Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wirtschaftliche aktivitäten verschwunden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fischerei spielt nur in einer begrenzten Anzahl von Regionen der Europäischen Union eine Rolle. Die Strukturmaßnahmen zielen hier auf die Einführung neuer wirtschaftlicher Aktivitäten ab.

De visserijsector is aanwezig in een beperkt aantal regio's van de Europese Unie. De structuurmaatregelen hebben met name tot doel hun economische reconversie te stimuleren.


Um zu Wachstum zu führen, müssen die Anschlüsse in wirtschaftliche Aktivitäten umgesetzt werden.

Groei is evenwel alleen mogelijk als connectiviteit kan worden vertaald in economische bedrijvigheid.


Diese Maßnahmen zielen darauf ab, wirtschaftliche Aktivitäten (Geschäfte, Dienstleistungen, Tourismus) anzusiedeln und die Lebensqualität für die Einwohner zu verbessern.

Deze projecten zijn bedoeld om de economische activiteit te stimuleren (handel, dienstverlening, toerisme) en de levenskwaliteit voor de plaatselijke bevolking te verbeteren.


- auf die Schaffung eines Mikrobereichs für wirtschaftliche Aktivitäten in einem Siedlungsraum abzielt, zwecks der Wiederherstellung des Stadtgefüges oder der Wiederansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten in einem städtischen Gebiet, unter der Voraussetzung, dass das Gebiet eine Höchstfläche von 10 Hektar aufweist; oder

- de oprichting van een micro-bedrijfsruimte in een bebouwd milieu beoogt, waarbij het stadsweefsel geregenereerd kan worden of economische activiteiten in een stedelijk milieu opnieuw kunnen worden gevestigd voor zover de omtrek een oppervlakte van maximum 10 hectare heeft; of,


In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux ein Gutachten abgegeben hat, nach welchem er die Tatsache beklagt, dass der Gewinnung von Sand, die eine zeitlich begrenzte (maxi 30 Jahre) wirtschaftliche Tätigkeit darstellt, den Vorzug gegenüber der Landwirtschaft gegeben wird; dass die Gewinnung von Sand und die Aufschüttung mit importierter Erde der Kollektivität nichts beibringt; dass diese Aktivitäten eher Anlass zu eine ...[+++]

Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compensatie ten gunste van die gemeenschappen;


C. in der Erwägung, dass Großstädte, Städte und funktionale städtische Gebiete, wie beispielsweise Metropolregionen, nicht nur für die partizipatorische Demokratie eine wichtige Rolle spielen, sondern auch zentrale wirtschaftliche Pfeiler und Beschäftigungsmotoren für die EU darstellen, da Innovationen und neue wirtschaftliche Aktivitäten häufig von Städten ausgehen; in der Erwägung, dass die Städte daher ein wertvolles Elemen ...[+++]

C. overwegende dat steden, dorpen en functionele stedelijke gebieden, zoals metropolitane gebieden, niet alleen een belangrijke rol vervullen voor de participatiedemocratie, maar ook essentiële economische pijlers en motoren voor banen zijn in de EU, aangezien innovatie en nieuwe economische activiteiten vaak ontspringen in steden; overwegende dat ze daarom een belangrijke troef zijn voor de EU in haar betrekkingen met andere delen van de wereld, maar dat dit ook de plaatsen zijn waar belemmeringen voor groei en werkgelegenheid moet ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Großstädte, Städte und funktionale städtische Gebiete, wie beispielsweise Metropolregionen, nicht nur für die partizipatorische Demokratie eine wichtige Rolle spielen, sondern auch zentrale wirtschaftliche Pfeiler und Beschäftigungsmotoren für die EU darstellen, da Innovationen und neue wirtschaftliche Aktivitäten häufig von Städten ausgehen; in der Erwägung, dass die Städte daher ein wertvolles Elemen ...[+++]

C. overwegende dat steden, dorpen en functionele stedelijke gebieden, zoals metropolitane gebieden, niet alleen een belangrijke rol vervullen voor de participatiedemocratie, maar ook essentiële economische pijlers en motoren voor banen zijn in de EU, aangezien innovatie en nieuwe economische activiteiten vaak ontspringen in steden; overwegende dat ze daarom een belangrijke troef zijn voor de EU in haar betrekkingen met andere delen van de wereld, maar dat dit ook de plaatsen zijn waar belemmeringen voor groei en werkgelegenheid moete ...[+++]


N. in der Erwägung, dass KMU, insbesondere Klein- und Kleinstunternehmen, sowie Handwerk und Handel von ausschlaggebender Bedeutung dafür sind, dass die Stadtzentren lebendig bleiben und dass ein ausgewogenes Verhältnis in den Wohnvierteln erhalten bleibt, und dass die Städtepolitik im Bereich des Verkehrs, der Unternehmenstätigkeit, des Handels, der Grundstückspolitik sowie des Anstiegs der Wohnraumpreise oder im Gegensatz dazu das Fehlen einer ausgewogenen Politik in diesen Fragen in vielen Fällen dazu geführt hat, dass wirtschaftliche Aktivitäten verschwunden sind und Dienstleistungstätigkeiten zurückgegangen sind,

N. overwegende dat het MKB, met name kleine en micro-ondernemingen, en ambachtelijke en commerciële activiteiten van essentiële waarde zijn voor het behoud van de activiteiten in stedelijke centra en van het evenwicht in de wijken, en dat het stedelijke beleid inzake vervoer, commerciële activiteiten, de vastgoedmarkt en de prijsstijging van huisvesting, of integendeel het ontbreken van een evenwichtig beleid op deze gebieden, vaak geleid heeft tot het verdwijnen van economische activiteiten en de afname van het aanbod van dienstverl ...[+++]


N. in der Erwägung, dass KMU, insbesondere Klein- und Kleinstunternehmen, sowie Handwerk und Handel von ausschlaggebender Bedeutung dafür sind, dass die Stadtzentren lebendig bleiben und dass ein ausgewogenes Verhältnis in den Wohnvierteln erhalten bleibt, und dass die Städtepolitik im Bereich der Regulierung des Verkehrs, des Handels, der Grundstückspolitik sowie des Anstiegs der Wohnraumpreise oder im Gegensatz dazu das Fehlen einer ausgewogenen Politik in diesen Fragen in vielen Fällen dazu geführt hat, dass wirtschaftliche Aktivitäten verschwunden sind und das Angebot an Dienstleistungen zurückgegangen ist,

N. overwegende dat het MKB, met name kleine en micro-ondernemingen, en ambachtelijke en commerciële activiteiten van essentiële waarde zijn voor het behoud van de activiteiten in stedelijke centra en van het evenwicht in de wijken, en dat het stedelijke beleid inzake vervoer, commerciële activiteiten, de vastgoedmarkt en de prijsstijging van huisvesting, of integendeel het ontbreken van een evenwichtig beleid op deze gebieden, vaak geleid heeft tot het verdwijnen van economische activiteiten en de afname van het aanbod van dienstverle ...[+++]


N. in der Erwägung, dass KMU, insbesondere Klein- und Kleinstunternehmen, sowie Handwerk und Handel von ausschlaggebender Bedeutung dafür sind, dass die Stadtzentren lebendig bleiben und dass ein ausgewogenes Verhältnis in den Wohnvierteln erhalten bleibt, und dass die Städtepolitik im Bereich des Verkehrs, der Unternehmenstätigkeit, des Handels, der Grundstückspolitik sowie des Anstiegs der Wohnraumpreise oder im Gegensatz dazu das Fehlen einer ausgewogenen Politik in diesen Fragen in vielen Fällen dazu geführt hat, dass wirtschaftliche Aktivitäten verschwunden sind und Dienstleistungstätigkeiten zurückgegangen sind,

N. overwegende dat het MKB, met name kleine en micro-ondernemingen, en ambachtelijke en commerciële activiteiten van essentiële waarde zijn voor het behoud van de activiteiten in stedelijke centra en van het evenwicht in de wijken, en dat het stedelijke beleid inzake vervoer, commerciële activiteiten, de vastgoedmarkt en de prijsstijging van huisvesting, of integendeel het ontbreken van een evenwichtig beleid op deze gebieden, vaak geleid heeft tot het verdwijnen van economische activiteiten en de afname van het aanbod van dienstverl ...[+++]


w