Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass zahlreiche probleme immer noch " (Duits → Nederlands) :

Ferner hat die Studie gezeigt, dass trotz der Möglichkeit des Zugangs zahlreicher Haushalte zu Mehrkanalübertragungsplattformen (wie Kable, Satellit oder digitales terrestrisches Fernsehen), es immer noch eine Reihe von Haushalten gibt, die weniger als 5 Programme empfangen können, und dass der europäische Verbraucher sein Fernsehverhalten noch nicht geändert hat und in der Regel immer wied ...[+++]

In de studie wordt er ook op gewezen dat een groot aantal huishoudens weliswaar toegang heeft tot multikanaal-toegangsplatforms (zoals kabel, satelliet of digitale aardse televisie), maar dat een aantal huishouden nog steeds maar tot minder dan vijf kanalen toegang heeft en dat de Europese consument zijn kijkgedrag nog niet gewijzigd heeft en over het algemeen naar dezelfde favoriete kanalen kijkt.


Da es immer noch zahlreiche Bereiche der EU-Politik gibt, die noch nicht daraufhin untersucht wurden, inwieweit die getroffenen Maßnahmen Auswirkungen für die Gleichstellung der Geschlechter haben, wird an dieser Priorität im Arbeitsprogramm 2002 weiter festgehalten.

Aangezien tal van beleidsterreinen van de EU nog niet doorgelicht zijn op de impact die ze op de gelijkheid van mannen en vrouwen hebben, wordt deze prioriteit in het werkprogramma voor 2002 gehandhaafd.


B. der Freiwilligentätigkeit auszubauen. Gleichzeitig bestätigen die Antworten, dass der Mobilität immer noch zahlreiche Hemmnisse entgegenstehen.

Tegelijkertijd bevestigen de reacties dat er nog veel belemmeringen voor mobiliteit bestaan.


Offensichtlich[27] betrachten jedoch zahlreiche Akteure die Sicherheit immer noch beinahe als „zusätzliches Ärgernis“; die Nachfrage nach Sicherheitslösungen ist gering.

Veel betrokkenen beschouwen beveiliging blijkbaar nog steeds als extra last; er is weinig vraag naar beveiligingsoplossingen[27].


I. in der Erwägung, dass das am 5. September 2014 in Minsk unterzeichnete Waffenstillstandsabkommen trotz zahlreicher Verstöße immer noch die beste Grundlage für die Bemühungen um eine politische Lösung bietet; in der Erwägung, dass sich alle Parteien an die Vereinbarungen von Minsk halten müssen; in der Erwägung, dass die für Dezember 2014 in Minsk anberaumte Verhandlungsrunde abgebrochen wurde;

I. overwegende dat het op 5 september in Minsk ondertekende wapenstilstandsakkoord nog steeds de beste basis vormt voor het streven naar een politieke oplossing, ondanks de talloze schendingen van dit akkoord; overwegende dat alle partijen de akkoorden van Minsk ten uitvoer moeten leggen; overwegende dat de onderhandelingen die in december 2014 in Minsk voortgezet zouden worden, niet doorgegaan zijn;


In der Erwägung, dass dieser Nachtrag durchgeführt worden ist, nachdem der Betreiber im Februar 2015 einen Fehler entdeckt hatte, durch den eine Verminderung der Qualität des in dem zukünftigen Abbaugebiet in Erweiterung des Steinbruchs Cielle bewirtschafteten Vorkommens vorauszusehen war; dass die erzielten Ergebnisse bestätigen, dass die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans immer noch erreicht sind und dass die Begründungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Feb ...[+++]

Overwegende dat bedoelde aanvulling werd uitgevoerd na de ontdekking, door de uitbater in februari 2015, van een breuklijn die op een vermoedelijke daling in de kwaliteit van de afzetting in het toekomstig ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle kan wijzen; dat de verkregen resultaten bevestigen dat nog steeds tegemoet gekomen wordt aan de doelstellingen van deze gewestplanherziening en dat de motiveringen van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 nog steeds relevant zijn;


D. in der Erwägung, dass sich die EU und die Russische Föderation auf ihrem Gipfeltreffen in St. Petersburg im Mai 2003 zum Ziel gesetzt haben, einen gemeinsamen Wirtschaftsraum, einen gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen gemeinsamen Raum der Zusammenarbeit im Bereich der externen Sicherheit und einen gemeinsamen Raum für Forschung und Bildung, einschließlich kultureller Aspekte, aufzubauen; und in der Erwägung, dass zahlreiche Probleme immer noch zu unvorhersehbaren Verzögerungen beim Zeitplan zur Verwirklichung dieser vier gemeinsamen Räume führen,

D. overwegende dat de EU en de Russische Federatie op de top in St Petersburg van mei 2003 hebben toegezegd te zullen werken aan het opzetten van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, een gemeenschappelijke ruimte van samenwerking op het gebied van externe veiligheid en een gemeenschappelijke ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van culturele aspecten, overwegende dat er nog steeds veel problemen zijn die zorgen voor onvoorziene vertragingen ten aanzien van de routekaart voor de tenuitvoerlegging van de vier gemeenschappelijke ruimten,


C. in der Erwägung, dass zahlreiche Probleme immer noch zu unvorhersehbaren Verzögerungen beim Zeitplan zur Verwirklichung der vier gemeinsamen Räume führen,

C. overwegende dat er nog steeds veel problemen zijn die zorgen voor onvoorziene vertragingen ten aanzien van de routekaart voor de tenuitvoerlegging van de vier gemeenschappelijke ruimten,


Ich glaube immer noch, und ich weiß, dass Kommissar Kallas fest davon überzeugt ist, dass das angemessene Forum zur Diskussion dieser Probleme immer noch die IMO ist, und ich nehme an, dass eine Überprüfung der kürzlichen Ergebnisse des Projekts Lashing@Sea dort unterstützt werden könnte.

Ik denk nog steeds, en ik weet dat commissaris Kallas hier sterke opvattingen over heeft, dat het juiste forum om deze kwesties te bespreken toch de IMO is, en ik neem aan dat een analyse van de recente resultaten van het Lashing@Sea-project in dit verband kan worden aangemoedigd.


Ich glaube immer noch, und ich weiß, dass Kommissar Kallas fest davon überzeugt ist, dass das angemessene Forum zur Diskussion dieser Probleme immer noch die IMO ist, und ich nehme an, dass eine Überprüfung der kürzlichen Ergebnisse des Projekts Lashing@Sea dort unterstützt werden könnte.

Ik denk nog steeds, en ik weet dat commissaris Kallas hier sterke opvattingen over heeft, dat het juiste forum om deze kwesties te bespreken toch de IMO is, en ik neem aan dat een analyse van de recente resultaten van het Lashing@Sea-project in dit verband kan worden aangemoedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zahlreiche probleme immer noch' ->

Date index: 2022-09-21
w