Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass zentralstellen manchmal lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Studie zeigt auch, dass die Zentralstellen manchmal Lösungen für Probleme unterschiedlicher Art suchen müssen, die im Zusammenhang mit einem Ersuchen aufgetreten sind, wie in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung vorgesehen.[2]

In de studie wordt ook aangegeven dat centrale organen soms oplossingen moeten zoeken voor diverse soorten moeilijkheden die zich bij verzoeken hebben voorgedaan, zoals is bepaald in artikel 3, lid 1, onder b), van de verordening [2].


Wir dürfen nicht vergessen, dass wir über Flüchtlinge sprechen, die oftmals in den Ländern, die sie aufgenommen haben, gerade noch toleriert werden, und deren Lebensbedingungen sich manchmal dramatisch verändern, wenn Lösungen nicht schnell genug gefunden werden können.

Zoals we allen weten, gaat het hier om vluchtelingen die in de landen die hen hebben opgevangen, vaak ternauwernood worden getolereerd en van wie de levensomstandigheden soms een tragische wending kunnen nemen, als er niet snel oplossingen worden gevonden.


Manchmal frage ich mich, ob wir die Lektionen hinsichtlich der Auswirkungen unserer Vorgehensweisen nicht ausreichend gelernt haben, wenn wir europäischen Lösungen auf europäische Probleme nicht folgen und versuchen, etwas Besonderes zu finden, obgleich wir uns insgesamt damit befassen müssen.

Soms vraag ik me af of we wel genoeg hebben geleerd van de gevolgen van ons handelen, als we geen Europese oplossingen kiezen voor Europese problemen en proberen iets specifieks te vinden, ondanks dat we er collectief mee om moeten gaan.


Manchmal frage ich mich, ob wir die Lektionen hinsichtlich der Auswirkungen unserer Vorgehensweisen nicht ausreichend gelernt haben, wenn wir europäischen Lösungen auf europäische Probleme nicht folgen und versuchen, etwas Besonderes zu finden, obgleich wir uns insgesamt damit befassen müssen.

Soms vraag ik me af of we wel genoeg hebben geleerd van de gevolgen van ons handelen, als we geen Europese oplossingen kiezen voor Europese problemen en proberen iets specifieks te vinden, ondanks dat we er collectief mee om moeten gaan.


Trotz der Tatsache, dass gemäß der Verordnung die Übermittlung der Ersuchen um Beweisaufnahme unmittelbar zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten erfolgen soll, und dass folglich die Zentralstellen Ersuchen nur „in Ausnahmefällen“ an das zuständige Gericht weiterleiten sollen, zeigt die Studie, dass die Zentralstellen „manchmal“ oder sogar „oft“ Ersuchen an das zuständige Gericht weiterleiten.

Hoewel in de verordening wordt bepaald dat verzoeken ter verrichting van een handeling tot het verkrijgen van bewijs rechtstreeks aan het bevoegde gerecht van de lidstaat worden gezonden en dat centrale organen slechts "in uitzonderingsgevallen" verzoeken aan het bevoegde gerecht moeten doen toekomen, blijkt uit de studie dat centrale organen "soms" of zelfs "vaak" verzoeken aan het bevoegde gerecht zenden.


Die Vereinfachung wurde insbesondere durch die Einführung der direkten Übermittlung von Gericht zu Gericht erreicht, obwohl die Ersuchen manchmal an die Zentralstellen gerichtet werden, sowie durch die Einführung von Standardformularen.

De vereenvoudiging is met name te danken aan de invoering van de directe overdracht tussen gerechten – hoewel verzoeken soms weer bij centrale organen terechtkomen – en het gebruik van standaardformulieren.


Nach so vielen Jahrzehnten des Konflikts und der Tragödie in diesem außerordentlich schönen und historischen Teil des Subkontinents ist es ermutigend, zu sehen, wie die beiden großen Länder Indien und Pakistan mit der Bevölkerung Kaschmirs zusammenkommen, und dass friedliche Lösungen nicht länger in weiter Ferne sind, ja, sogar manchmal schon umgesetzt werden; dies ist ein vertrauter Prozess, den das Europäische Parlament uneingeschränkt unterstützt.

Na zovele decennia van conflict en tragedie in dit bijzonder mooie en historische deel van dit subcontinent, is het hartverwarmend om te zien hoe de twee grote mogendheden India en Pakistan naar de bevolking van Kasjmir toegroeien en dat zich aan de horizon vreedzame oplossingen aftekenen, die soms zelfs al ten uitvoer worden gelegd, een vertrouwd proces dat het Europees Parlement volmondig steunt.


- praktische Probleme (z. B. wurden Ersuchen in einigen Fällen immer noch an die Zentralstellen übermittelt, in den Formblättern wurde manchmal die Sprache des ersuchenden Staates verwendet, sowie weitere Kommunikationsprobleme zwischen den ersuchenden und den ersuchten Gerichten);

– praktische problemen (bv. in sommige gevallen werden verzoeken nog steeds aan de centrale organen toegezonden, de desbetreffende formulieren werden soms ingevuld in de taal van de verzoekende staat, andere communicatieproblemen tussen de verzoekende en aangezochte gerechten);


Die Vereinfachung wurde hauptsächlich durch die Einführung des unmittelbaren Geschäftsverkehrs zwischen den Gerichten (auch wenn Ersuchen manchmal oder sogar öfters immer noch an die Zentralstellen gerichtet werden) und durch die Einführung von Standard-Formularen erreicht.

Vereenvoudiging is voornamelijk het gevolg van de invoering van de rechtstreekse verzending van verzoeken tussen gerechten (hoewel verzoeken nog steeds soms of zelfs vaak naar centrale organen worden gezonden) en van de invoering van modelformulieren.


Diese Vorschriften lassen manchmal mehrere alternative Lösungen zu und liefern weder rechtlich noch faktisch immer einen strengen und bindenden Rahmen.

Deze regels, die soms meerdere alternatieve oplossingen toestaan, vormen niet altijd feitelijk en juridisch een strikt en dwingend kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zentralstellen manchmal lösungen' ->

Date index: 2022-06-30
w