Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass wir überhaupt darüber diskutieren " (Duits → Nederlands) :

Es werden Berufsberatungen für junge Leute angeboten, bei denen sie Möglichkeiten der beruflichen Bildung kennenlernen und darüber diskutieren können, was moderne Arbeitgeber von den Absolventen erwarten.

Er wordt beroepskeuzebegeleiding voor jongeren georganiseerd om hen beroepsonderwijs en -opleidingsprogramma's voor te stellen en te bespreken wat moderne werkgevers van afgestudeerden verwachten.


Für den 25. Januar 2018 hat Kommissar Navracsics zum ersten EU-Bildungsgipfel eingeladen, auf dem hochrangige Vertreterinnen und Vertreter aus allen Mitgliedstaaten darüber diskutieren werden, wie die nationalen Bildungssysteme inklusiver und wirkungsvoller gestaltet werden können.

Commissaris Navracsics zal op 25 januari 2018 als gastheer fungeren voor de eerste EU-onderwijstop ooit. Vertegenwoordigers uit alle lidstaten zullen worden uitgenodigd om te bespreken hoe de nationale onderwijsstelsels inclusiever en doeltreffender kunnen worden gemaakt.


Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans, Kommissar Günther Oettinger und Kommissarin Věra Jourová werden mit hochrangigen Medienvertretern sowie Vertretern aus den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, internationalen Organisationen, Hochschulen und der Zivilgesellschaft darüber diskutieren, wie die Medienfreiheit und -vielfalt in der EU aufrechterhalten und gefördert werden kann.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, commissaris Günther Oettinger en commissaris Věra Jourová leiden de discussies met vertegenwoordigers van de media, de EU-lidstaten, Europese instellingen, internationale organisaties, de wetenschap en het maatschappelijk middenveld over hoe de vrijheid en het pluralisme van de Europese media beschermd en gestimuleerd kunnen worden.


Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.

Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, en dat zij hun mening moeten kunnen geven over alle kwesties waarop de vrijhandelsovereenkomst betrekking heeft.


Darüber hinaus können sie bewährte Verfahren ermitteln und diskutieren, die zur Optimierung des MwSt.-Systems und zur Senkung der Befolgungskosten beitragen könnten, wodurch auch die MwSt.-Einnahmen gesichert würden.

Ze kunnen ook beste praktijken identificeren en bespreken die het eenvoudiger kunnen maken om het btw-stelsel te beheren en om de nalevingskosten te beperken, zonder inkomsten uit btw te mislopen.


Meine Kolleginnen und Kollegen werden auf die vielfältigen Punkte, die ich gerade beschrieben habe, in ihren Ausführungen noch eingehen, aber ich will einen Punkt in die Überlegungen einführen, über den wir überhaupt nicht diskutieren, von dem ich aber glaube, dass er essenziell für die Krise ist: Die großen Anlagefonds, die sich aller Ebenen des Wirtschaftslebens bemächtigt haben, die jede ...[+++]

Mijn medeafgevaardigden zullen in hun opmerkingen in meer detail ingaan op de verschillende punten die ik net heb beschreven, maar ik wil één punt in onze besprekingen introduceren waarover we nooit spreken en dat volgens mij wezenlijk is in de crisis, en dat is het feit dat de grote beleggingsfondsen die bezit hebben genomen van alle niveaus van het economische leven en die elke dag honderden miljarden dollars over de wereld verplaatsen – dat deze beleggingsfondsen, de hedgefondsen, de voedselsector hebben overgenomen.


Wenn wir über diesen Vertrag reden, würde ich ganz gerne einmal darüber reden, warum wir eigentlich nie darüber diskutieren, dass die Industrie- und Entwicklungsminister von China und Indien sich im vergangenen Jahr getroffen haben, um ein Kooperationsabkommen zu schließen.

Bij het bespreken van dit Verdrag, zou ik het graag nog eens hebben over de vraag waarom nooit echt praten over het feit dat de ministers van industrie en ontwikkeling van China en India elkaar het laatste jaar hebben ontmoet om een samenwerkingsakkoord af te sluiten.


Sollten wir nicht eher darüber sprechen, was wir machen müssen, wenn der Vertrag in Kraft getreten ist – was hoffentlich geschehen wird –, bevor wir in diesem Parlament weiter darüber diskutieren, welcher Unterschied zwischen dem Verfassungsvertrag und dem Vertrag von Lissabon besteht oder wie ihn die Mitgliedstaaten ratifizieren sollen?

Zouden we er, in plaats van door te gaan met het debat in dit Parlement over de verschillen tussen het Grondwettelijk Verdrag en het Verdrag van Lissabon of over hoe de lidstaten om moeten gaan met de ratificatie van het Verdrag, niet eerder over moeten discussiëren wat we zullen doen nadat het Verdrag, zoals wij hopen, in werking is getreden?


– Herr Präsident! Wenn das Aufeinanderzugehen manchmal nicht sprachlich schon so schwierig wäre – es hat schon seinen Sinn im Europäischen Parlament, dass wir Kommissionsberichte in den zuständigen Ausschüssen bearbeiten, darüber befinden und darüber diskutieren.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, met elkaar praten is niet altijd even makkelijk, met al die talen.


Es ist schon eine Leistung, dass wir überhaupt darüber diskutieren, und ich würde sagen, dass auch das Europäische Parlament in diesem Jahr, zu Ehren des Internationalen Jahres der Berge, bemüht war, seinen Beitrag zu leisten.

Het is al heel wat dat wij dit debat voeren. In dit Internationaal Jaar van de bergen wilde ook het Europees Parlement zich van zijn beste kant laten zien.


w