Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
InfoSoc-Richtlinie
Rechtlicher Aspekt
TRIPS
Urheberrechtsrichtlinie
Wahl mit zwei Wahlgängen
Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum

Traduction de «dass zwei aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln

financiële aspecten van een bedrijf beheren


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ähnlich wie die meisten kontinentalen Rechtssysteme behandelt das Primärrecht der EU zwei Aspekte der parlamentarischen Immunität.

Net zoals de meeste continentale rechtssystemen, behandelt het primaire EU-recht twee aspecten van de parlementaire immuniteit.


Zwei Aspekte sind bei der Beantwortung dieser Frage zu berücksichtigen.

Bij de beantwoording van deze vraag moet met twee aspecten rekening worden gehouden.


Der Begriff der Resilienz hat zwei Aspekte: die eigene Kraft, die einem Individuum, einem Haushalt, einer Gemeinschaft oder einer größeren Einheit ermöglicht, Belastungen und Schocks standzuhalten, und die Fähigkeit, sich rasch von deren Folgen zu erholen.

Het concept weerbaarheid heeft twee dimensies: het inherente vermogen van een entiteit - een persoon, een huishouden, een gemeenschap of een grotere structuur - om stresssituaties en schokken te weerstaan, en het vermogen om zich snel van de gevolgen ervan te herstellen.


Bei der frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen spielen zwei Aspekte eine Rolle:

Wat betreft het vergroten van de betrokkenheid om te anticiperen op en uitleg te geven over politieke, maatschappelijke en ethische kwesties spelen twee elementen een rol:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit wäre die Vereinbarkeit viel leichter zu erreichen, und es würden im Grunde zwei Aspekte berücksichtigt: der Umweltaspekt und der strategische und politische Aspekt.

Dit zou het veel gemakkelijker maken om compatibiliteit te bereiken en zou in feite twee aspecten oplossen – het milieuaspect en het strategische en politieke aspect.


Sie umfasst zwei Aspekte: den praktischen Aspekt, den ich nicht nochmals aufgreifen möchte, aber auch ihre Anwendung auf die einzelnen Richtlinien. Heute beschäftigen wir uns mit den 26 vorrangigen Richtlinien.

Er zitten twee aspecten aan vast: het praktische aspect, waar ik het niet weer over zal hebben, maar ook de vertaling in de verschillende richtlijnen, in dit geval de 26 prioritaire richtlijnen.


Diese Richtlinie hat zwei Aspekte: Sie hat auf der einen Seite einen Binnenmarktaspekt, indem sie die Stärkung des Binnenmarktes für alle Anbieter im Bereich der betrieblichen Altersvorsorge gewährleistet, und sie hat als zweites den Aspekt der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer, des verstärkten Dialogs zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmern beim Entstehen und bei der Weiterentwicklung der betrieblichen Altersvorsorge.

Deze richtlijn heeft twee aspecten. Het ene aspect betreft de interne markt, aangezien de richtlijn voor alle aanbieders op het gebied van bedrijfspensioenen een versterking van die interne markt waarborgt. Het andere aspect van de richtlijn betreft de sociale zekerheid van de werknemers, met name een intensievere dialoog tussen werkgevers en werknemers bij de totstandkoming en verdere ontwikkeling van de bedrijfspensioenvoorzieningen.


Der Mechanismus sollte zwei Aspekte umfassen: zum einen die Finanzierung, zum anderen die tatsächliche Aufnahme der betreffenden Personen in den Mitgliedstaaten.

Het eerste deel betreft de financiën, het tweede de daadwerkelijke opvang van personen in de lidstaten.


Das einheitliche Teilsystem für Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalisierung ERTMS (European Rail Traffic Management System) umfasst zwei Aspekte:

Het uniforme subsysteem voor besturing en signalering - ERTMS (European Rail Traffic Management System) - omvat twee onderdelen:


Bei der frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen spielen zwei Aspekte eine Rolle:

Wat betreft het vergroten van de betrokkenheid om te anticiperen op en uitleg te geven over politieke, maatschappelijke en ethische kwesties spelen twee elementen een rol:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zwei aspekte' ->

Date index: 2021-01-03
w