Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Ft-Wert
Komparative Lebensdauer
Vergleichbare Lebensdauer
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren

Vertaling van "dass zahlen vergleichbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


ft-Wert | Komparative Lebensdauer | vergleichbare Lebensdauer

FT-waarde | gereduceerde halveringstijd


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote

deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Transparenz und umfassende Information: Hierzu zählen klare und vergleichbare Tarifinformationen; Vertragsbedingungen; Bearbeitung von Beschwerden sowie Mechanismen zur Beilegung von Streitfällen.

* transparantie en volledige informatie: hieronder vallen ook duidelijke en vergelijkbare informatie over tarieven; bepalingen en voorwaarden in contracten; klachtenbehandeling en geschillenbeslechting.


292. schließt sich der Empfehlung des Rechnungshofs an, wonach die Mitgliedstaaten über kohärente Pläne für die Entwicklung von Flughäfen verfügen sollten, und empfiehlt, dass diese Pläne von der Kommission gebilligt werden, bevor etwaige Mittel für spezifische Projekte gewährt werden; empfiehlt ferner, bei diesen regionalen, einzelstaatlichen oder länderübergreifenden Plänen nicht nur den Luftverkehr zu berücksichtigen, sondern auch andere öffentliche Verkehrsmittel, deren Reisezeiten mit Flugzeiten vergleichbar sind und zu denen auch Züge und Busse ...[+++]

292. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat lidstaten moeten zorgen voor coherente plannen voor luchthavenontwikkeling en doet de aanbeveling deze plannen te laten goedkeuren door de Commissie voordat aan specifieke projecten financiering wordt toegekend; doet voorts de aanbeveling dat deze regionale, nationale en supranationale plannen niet alleen rekening houden met luchtvervoer maar ook met ander openbaar vervoer dat vergelijkbare reistijden kent als vliegen, zoals treinen en bussen, om verzadiging van de markt te voorkomen e ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass die Zahl des vorhergehenden Geschäftsjahres anzupassen ist, wenn diese Zahlen nicht vergleichbar sind.

Lidstaten kunnen voorschrijven dat, wanneer deze bedragen niet vergelijkbaar zijn, het bedrag van het voorafgaande boekjaar wordt aangepast.


Aktuellen Zahlen zufolge finden heutzutage etwa 10 % aller Glücksspiele in Europa im Internet oder über vergleichbare Vertriebskanäle wie etwa Mobiltelefone oder interaktive Fernsehplattformen statt; die Tendenz ist steigend, und der Markt erreicht ein Volumen von mehr als 10 Milliarden Euro.

Volgens actuele cijfers vindt tegenwoordig circa 10 % van alle kansspelen in Europa plaats via internet of vergelijkbare kanalen, zoals mobiele telefoons of interactieve televisieplatforms. Dit komt neer op een marktvolume van ruim 10 miljard euro en het genoemde percentage is bovendien stijgende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. fordert die Kommission angesichts ihres Ziels der Armutsbekämpfung auf, die Zahlen über die Armut aufzuschlüsseln, um die Zahl der unter Armut leidenden Menschen mit Behinderung zu ermitteln, so dass im Rahmen der Strategie Europa 2020 vergleichbare Ziele für die Bekämpfung der Armut bei Menschen mit Behinderungen erreicht werden können;

75. verzoekt de Commissie, in het licht van haar doelstellingen inzake armoedebestrijding, de armoedecijfers te splitsen om het aantal mensen met een handicap die in armoede leven te kunnen becijferen, zodat er vergelijkbare doelstellingen voor armoedebestrijding met betrekking tot mensen met een handicap kunnen worden nagestreefd in het kader van de EU-2020-strategie;


Zusätzlich erreichen wir eine Harmonisierung, so dass Zahlen vergleichbar sind. Die Annäherung im Rat war relativ schwierig, während im Europäischen Parlament alle Beteiligten grundsätzlich von der Notwendigkeit der Verordnung überzeugt waren.

Binnen de Raad kon men het er maar moeilijk over eens worden, terwijl in het Europees Parlement alle betrokkenen in beginsel overtuigd waren van de noodzaak van deze verordening.


Zudem zahlen die verbleibenden 20 % größtenteils bereits einen Preis, der dem Eurotarif vergleichbar ist, und dazu zählen vor allem Unternehmen und Personen mit Sonderverträgen.

Bovendien betaalt de overige 20 procent reeds een prijs die vergelijkbaar is met het Europees tarief. Het gaat daarbij met name om bedrijven en personen met specifieke contracten.


Die laufenden Bewertungen haben ergeben, dass es immer noch schwierig ist, vergleichbare Zahlen über die Anzahl Personen zu präsentieren, die einer übermäßigen Lärmbelästigung ausgesetzt sind.

De lopende beoordelingen laten zien dat het moeilijk blijft om vergelijkbare cijfers te presenteren over het aantal mensen dat blootstaat aan excessieve geluidsbelasting.


[40] Die im Jahreswirtschaftsbericht 2002 genannten Zahlen sind nicht direkt mit denen aus den demografischen Szenarien vergleichbar, da sich letztere auf ein BIP-Wachstum und nicht auf das Pro-Kopf-BIP beziehen. Zudem gehen letztere vom Erreichen des in Lissabon postulierten Ziels einer Beschäftigungsquote von 70 % aus.

[40] Deze cijfers uit de 2002 Annual Economic Review zijn niet direct vergelijkbaar met de cijfers uit de demografische scenario's; deze laatste hebben immers betrekking op de groei van het BBP en niet op het BBP-cijfer per hoofd, en gaan bovendien uit van een bereiken van de doelstelling van Lissabon (een werkgelegenheidscijfer van 70%).


Zu den erreichten Zielen zählen für das Hochschulwesen festgelegte „Kern“-Ziele wie die Entwicklung von Studienplänen, die Entwicklung vergleichbarer und kompatibler Studienabschlüsse im Rahmen einer dreistufigen Studienstruktur, Qualitätssicherung, Anerkennung von im Ausland erworbenen Abschlüssen, eine Reform der Strukturen und Einrichtungen im Hochschulbereich sowie die Entwicklung von Qualifikationsprofilen – allerdings stärker auf Ebene einzelner Institutionen als auf Ebene der nationalen Politik, wo die Laufzeit und die Möglichk ...[+++]

Dit omvat kerndoelen voor het hoger onderwijs, zoals curriculumontwikkeling, ontwikkeling van vergelijkbare en verenigbare academische graden in een driefasestructuur, kwaliteitsborging, erkenning van buitenlandse graden, hervorming van de hogeronderwijsstructuren en -instellingen en ontwikkeling van vaardigheidsprofielen – weliswaar meer op het niveau van de afzonderlijke instellingen dan op nationaal beleidsniveau, waar als gevolg van de duur en de mogelijkheden van de structurele en aanvullende maatregelen en het feit dat beleidsactoren op hoger niveau slecht konden worden bereikt, de gevolgen soms minder direct ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zahlen vergleichbar' ->

Date index: 2025-04-14
w