Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wichtigste herausforderung beim » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sechsten Umweltaktionsprogramm wird bekräftigt, dass der Klimawandel in den kommenden zehn Jahren die wichtigste Herausforderung darstellen wird.

In het zesde actieprogramma wordt erkend dat de klimaatverandering de belangrijkste uitdaging vormt voor de tien komende jaren.


Ihre wichtigste Herausforderung besteht nun im Aufbau einer Unternehmenskultur.

Het komt er voor hen thans in de eerste plaats op aan een echte ondernemerscultuur op te bouwen.


Die wichtigste Herausforderung besteht nun darin, für eine vollständige und ordnungsgemäße Umsetzung der vorhandenen Rechtsvorschriften zu sorgen und eine Berücksichtigung der gemeinschaftlichen Wasserqualitätsziele bei anderen politischen Maßnahmen z.B. in den Bereichen Landwirtschaft, Industrie und Regionalpolitik zu erreichen.

De voornaamste taak ligt in het waarborgen van de volledige en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving en het integreren van de communautaire doelstellingen inzake waterkwaliteit in de andere sectorale beleidsterreinen, zoals landbouw-, industrie- en regionaal beleid.


16. weist darauf hin, dass die wichtigste Herausforderung beim Übergang zu einer nachhaltigen CO2 -armen Wirtschaft darin besteht, die Einbeziehung der Klimaschutzpolitik in alle zentralen Tätigkeitsbereiche sicherzustellen, die Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Bildung, Innovation usw. betreffen;

16. herinnert eraan dat een van de belangrijkste opgaven voor een duurzame koolstofarme economie erin bestaat het klimaatveranderingsbeleid te integreren in alle belangrijke politieke domeinen die samenhangen met energie, transport, landbouw, onderwijs, innovaties enzovoort;


4. weist darauf hin, dass der Klimawandel ein weltumspannendes Problem ist; weist darauf hin, dass einseitige Maßnahmen nicht ausreichen, wenn die Emissionen ausreichend und zügig verringert werden sollen, sondern dass auch eine breite Beteiligung von Drittstaaten notwendig ist; hebt hervor, dass die EU in den internationalen Klimaschutzverhandlungen weiterhin konstruktiv vorgehen muss und dass die europäische Klimadiplomatie unter dem Dach des EAD weiterentwickelt werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es ein internationales Abkommen für die Zeit nach 2012 geben muss und dass alle Industriestaaten und Länder mit einem star ...[+++]

4. erkent dat de klimaatverandering een wereldwijde kwestie is; wijst erop dat unilaterale maatregelen niet volstaan om de emissies voldoende snel te beperken, en dat niet-EU-landen er nauw bij moeten worden betrokken; benadrukt dat de EU zich constructief moet opstellen in de mondiale klimaatonderhandelingen en dat er in het kader van de EDEO een Europese klimaatdiplomatie moet worden ontwikkeld; herhaalt dat er een internationale post-2012-overeenkomst moet komen en dat er krachtige en ambitieuzere toezeggingen nodig zijn van alle industriële landen en landen met een snelle economische groei om ambitieuze en adequate doels ...[+++]


16. weist darauf hin, dass die wichtigste Herausforderung beim Übergang zu einer nachhaltigen CO2-armen Wirtschaft darin besteht, die Einbeziehung der Klimaschutzpolitik in alle zentralen Tätigkeitsbereiche sicherzustellen, die Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Bildung, Innovation usw. betreffen;

16. herinnert eraan dat een van de belangrijkste opgaven voor een duurzame koolstofarme economie erin bestaat het klimaatveranderingsbeleid te integreren in alle belangrijke politieke domeinen die samenhangen met energie, transport, landbouw, onderwijs, innovaties enzovoort;


8. weist darauf hin, dass die kritische Phase der Errichtung in Sicht ist und einer rechtzeitigen, synchronisierten und abgestimmten Herangehensweise bedarf; betont, dass die wichtigste Herausforderung für das Militär in der Finanzierung der Umsetzung sowie in frühzeitigen Investitionen für neue Technologien besteht; macht auf die Tatsache aufmerksam, dass rasch Mittel und Wege gefunden werden sollten, um diese Herausforderung anzugehen; ersucht ...[+++]

8. wijst erop dat de kritieke fase van de uitrol in aantocht is en dat deze tijdig, gesynchroniseerd en gecoördineerd moet worden afgehandeld; benadrukt dat de grootste uitdaging voor het leger bestaat uit het financieren van de tenuitvoerlegging en het vroeg investeren in nieuwe technologie; vestigt de aandacht op het feit dat er snel manieren en mogelijkheden moeten worden gevonden om deze uitdaging het hoofd te bieden; verzoekt het EDA en de Commissie om de lidstaten bij te staan bij de vernieuwing van hun staatsluchtvaartuigen ...[+++]


Die wichtigste Herausforderung bilden daher neue industrielle Konzepte, die sich am Lebenszyklus und an der Öko-Effizienz orientieren und die neue Produkte, neuartige Organisationsformen und ein effizientes Informationsmanagement sowie ihre Umsetzung in nutzbares Wissen innerhalb der Wertschöpfungskette ermöglichen müssen.

De belangrijkste uitdaging is daarom op basis van levenscyclusbenaderingen en milieu-efficiëntie nieuwe industriële concepten te ontwikkelen die nieuwe producten, organisatorische innovatie en efficiënt beheer van informatie mogelijk maken en de omzetting daarvan in nuttige kennis binnen de waardeketen.


4. wiederholt, dass die Überwindung der wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den „alten“ und den „neuen“ und künftigen Mitgliedstaaten die wichtigste Herausforderung für die Europäische Union ist, die nur durch gemeinsame Solidarität und Zusammenarbeit auf der Grundlage gleicher Rechte bewältigt werden kann; bedauert, dass die neue Finanzielle Vorausschau dieser Herausforderung trotz riesiger wirtschaftlicher und so ...[+++]

4. herhaalt dat het wegwerken van economische en sociale verschillen tussen de "oude" en de "nieuwe" en toekomstige lidstaten voor de Europese Unie de belangrijkste uitdaging is, die alleen tegemoet kan worden getreden door gemeenschappelijke solidariteit en samenwerking op basis van gelijke rechten; betreurt dat de nieuwe financiële vooruitzichten in weerwil van de enorme economische en sociale problemen in de "nieuwe" en toekomstige lidstaten geen toereikend antwoord op deze uitdaging bieden; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gevolgen, bijvoorbeeld de vergroting van de ongelijkheid tussen huidige en toekomstige lidstaten;


Für viele Unternehmen und besonders für KMU besteht in den nächsten Jahren die wichtigste Herausforderung darin, den elektronischen Geschäftsverkehr weiter in ihre Geschäftsabläufe einzubinden.

Voor veel ondernemingen, en met name kmo's, zal de grootste uitdaging voor de komende jaren erin bestaan e-zakendoen verder in hun bedrijfsprocessen te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wichtigste herausforderung beim' ->

Date index: 2024-03-18
w