Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alose
Alse
Erster Wohnsitz
Erstwohnung
Gewöhnliche Alse
Gewöhnlicher Aufenthalt
Gewöhnlicher Aufenthaltsort
Gewöhnlicher Maifisch
Gewöhnlicher Wohnsitz
Maifisch

Vertaling van "dass zwar gewöhnlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | gewöhnlicher Wohnsitz

gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats


erster Wohnsitz | Erstwohnung | gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort

hoofdverblijf


Alose | Alse | Gewöhnliche Alse | Gewöhnlicher Maifisch | Maifisch

elft | meivis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die technische Hilfe im Rahmen von ISPA konzentriert sich zwar gewöhnlich auf die Projektvorbereitung, Projektdurchführung und die begleitende Stärkung der Institutionen, doch vor kurzem entstand auch die Notwendigkeit, Probleme im Zusammenhang mit der Umstrukturierung bestimmter Versorgungsunternehmen in Angriff zu nehmen und dadurch die Nachhaltigkeit bei der Projektdurchführung zu verbessern.

Terwijl in het algemeen de technische bijstand vanuit ISPA is gericht op projectvoorbereiding, projectuitvoering en begeleidende institutionele versterking, is onlangs de behoefte opgekomen om ook knelpunten aan te pakken op het vlak van de structurele (re)organisatie van bepaalde nutsvoorzieningen, om daarmee de duurzaamheid van de projectuitvoering te vergroten.


Über 90 % der weltweiten Migranten leben und arbeiten außerhalb der EU, und zwar gewöhnlich in relativer Nähe zu ihrem Herkunftsland.

Meer dan 90% van de migranten in de wereld leeft en werkt buiten de EU, gewoonlijk relatief dichtbij hun land van herkomst.


Gemäß der fraglichen Bestimmung ist die dauerhafte und stabile Beschaffenheit der Beziehung in drei Fällen nachgewiesen, und zwar (1) wenn die Partner nachweisen, dass sie während mindestens eines Jahres vor Einreichung des Antrags zusammengewohnt haben, (2) wenn sie nachweisen, dass sie sich seit mindestens zwei Jahren vor Einreichung des Antrags kennen, sie regelmäßig per Telefon, per gewöhnliche oder elektronische Post in Verbin ...[+++]

Luidens de in het geding zijnde bepaling is het duurzaam en stabiel karakter van de partnerrelatie aangetoond in drie gevallen : (1) indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, hebben samengewoond; (2) indien zij bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag driemaal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen; (3) indie ...[+++]


In den Mitgliedstaaten gibt es große Unterschiede beim Herangehen an die Barrierefreiheit, und zwar sowohl in Bezug auf Problemgebiete (gewöhnlich Festtelefon, Fernsehen und Zugänglichkeit öffentlicher Websites), als auch die Vollständigkeit des eingesetzten politischen Instrumentariums.

Op het niveau van de lidstaten is er grote versnippering in de aanpak van e-toegankelijkheid, zowel wat betreft de onderwerpen (over het algemeen vaste telefoniediensten, tv-uitzendingen en de toegankelijkheid van openbare websites) als de volledigheid van beleidsinstrumenten die worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wenig stichhaltig ist nach Auffassung von Herrn Bot das Argument in Bezug auf die mit der Errichtung von speziellen Hafteinrichtungen und mit dem Transport der Betroffenen verbundenen Kosten, und zwar schon deshalb, weil die Einweisung von Migranten in gewöhnliche Haftanstalten ihrerseits sehr aufwendig in Bezug auf Raumbedarf und Ausstattung der Räumlichkeiten ist.

Bot kan zich evenmin vinden in het argument ontleend aan de kosten die verbonden zijn aan de inrichting van speciale centra voor vreemdelingenbewaring en de overbrenging van de betrokken personen, alleen al omdat juist vreemdelingenbewaring in gevangenissen zelf een zeer kostbare oplossing is, in termen van plaatsbezetting en inrichting van de accommodaties.


Phthalate werden – und zwar gewöhnlich in erheblichem Umfang – zur Erhöhung der Elastizität bei Spielzeug und Babyartikeln eingesetzt, die aus weichmacherhaltigen Material hergestellt sind. Der Grenzwert von 0,1 % dient also dem Gesundheitsschutz, auch im Fall einer möglicherweise zufälligen Beimengung.

Ftalaten worden doorgaans in grote hoeveelheden gebruikt om plastic speelgoed of kinderverzorgingsartikelen soepeler te maken en de grenswaarde van 0,1% moet dus zorgen voor de bescherming van de gezondheid ook in het geval van een toevallige besmetting.


Über diese Zielvorgaben wird zwar gewöhnlich während der Verabschiedungsphase heftig debattiert, sie bieten jedoch, wenn sie erst einmal angenommen sind, die nötige Rechtssicherheit und Stabilität, die es der Recyclingindustrie erlaubt, Investitionen zu programmieren, weil sie weiß, dass es eine Nachfrage nach Recyclingdiensten geben wird.

Hoewel er in het algemeen, voorafgaand aan de aanvaarding ervan, uitvoerig over deze streefcijfers moet worden gedebatteerd, geven zij, wanneer ze eenmaal zijn aangenomen, de rechts zekerheid en stabiliteit die de recyclingsector nodig heeft om investeringen te kunnen programmeren in de wetenschap dat er vraag is naar dienstverlening op recycling gebied.


Der Ausschuss für Fischerei hat stets darauf hingewiesen, dass zwar gewöhnlich davon ausgegangen wird, dass die landwirtschaftliche Primärerzeugung auch Fischereierzeugnisse einschließt, dass Fischerei und Aquakultur jedoch Gegenstand einer gesonderten Gemeinsamen Fischereipolitik sind, die spezifische lebensmittelrechtliche Vorschriften der Gemeinschaft für diesen Sektor vorsieht.

De Commissie visserij heeft er consequent op gewezen dat, hoewel gewoonlijk onder primaire landbouwproductie ook visserijproducten worden verstaan, de visserij en aquacultuur geregeld worden in het kader van de geheel op zichzelf staand gemeenschappelijk visserijbeleid met specifieke bepalingen op het gebied van het communautair levensmiddelenrecht voor deze sector.


Der Ausschuss für Fischerei hat stets darauf hingewiesen, dass zwar gewöhnlich davon ausgegangen wird, dass die landwirtschaftliche Primärerzeugung auch Fischereierzeugnisse einschließt, dass Fischerei und Aquakultur jedoch Gegenstand einer gesonderten Gemeinsamen Fischereipolitik sind, die spezifische lebensmittelrechtliche Vorschriften der Gemeinschaf für diesen Sektor vorsieht.

De Commissie visserij heeft er consequent op gewezen dat, hoewel gewoonlijk onder primaire landbouwproductie ook visserijproducten worden verstaan, de visserij en aquacultuur geregeld worden in het kader van de geheel op zichzelf staand gemeenschappelijk visserijbeleid met specifieke bepalingen op het gebied van het communautair levensmiddelenrecht voor deze sector.


In diesem Erwägungsgrund, dessen Inhalt noch zu erörtern wäre, könnte angegeben werden, dass die Verordnung beispielsweise in Fällen Anwendung findet, in denen sich der Unterhaltsberechtigte und der Unterhaltspflichtige gewöhnlich in verschiedenen Staaten aufhalten, oder aber in Fällen, in denen eine in Unterhaltssachen erlassene Entscheidung einen Unterhaltsberechtigten und einen Unterhaltspflichtigen betrifft, die beide zwar ihren gewöhnlichen ...[+++]

In die overweging, waarvan de inhoud nog moet worden besproken, zou worden aangegeven dat de verordening bijvoorbeeld van toepassing is in de situatie waarin de schuldeiser en de schuldenaar hun gewone verblijfplaats hebben in verschillende lidstaten of wanneer een gegeven beslissing inzake onderhoudsverplichtingen betrekking heeft op een schuldenaar en een schuldeiser die hun gewone verblijfplaats in dezelfde lidstaat hebben, maar de beslissing vervolgens in een andere lidstaat ten uitvoer gelegd moet worden ten gevolge van de verhuizing van de schuldenaar naar die lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zwar gewöhnlich' ->

Date index: 2022-12-15
w