Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass wir diesen mühsam errungenen " (Duits → Nederlands) :

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommi ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


Trotzdem rechtfertigen es diese Tatsachen meiner Meinung nach nicht, dass wir diesen mühsam errungenen Kompromiss ablehnen.

Dit alles ontneemt ons naar mijn mening het recht om het zwaarbevochten compromis naar de prullenmand te verwijzen.


Ebenso wie der Gemeinschaftsgesetzgeber sind wir der Auffassung, dass eine Begrenzung der Rechte der EU-Bürger hinsichtlich des Rechtes auf Sozialhilfe aus all diesen Gründen notwendig und gerechtfertigt ist.

Zoals de Gemeenschapswetgever zijn wij van oordeel dat een inperking van de rechten van EU-onderdanen inzake het recht op sociale bijstand om al die redenen noodzakelijk en verantwoord is.


Ich möchte hervorheben, dass die Prüfung des Haushaltsplans von Behörden eine äußerst komplizierte und mühsame Angelegenheit ist, da es zwischen diesen beträchtliche Unterschiede hinsichtlich ihrer Verfahrensweisen und Fähigkeiten gibt.

Ik wil benadrukken dat de controle op agentschappen met een eigen budget een buitengewoon ingewikkelde en belastende procedure is, omdat er tussen de agentschappen aanzienlijke verschillen in ervaring en competentie bestaan.


– (CS) Ich möchte anhand von fünf Anmerkungen erläutern, weshalb ich diesen so mühsam erzielten Kompromiss unterstütze.

– (CS) Ik zal aan de hand van vijf opmerkingen uitleggen waarom ik dit zwaar bevochten compromis steun.


1. erkennt an, dass der Einsatz neuer Politikinstrumente unter bestimmten Umständen vollständiger und flexibler sein könnte, andererseits auch zu einem Verlust des generellen Zusammenhalts und zu unwirksameren und ungleichen Regelungen führen und die demokratische Verantwortlichkeit sowie die mühsam errungenen Mitentscheidungs-befugnisse des Europäischen Parlaments aushöhlen könnte;

1. erkent dat het gebruik van nieuwe beleidsinstrumenten onder bepaalde omstandigheden vollediger en flexibeler zou kunnen zijn, maar dat dit ook kan leiden tot een verlies aan algemene cohesie, tot zwakkere en ongelijkmatige regelgeving, en eveneens de democratische verantwoordingsplicht en de zwaarbevochten medebeslissingsbevoegdheden van het Europees Parlement kan ondergraven;


Die letzte Bemerkung betrifft die MOEL, in denen der hohe Arbeitslosenanteil auf Strukturprobleme zurückgeht, mit denen die Unternehmen zu kämpfen haben, während sie mühsam nach hoch qualifizierten Arbeitskräften suchen, und die eine Abwanderung der Hochqualifizierten aus diesen Ländern in die EU-Mitgliedstaaten begünstigen.

Een laatste opmerking betreft de LMOE, waar de werkloosheid voor een groot deel te wijten is aan de structurele problemen die bedrijven ondervinden wanneer zij moeite hebben om hoog gekwalificeerde werknemers te vinden omdat er een "brain drain" uit deze landen naar EU-lidstaten plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir diesen mühsam errungenen' ->

Date index: 2023-11-03
w