Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass zweiter antrag gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 16% der Asylanträge 2007 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr).

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 16% van de asielverzoeken in 2007 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een daling is van 1% in vergelijking met vorig jaar.


Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 17,5 % der Asylanträge 2008 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr). Im Vergleich zum Vorjahr entspräche dies einem Anstieg um 1,5 %.

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 17,5% van de asielverzoeken in 2008 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een stijging is van 1,5% in vergelijking met het vorige jaar.


In unserem Binnenmarkt gibt es keine Europäer zweiter Klasse und es gibt auch kein Platz für Produkte zweiter Klasse oder für Arbeitnehmer zweiter Klasse. Dies bedeutet: gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort, die gleiche Qualität von Lebensmitteln und die gleiche Sicherheit von Spielzeug und anderen Produkten.

Onze interne markt kent geen tweederangsburgers en er kan dus evenmin sprake zijn van tweederangsproducten of tweederangswerknemers. Iedereen moet voor hetzelfde werk op dezelfde plek hetzelfde loon krijgen, levensmiddelen moeten overal van dezelfde kwaliteit zijn en speelgoed en andere producten moeten overal even veilig zijn.


Die Gewerkschaftsfreiheit beinhaltet nämlich nicht, dass eine Gewerkschaftsorganisation die Garantie hat, dass sie in die Kategorie der repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen aufgenommen wird, ungeachtet ihrer faktischen Repräsentativität (VerfGH, 15. Januar 2009, Nr. 9/2009, B.31. Im gleichen Sinne bereits: EuGHMR, 27. Oktober 1975, Antrag Nr. 4464/70, Nationale Polizei-Gewerkschaft Belgien gegen Belgien, insbesondere SS. 38 ...[+++]

De vrijheid van vakvereniging houdt immers niet in dat een vakorganisatie de garantie heeft dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit (GwH 15 januari 2009, nr. 9/2009, B.31. In dezelfde zin reeds : EHRM 27 oktober 1975, verzoek nr. 4464/70, Nationaal Syndicaat van de Belgische Politie t. België, inz. r.o. 38 en 48).


Auf begründeten und vom Minister unterstützten Antrag des Antragstellers, sowie mit dem Einverständnis der anderen Regionen und aus Gründen des Schutzes der Verbraucher oder der Interessen des Antragstellers kann die Dienststelle: 1° bekanntgeben, dass Belgien sich dem Antrag auf eine Übergangszeit widersetzt; 2° bei der Kommission beantragen, dass diese die Dauer der Übergangszeit, die sie zu gewähren gedenkt, ausrechnet, indem sie den Zeitraum zwischen dem Datum der in ...[+++]

Op met redenen omkleed verzoek van de aanvrager, dat de Minister met de instemming van de andere Gewesten om redenen van bescherming van de consument of van de belangen van de aanvrager goedkeurt, kan de dienst : 1° betekenen dat België zich tegen de aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode verzet; 2° de Commissie erom verzoeken de duur van de overgangsperiode die ze wil toekennen, te berekenen door de afgelopen periode tussen de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18 en de datum van het bericht van ontvangst door de Co ...[+++]


Auf Antrag des Verbrauchervereins wurde T-Mobile von den österreichischen Gerichten erster und zweiter Instanz untersagt, die streitige Klausel in neue Verträge aufzunehmen und im Rahmen bestehender Verträge geltend zu machen.

Op vordering van de betrokken consumentenvereniging is T-Mobile door de Oostenrijkse rechters in eerste aanleg en in hoger beroep verbod opgelegd om de litigieuze clausule in nieuwe overeenkomsten op te nemen en om zich op die clausule te beroepen voor reeds bestaande contracten.


Anträge dritter Zugangsinteressenten auf Informationen, Zugang zur baulichen Infrastruktur, den Verteilerpunkten und den verschiedenen Elementen, aus denen die Infrastruktur besteht, und deren Nutzung sollten innerhalb der gleichen Fristen bearbeitet werden wie gleichartige Anträge interner Zugangsinteressenten.

Verzoeken om informatie, toegang en gebruik van de civieltechnische infrastructuur, de distributiepunten en de verschillende elementen van de infrastructuur door externe toegangszoekers moeten binnen dezelfde tijdslimieten worden behandeld als gelijkwaardige verzoeken van interne toegangszoekers.


Der Rat hat ferner zur Kenntnis genommen, dass der niederländische Antrag von der deutschen, der österreichischen, der belgischen, der spanischen der estnischen, der italienischen, der griechischen, der ungarischen, der lettischen, der luxemburgischen, der portugiesischen, der rumänischen und der tschechischen Delegation unterstützt und der Vorsitz darin bestärkt wurde, eine ausgewogene Einigung in zweiter Lesung an ...[+++]

Tevens heeft de Raad nota genomen van de steun van de Duitse, de Oostenrijkse, de Belgische, de Spaanse, de Estse, de Italiaanse, de Griekse, de Hongaarse, de Letse, de Luxemburgse, de Portugese, de Roemeense en de Tsjechische delegatie voor het Nederlandse verzoek en van de tot het voorzitterschap gerichte verzoeken om een evenwichtig akkoord in tweede lezing na te streven.


Gleichzeitig sollen Ehepartner und Lebenspartner (soweit nach innerstaatlichem Recht anerkannt), die auf informeller Basis in kleinen Familienbetrieben, etwa einem Bauernhof oder einer Arztpraxis, tätig sind (so genannte „mitarbeitende Ehepartner“), auf eigenen Antrag Zugang zur Sozialversicherung erhalten, und zwar unter mindestens den gleichen Bedingung ...[+++]

Tevens krijgen echtgenoten en levenspartners (als zodanig door de nationale wetgeving erkend) die op informele basis in kleine familieondernemingen zoals een boerderij of een plaatselijke dokterspraktijk werken (zogenaamde "meewerkende echtgenoten"), op hun verzoek recht op sociale zekerheid op ten minste gelijk niveau als formeel zelfstandigen.


Bis die beiden Rechtsakte vom Euroischen Parlament in zweiter Lesung gebilligt seien, würden solche Anträge nach den geltenden EG-Vorschriften behandelt.

Nu wordt een en ander geregeld uit hoofde van de huidige EG-regels, in afwachting van de goedkeuring van deze twee teksten door het Europees Parlement in tweede lezing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zweiter antrag gleichen' ->

Date index: 2021-02-10
w