Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass zirkusse probleme haben " (Duits → Nederlands) :

Die Stellungnahme des Rates für das Wohlbefinden der Tiere « über das Wohlbefinden der in Zirkussen genutzten Tiere » zeigt, dass Zirkusse Probleme haben, die gesetzlichen Unterbringungsnormen für wilde Tiere anzuwenden.

Het advies van de Raad voor Dierenwelzijn « betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen » toont aan dat circussen problemen hebben om de wettelijke huisvestingsnormen voor wilde dieren toe te passen.


Diese beiden Probleme haben direkt oder indirekt zu einem alarmierenden Zustand der Grundfischbestände (d. h. mehr als 80 % der bewerteten Bestände sind überfischt, und die Biomasse einiger dieser Bestände ist sehr niedrig, wodurch eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen Zusammenbruch besteht), zu sozioökonomischen Auswirkungen für die Fischer und den Fischereisektor und zu Auswirkungen auf die Meeresumwelt geführt.

Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het mariene milieu.


- Erkundung der Möglichkeit zur Nutzung des Artikels 169 für die Begründung einer regionalen Zusammenarbeit zwischen Ländern, die am Rahmenprogramm beteiligt sind, eine gemeinsame Geschichte oder gemeinsame Probleme haben, wie die Länder der Gemeinschaft gegebenenfalls mit assoziierten Beitrittsländern, die Länder des Mittelmeerraums oder des baltischen Raums.

- Verkenning van de mogelijkheden tot gebruikmaking van artikel 169 voor het organiseren van regionale samenwerking tussen aan het kaderprogramma deelnemende landen die vlak bij elkaar liggen en een stuk geschiedenis en problematiek gemeen hebben, zoals landen van de Unie of, in voorkomend geval, geassocieerde kandidaat-lidstaten in de Middellandse-Zeeregio of het Baltische zeegebied.


Allerdings zeichnet sich nach den THG-Prognosen in der Fünften Nationalen Mitteilung ab, dass Kroatien Probleme haben wird, sein Kyoto-Ziel mit den derzeitigen Politiken und Maßnahmen zu erreichen.

Volgens de bkg-prognoses in de vijfde nationale mededeling zal Kroatië evenwel problemen ondervinden om zijn Kyotostreefcijfer met de huidige beleidsmaatregelen te bereiken.


In der Erwägung außerdem, dass der Einsatz von Herbiziden, worunter das Glyphosat in Belgien das am meisten verwendete Herbizid ist, was die Behandlung der Flächen durch Privatpersonen betrifft, unmittelbar zu der Zerstörung und Verarmung der Pflanzenwelt und faunistischen Vielfalt beiträgt, wie es manche Studien bezeugen; dass das Glyphosat durch seine zunehmende Präsenz in den Gewässern ebenfalls bedeutende Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat (64 % der Analysen des Oberflächenwassernetzes von 2013 und 86 % für seinen Metaboliten) und dass diese Rückstände für die Trinkwasseraufbereitung ein ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; ...[+++]


Dass die Anwohner die Notwendigkeit eines Flächenaustauschs sehen, um die Lebensfähigkeit der Betriebe und der Landwirtschaft zu sichern; dass sie darauf hinweisen, dass die Landwirte schon erhebliche Probleme haben;

Dat de omwonenden de noodzaak zien van een « wissel » van gronden voor de leefbaarheid van de bedrijven en de landbouw; dat ze aanstippen dat de landbouwbedrijven nu al aanzienlijke problemen hebben;


Der Gesetzgeber hat diese günstigere Regelung damit begründet, dass diese Kategorien von Personen eine Gruppe von Waffenbesitzern darstellen, mit denen die Behörden keine Probleme haben, im Gegensatz zu den Personen, die Feuerwaffen ohne irgendeine Form der Kontrolle kaufen, weder hinsichtlich des triftigen Grundes, den sie gegebenenfalls dafür haben, noch hinsichtlich ihrer Fertigkeit im Umgang mit einer Waffe (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/003, S. 5).

De wetgever heeft die gunstigere regeling verantwoord door het feit dat die categorieën van personen een groep van wapenbezitters vormen waarmee de overheid geen problemen heeft, in tegenstelling tot de personen die vuurwapens kopen zonder enige vorm van controle, noch op de geldige reden die zij al dan niet daarvoor hebben, noch op hun geschiktheid om met een wapen om te gaan (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/003, p. 5).


Es kann vernünftigerweise angenommen werden, dass das Problem des Leerstehens und des Verfalls, selbst wenn auch andere Städte und Gemeinden damit zu kämpfen haben, in den « Grossstädten » eine andere Dimension aufweist und ein tatkräftigeres Vorgehen erfordert.

Er kan redelijkerwijze worden aangenomen dat het probleem van leegstand en verkrotting, zelfs indien ook de andere steden en gemeenten ermee te kampen hebben, in de « grote steden » een andere dimensie vertoont en een krachtdadiger aanpak vereist.


In der Erwägung, dass seit dem Inkrafttreten des oben erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 die verschiedenen an dem Verfahren zur Einreichung einer Umweltgenehmigung beteiligten Akteure mehrere Probleme hervorgehoben haben, die u.a. mit der Interpretation der Rubriken, der unangemessenen Einstufung, der Ungleichheit zwischen vergleichbaren, jedoch unterschiedlich eingestuften Tätigkeiten, der mangelnden Ubersichtlichkeit und einer ungenügenden oder schlecht angepasste ...[+++]

Overwegende dat de verschillende partijen bij de onderzoeksprocedure van een aanvraag tot milieuvergunning sinds de inwerkingtreding van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 de aandacht gevestigd hebben op ettelijke problemen betreffende o.a. de interpretatie van de rubrieken, de ongeschikte indeling, de ongelijkheid tussen soortgelijke activiteiten die op verschillende wijzen ingedeeld zijn, de gebrekkige leesbaarheid en een onvoldoende of slecht aangepaste begeleiding; dat deze problemen zich voor alle landbouwactiviteiten voordoen;


Gerade diese Marktteilnehmer sind sich aber besonders der Möglichkeiten bewusst, die ihnen der Binnenmarkt bieten müsste, und sie sind es, die Probleme haben, vor allem die unter Punkt 4 genannten Probleme mit der Einhaltung der in den Artikeln 7 bis 10 genannten Verfahren, oder denen es an Verständnis für die Berechtigung bestimmter Besteuerungsgrundsätze auf der Grundlage dieser Artikel mangelt.

Deze economische subjecten, die zich terdege bewust zijn van de potentiële voordelen van de interne markt, ondervinden moeilijkheden, zoals blijkt uit de in punt 4 aan de orde gestelde problemen, hetzij om zich te conformeren aan de toepassingsprocedures bedoeld in de artikelen 7 tot en met 10, hetzij om de rechtmatigheid te begrijpen van bepaalde belastingbeginselen die hieraan ten grondslag liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zirkusse probleme haben' ->

Date index: 2021-01-30
w