Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass wirtschaftliche argumente dafür " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Er zijn, gezien de vraag van een groeiend aantal verouderende consumenten, sterke zakelijke argumenten om diensten en producten voor iedereen toegankelijk te maken.


Starke wirtschaftliche Argumente sprechen dafür, der allgemeinen und beruflichen Bildung als wachstumsstarkem Sektor eine entscheidende Rolle innerhalb dieser neuen Agenda zuzuweisen.

Sterke economische argumenten wijzen erop dat in het kader van deze nieuwe agenda onderwijs en opleiding als een groeivriendelijke sector een cruciale rol moeten spelen.


5.1. Das wirtschaftliche Argument für den Handel mit Emissionen in der EU

5.1. Economische argumenten voor VER-handel in de EU


Österreich brachte daraufhin zusätzliche Argumente dafür vor, dass die betreffenden Rechtsvorschriften zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit in Hochgebirgsgebieten erforderlich seien.

Oostenrijk heeft vervolgens bijkomende argumenten aangevoerd om aan te tonen dat deze wettelijke regeling noodzakelijk is om de openbare veiligheid in het hooggebergte te waarborgen.


„Es gibt sehr starke wirtschaftliche Argumente dafür, dass in der EU eine höhere Frauenbeschäftigungsquote erreicht wird und mehr Frauen Spitzenpositionen bekleiden,“ erklärte Viviane Reding, die für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission.

"De economische argumenten voor meer vrouwen op de arbeidsmarkt en in topfuncties in de EU zijn onweerlegbaar", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap".


Wohl aber führt die Kommission Argumente dafür an, warum sie ihren Themenschwerpunkt auf die öffentliche Auftragsvergabe gelegt hat.

Wel reikt de Commissie argumenten aan voor haar thematische gerichtheid op overheidsopdrachten.


Das wichtigste wirtschaftliche Argument für Antidumping- und Antisubventionsinstrumente ist, dass die internationale Wirtschaft über keinerlei Mechanismen zur Korrektur wettbewerbsfeindlicher Praktiken verfügt, wie es sie in Form der Wettbewerbsbehörden in fast allen nationalen Volkswirtschaften gibt.

De economische redenen voor antidumping- en antisubsidiemaatregelen vloeien in wezen voort uit het feit dat er op het niveau van de wereldeconomie geen mechanisme is om concurrentieverstorende praktijken te corrigeren, zoals de mededingingsautoriteiten dat in bijna alle nationale economieën doen.


Die europaweite Kampagne "Für eine ausgewogene Verteilung zwischen den Geschlechtern stimmen" trug dazu bei, daß 1994 der Frauenanteil im Europäischen Parlament deutlich stieg, und wurde durch die Formulierung entsprechender politischer, sozialer und wirtschaftlicher Argumente unterstützt.

De Europese campagne "Stem voor een evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Europees Parlement" heeft in 1994 bijgedragen tot een substantiële toename van het aantal vrouwen in het parlement en ging gepaard met de ontwikkeling van politieke, sociale en economische argumenten.


Der an den Europäischen Rat in Korfu gerichtete Bericht der "Bangemann- Gruppe" über Europa und die weltweite Informationsgesellschaft hatte bereits ein überzeugendes Argument dafür vorgebracht, die Information und Kommunikation zum Kernstück der künftigen wirtschaftlichen und sozialen Strategien Europas zu machen.

In het rapport van de "groep-Bangemann" over Europa en de mundiale informatiemaatschappij dat in Corfoe aan de Europese Raad werd voorgelegd, werd al een overtuigend argument naar voren gebracht om de informatie en communicatie in het middelpunt van de toekomstige economische en sociale strategieën van Europa te plaatsen.


Die damaligen Ereignisse liefern das beste Argument dafür, den europäischen Einigungsprozeß zu intensivieren, sagte Kommissionsmitglied Anita Gradin am Dienstag in einer Rede vor der Exekutive des Jüdischen Weltkongresses und des Europäischen Jüdischen Kongresses in Brüssel".

Wat toen gebeurde, blijft het best mogelijke argument voor een diepgaand Europees integratieproces, zo zei commissaris Anita Gradin in een rede voor het uitvoerend orgaan van het Joods Wereld- en Europees congres dat op dinsdag 12 september in Brussel werd gehouden".


w