Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Gewerkschaftsrechtliche Regelungen
Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabine
Regelungen für den Kundendienst planen
Regelungen über das Rauchen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Technische Regelungen

Traduction de «dass zudem regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


gewerkschaftsrechtliche Regelungen

regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving


Regelungen für den Kundendienst planen

afspraken na verkoop maken




Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabine

eisen m.b.t. veiligheid in de kajuit | kajuitveiligheidseisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass in Vietnam im April 2016 ein Gesetz über den Zugang zu Informationen und eine neue Fassung des Pressegesetzes angenommen wurden, in deren Rahmen die Freiheit der Meinungsäußerung eingeschränkt und die Zensur verstärkt wurden; in der Erwägung, dass zudem Regelungen angenommen wurden, in deren Rahmen es untersagt ist, während eines Gerichtsverfahrens vor einem Gerichtsgebäude zu demonstrieren.

overwegende dat Vietnam in april 2016 een wet inzake de toegang tot informatie en een gewijzigde perswet heeft aangenomen die de vrijheid van meningsuiting beperken en de censuur versterken, alsmede bepalingen die demonstraties buiten de rechtbank tijdens rechtszaken verbieden.


Die Vereinfachung der Verfahren kann bedürftigen Personen der Zugang zu Leistungen erleichtern, was zudem auch Überschneidungen bei Regelungen und Kosten verhindert.

Mensen in moeilijkheden kunnen gemakkelijker toegang tot uitkeringen en diensten krijgen als de procedures zouden worden vereenvoudigd, waardoor ook elkaar overlappende regelingen en kosten zouden worden vermeden.


Zudem hat er die Kommission in der Erklärung aufgefordert, eine Verbesserung der Regelungen und der Transparenz im Zusammenhang mit gemeinnützigen Organisationen, die von Terroristen zur Finanzierung ihrer Aktivitäten missbraucht werden können, zu prüfen.

Tevens dringt de verklaring er bij de Commissie op aan zich te beraden op verbetering van de regulering en de transparantie van non-profitorganisaties (hierna "NPO's" genoemd) die door terroristen kunnen worden gebruikt om fondsen voor hun activiteiten te werven.


merkt an, dass der Schwerpunkt verschiedener CCF auf der Entwicklung von Sonderwirtschaftszonen liegt und ihr Ziel darin besteht, Investitionen durch Initiativen zu maximieren, die von Infrastrukturen in Bereichen wie Straßenverkehr oder Energie bis hin zu Steuern, Zöllen oder Regelungen des Nutzungs- und Besitzrechts reichen; betont zudem, dass die Schwerpunktlegung auf den Zugang zu Wasser verbessert und gesichert werden muss, wobei die Ernährungser ...[+++]

wijst erop dat meerdere CCF's gericht zijn op de ontwikkeling van speciale economische zones, en daarmee op de maximalisering van investeringen door middel van initiatieven op gebieden variërend van wegen- en energie-infrastructuur tot regelingen inzake belasting, tol of landeigendom; benadrukt hoe belangrijk het is om de toegang tot water te bevorderen en te waarborgen en daarnaast niet alleen meer voorlichting te geven over voeding, maar ook strategieën voor beste praktijken uit te wisselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beschluss 1/CP.16 sieht zudem die Einführung nationaler Regelungen zur Schätzung der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus dieser Gase durch Senken vor.

Daarbij komt nog dat Besluit 1/CP.16 bepaalt dat nationale regelingen moeten worden getroffen voor de raming van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle broeikasgassen die niet worden beheerst krachtens het Protocol van Montreal.


Die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 enthält zudem Regelungen für die vorläufige Anwendung.

Verordening (EG) nr. 1370/2007 voorziet nu juist in regels voor de voorlopige toepassing.


Bei Regelungen, mit denen die Treibhausgasemissionseinsparung gemessen wird, müssen zudem die methodischen Anforderungen des Anhangs V eingehalten werden. Im Falle von Flächen im Sinne des Artikels 17 Absatz 3 Buchstabe b Ziffer ii, die einen hohen Wert hinsichtlich der biologischen Vielfalt haben, müssen die Verzeichnisse dieser Flächen angemessenen Standards der Objektivität und Kohärenz mit international anerkannten Standards entsprechen, wobei geeignete Beschwerdeverfahren vorzusehen sind.

Systemen voor het meten van broeikasgasemissiereducties voldoen ook aan de methodologische eisen van bijlage V. De lijsten van gebieden met een grote biodiversiteit als bedoeld in artikel 17, lid 3, onder b), ii), voldoen aan passende normen inzake objectiviteit en coherentie met op internationaal niveau erkende standaarden en voorzien in beroepsprocedures.


Zudem hat er die Kommission in der Erklärung aufgefordert, eine Verbesserung der Regelungen und der Transparenz im Zusammenhang mit gemeinnützigen Organisationen, die von Terroristen zur Finanzierung ihrer Aktivitäten missbraucht werden können, zu prüfen.

Tevens dringt de verklaring er bij de Commissie op aan zich te beraden op verbetering van de regulering en de transparantie van non-profitorganisaties (hierna "NPO's" genoemd) die door terroristen kunnen worden gebruikt om fondsen voor hun activiteiten te werven.


Zudem gelangten das Europäische Parlament und der Rat zu einer endgültigen Einigung auf Regelungen für die Arbeitszeit im Straßenverkehrssektor.

Verder bereikten het Europees Parlement en de Raad definitieve overeenstemming over maatregelen inzake de werktijden in het wegvervoer.


Zudem können die Mitgliedstaaten von den geltenden Regelungen Gebrauch machen, wonach sie im Rahmen der von der Kommission für die jeweilige Beihilferegelung genehmigten Haushaltsgesamtzuweisung mehr Mittel an die Grenzregionen übertragen können.

De lidstaten kunnen bovendien van de bestaande voorschriften gebruik maken om, binnen de door de Commissie goedgekeurde totale budgettaire toewijzing voor het respectieve steunprogramma, aan de grensregio's meer middelen toe te kennen.


w