Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir während unserer diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Binnenmarkt mit 450 Millionen Menschen bietet neue Chancen für Wachstum, Beschäftigung und Investitionen, während unsere flankierenden Politiken den Mitgliedstaaten dabei helfen, die Auswirkungen von Veränderungen abzufedern.

Onze interne markt van 450 miljoen biedt nieuwe mogelijkheden voor groei, werkgelegenheid en investeringen, terwijl flankerend beleid betekent dat we de lidstaten kunnen helpen de gevolgen van verandering op te vangen.


Während unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften von Energie angetrieben werden, muss künftiges Wachstum mit einem geringeren Energieverbrauch und niedrigeren Kosten erreicht werden.

Hoewel energie de motor is van onze samenlevingen en economieën, moet de toekomstige groei worden aangedreven met minder energie en tegen lagere kosten.


Während unsere internationalen Partner stark in den Ausbau der Kapazitäten für die globale Überwachung investieren, arbeitet Europa noch immer mit unterschiedlichen nationalen Kapazitäten und Standards.

Terwijl onze internationale partners al zwaar investeren in de ontwikkeling van capaciteit voor wereldwijde monitoring, werkt Europa nog met verschillende nationale capaciteiten en normen.


Um dies zu erreichen, werden wir während unserer gesamten Amtszeit der Geschlechterperspektive in allen unseren Politikbereichen stärkeres Gewicht verleihen und spezifische Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter vorstellen.

Dit doen wij door gedurende ons hele mandaat het genderperspectief in al ons beleid krachtiger toe te passen en door met specifieke maatregelen te komen om gendergelijkheid te bevorderen.


Während der Diskussion im zuständigen Ausschuss des Flämischen Parlaments über einen ähnlichen Abänderungsantrag wie denjenigen, der zu der angefochtenen Bestimmung geführt hat, hat ein Mitglied nämlich bemerkt, « dass es niederländischsprachigen Eltern in Brüssel oft schwer fällt, Zugang zu einer Kinderbetreuung, die durch ' Kind en Gezin ' bezuschusst wird, zu finden » und dass « die Zugänglichkeit der genehmigten Kinderbetreuung für Niederländischsprachige in der Region ...[+++]

Tijdens de bespreking van een soortgelijk amendement als datgene dat tot de bestreden bepaling heeft geleid, in de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement, stelde een lid immers vast « dat Nederlandstalige ouders in Brussel vaak moeilijk toegang krijgen tot kinderopvang die gesubsidieerd wordt door Kind en Gezin » en dat « de toegankelijkheid van vergunde kinderopvang voor Nederlandstaligen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest [ diende te ] vergroten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1395/5, p. 25).


Während der Diskussion über diese Frage im Justizausschuss der Kammer hat der Minister der Justiz bemerkt, dass diese Formulierung des Gesetzentwurfs « der Rechtsprechung des Kassationshofes entspricht » und dass das Protokoll der unter Verletzung der gesetzlich gewährleisteten Rechte durchgeführten Vernehmung in der Akte belassen werden müsse, weil die darin aufgezeich ...[+++]

Tijdens de besprekingen over die aangelegenheid in de Kamercommissie voor de Justitie heeft de minister van Justitie opgemerkt dat die formulering van het wetsontwerp « in overeenstemming [was] met de rechtspraak van het Hof van Cassatie » en dat het proces-verbaal van een verhoor afgenomen met schending van de bij de wet gewaarborgde rechten in het dossier moest worden gelaten, omdat de daarin opgenomen verklaringen ook ter ontlasting kunnen worden gebruikt (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 20).


Wir verpflichten uns, während der Wahlen und während unseres Mandats die demokratischen Grundsätze eines Rechtsstaates sowie die in der Verfassung, in der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966 eingetragenen Rechte und Freiheiten zu beachten.

We verbinden ons ertoe tijdens de verkiezingen en gedurende ons mandaat de beginselen van de democratie van een rechtsstaat alsmede de rechten en vrijheden ingeschreven in de Grondwet, in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten na te leven.


Im Hinblick auf die Bestimmung der gemeinsamen laufenden Nummer und des geschützten Listenkürzels, die unserer Liste zuzuteilen sind, erklären wir, dass wir uns dem von .(" regionale Listennummer" ) hinterlegten Listenverbindungsvorschlag anschliessen.

Met het oog op de bepaling van het gemeenschappelijke volgnummer en van het beschermde letterwoord waarvan onze lijst moet worden voorzien, verklaren met het voorstel tot lijstenvereniging ingediend door .(" gewestelijk nummer" ) in te stemmen.


Aber während unsere gegenwärtigen bilateralen Abkommen unseren Nachbarschafts- und Entwicklungszielen sehr entgegenkommen, werden sie unseren Haupthandelsinteressen, vor allem in Asien, weniger gerecht.

Maar terwijl onze huidige bilaterale overeenkomsten onze nabuurschaps- en ontwikkelingsdoelstellingen goed dienen, is dat voor onze voornaamste handelsbelangen, onder meer in Azië, minder het geval.


Unser Binnenmarkt mit 450 Millionen Menschen bietet neue Chancen für Wachstum, Beschäftigung und Investitionen, während unsere flankierenden Politiken den Mitgliedstaaten dabei helfen, die Auswirkungen von Veränderungen abzufedern.

Onze interne markt van 450 miljoen biedt nieuwe mogelijkheden voor groei, werkgelegenheid en investeringen, terwijl flankerend beleid betekent dat we de lidstaten kunnen helpen de gevolgen van verandering op te vangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir während unserer diskussion' ->

Date index: 2024-08-11
w