deutschland (+4,3 %), Belgien (+2,5 %), Luxemburg (+2,5 %), Frankreich (+1,8 %) und dem Vereinigten Königreich (+0,9 %), aber auch Kürzungen von ‑3 % in Spanien, -1,9 % in den Niederlanden und eine Nullrunde in Italien (0 %).

De uitkomst van dit jaar weerspiegelt de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de ambtenaren in de lidstaten, die sterk variëren: de ambtenarensalarissen stegen in Duitsland (+4,3%), België (+2,5%), Luxemburg (+2,5%), Frankrijk (+1,8%) en het Verenigd Koninkrijk (+0,9%), maar daarnaast was er een daling in Spanje (-3%) en Nederland (-1,9%) en een bevriezing in Italië (0%).


Die Plattform würde verschiedene nationale Durchsetzungsstellen zusammenbringen, die mit der Bekämpfung dieses Phänomens und seinen äußerst negativen Auswirkungen auf Arbeitsbedingungen, fairen Wettbewerb und öffentlichen Haushalt befasst sind.

Het platform zal verschillende nationale handhavingsinstanties samenbrengen die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, een fenomeen dat ernstige schade berokkent aan de arbeidsomstandigheden, de eerlijke concurrentie en de overheidsbegroting.


Was erachtet die EU in diesen äußerst ernsthaften und herausfordernden Zusammenhang als Priorität?

Wat beschouwt de EU als een prioriteit in deze uitzonderlijk ernstige situatie die een grote uitdaging vormt?


– (ES) Herr Präsident, ich möchte Herrn Jáuregui zu der äußerst ernsthaften Arbeit beglückwünschen, die er verrichtet hat.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Jáuregui gelukwensen met het buitengewoon serieuze werk dat hij heeft verricht.


– (IT) Herr Präsident! Ich habe das Wort ergriffen, um Sie über einen äußerst ernsthaften Vorfall in Kenntnis zu setzen, der nichts mit dieser Abstimmung zu tun hat und aufgrund dessen ich den Vorsitz des Parlaments ersuche, schnellstmöglich Informationen einzuholen, damit wir handeln und unsere Vorrechte und Immunitäten verteidigen können.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord om u op de hoogte te stellen van een zeer ernstig feit dat niet in verband staat met deze stemming. Ik vraag de Voorzitter van het Parlement zo spoedig mogelijk informatie hierover op te vragen, opdat hij weet wat gedaan moet worden om onze voorrechten en onschendbaarheid te verdedigen.


13. ist besorgt über die ernsthaften Auswirkungen des Wiederaufflackerns des Konflikts auf die politischen Aussichten für die Region und auf die Hoffnungen für einen dauerhaften Frieden im gesamten Nahen Osten; unterstreicht, dass die Auswirkungen dieser schweren Spannungen das gegenseitige Verständnis und den Dialog zwischen einzelnen Gemeinschaften in Europa gefährden könnten;

13. is bezorgd over de ernstige gevolgen van de heropleving van het conflict voor de politieke toekomstperspectieven van de regio en voor de uitzichten op een duurzame vrede in het gehele Midden-Oosten; onderstreept dat als gevolg van deze ernstige spanningen het wederzijds begrip en de dialoog tussen gemeenschappen in Europa in gevaar dreigt te komen;


die Arbeit an spezifischen Maßnahmen für die Regionen in äußerster Randlage fort­zusetzen, soweit dies angemessen ist, Partnerschaften zu verstärken und die Auswirkungen der Maßnahmen der Europäischen Union auf die Regionen in äußerster Randlage insbe­sondere im Rahmen der Durchführung von Folgenabschätzungen systematisch zu bewerten".

verder werk te maken van specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden, voor zover nodig, partnerschap te versterken en stelselmatig de gevolgen van de beleidsmaat­regelen van de Europese Unie voor de ultraperifere regio's te evalueren, met name bij het uitvoeren van effectbeoordelingen".


eine Reihe von Studien durchgeführt werden, um mehr über bestimmte Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den Regionen in äußerster Randlage bei bestimmten Phänomenen wie Migration und demografische Entwicklung, Klimawandel, Rückgang der Artenvielfalt und Meeresumwelt zu erfahren und um diese besser zu verstehen; eine integrierte Politik für das Risikomanagement der Küstengebiete (Überschwemmung, Küstenerosion, Gefährdung der Bevölkerung und von Eigentum) begünstigt werden; ihre regionale Integration ge ...[+++]

een aantal studies lanceren om de kennis en het begrip te vergroten van de specifieke gevolgen van bepaalde fenomenen (zoals migratie en demografie, klimaatverandering, vermindering van de biodiversiteit, marien milieu enz.) voor de economische en sociale samenhang van de ultraperifere regio's; de uitvoering stimuleren van een beleid voor het beheer van risico's in kustgebieden (onder water zetten van gebieden, kusterosie, kwetsbaarheid van de bevolking en van goederen); de regionale integratie versterken (door bijvoorbeeld maritieme korte-afstandsverbindingen in te stellen); vestigings- (start-up) en investeringssteun aan jonge la ...[+++]


Die Richtlinie von 1991 (91/308/EWG) zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche war ein Meilenstein im Kampf gegen die Verwendung von Geldern aus Straftaten und die äußerst nachteiligen Auswirkungen auf die Integrität und Vertrauenswürdigkeit des Finanzsystems, die sich daraus ergeben können.

De richtlijn van 1991 (91/308/EEG) tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, betekende een mijlpaal in de strijd tegen misdaadgeld en het fnuikende effect ervan op de integriteit van en het vertrouwen in het financiële stelsel.


w