Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wenig arbeitsplätze geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher müssen die Arbeitnehmer und die Unternehmen mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden, damit sie sich den veränderten Gegebenheiten anpassen können: Es müssen sichere Arbeitsplätze erhalten, Kompetenzen auf allen Ebenen verbessert, Menschen wieder in Arbeit gebracht und die Bedingungen für die Schaffung neuer Arbeitsplätze geschaffen werden.

Werknemers en bedrijven moeten de nodige middelen krijgen om zich succesvol aan deze veranderende omstandigheden aan te passen: om stabiele werkgelegenheid te behouden, de vaardigheden op alle niveaus te verbeteren, mensen weer aan het werk te krijgen en de voorwaarden voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid te bepalen'.


Im letzten Jahr wurden rund 100 000 neue Arbeitsplätze geschaffen, und die Arbeitslosigkeit begann endlich zurückzugehen.

Ongeveer 100 000 nieuwe banen werden vorig jaar gecreëerd en de werkloosheid was eindelijk gaan dalen.


in der Erwägung, dass in der hauswirtschaftlichen Arbeit und der Pflege Arbeitsplätze geschaffen werden; in der Erwägung, dass es sich dabei um hochwertige Arbeitsplätze handeln muss, da es die Arbeit der in dieser Branche Beschäftigten vielen Menschen ermöglicht, sich außer Haus wirtschaftlich oder gesellschaftlich zu betätigen.

overwegende dat de sector van huishoudelijk werk en zorg een sector is waarin banen worden gecreëerd; overwegende dat het om kwaliteitsvolle banen moet gaan, aangezien het net dankzij dit werk is dat veel mensen buitenshuis actief kunnen zijn in het economische en sociale leven.


Bei den meisten Projekten wurden die Brachflächen erfolgreich umgewandelt, so die Prüfer. Allerdings wurden die revitalisierten Flächen und Gebäude häufig nicht so genutzt wie vorgesehen, und es wurden weniger Arbeitsplätze geschaffen als erwartet.

Volgens de controleurs slaagden de meeste projecten er weliswaar in de terreinen te transformeren, maar werden in vele gevallen de herontwikkelde terreinen en gebouwen niet gebruikt zoals gepland en werd er minder werkgelegenheid gecreëerd dan verwacht.


Auch wenn sich unsere Volkswirtschaften gegenüber externen Schocks bislang als widerstandsfähig erwiesen haben und wir damit rechnen, dass weiterhin - wenn auch weniger - Arbeitsplätze geschaffen werden, müssen wir doch an einer soliden makroökonomischen Politik festhalten und tunlichst vermeiden, dass eine Inflationsspirale in Gang kommt, die Familien mit niedrigem Einkommen besonders hart treffen würde“, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.

Hoewel de economie van de EU-landen tot dusver bestand is gebleken tegen de externe schokken en wij ervan uitgaan dat er nieuwe banen bij blijven komen, zij het in een langzamer tempo, moet worden vastgehouden aan een solide macro-economisch beleid en moet worden voorkomen dat een prijsspiraal ontstaat waarvan vooral gezinnen met een laag inkomen de dupe worden.


In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU sichtbar verbessert; seit 1997 wurden über 10 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen (von denen 6 Millionen von Frauen besetzt wurden) und es gab 4 Millionen weniger Arbeitslose, während die Erwerbsbevölkerung um 5 Millionen angewachsen ist.

De laatste jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan tien miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen bestemd waren), is het aantal werklozen met 4 miljoen afgenomen en bleef de beroepsbevolking met vijf miljoen stijgen.


Formulierung eines neuen, auf die Qualität der Arbeitsplätze abstellenden Querschnittsziels in Anknüpfung an die auf dem Stockholmer Gipfel erzielte Einigung und an die jüngste Qualitätsinitiative der Kommission (siehe KOM(2001) 313 oder IP/01/880): in Europa sollen nicht nur mehr, sondern auch bessere Arbeitsplätze geschaffen werden.

een nieuwe, horizontale richtsnoer betreffende de kwaliteit van werk om meer en betere banen in Europa te garanderen, in het verlengde van de conclusies van Stockholm en het recente initiatief van de Commissie inzake kwaliteit (zie COM(2001) 313 of IP/01/880);


Die größte Schwäche des deutschen Arbeitsmarktes war, daß in den letzten fünf Jahren äußerst wenige Arbeitsplätze geschaffen wurden.

De grootste zwakke plek van de Duitse arbeidsmarkt is het uiterst geringe aantal nieuwe banen in de afgelopen vijf jaar.


So wurden in der EU im Jahr 2000 drei Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen, während in den Bewerberländern rund 600 000 Arbeitsplätze verloren gingen.

Terwijl bij voorbeeld in de Unie het aantal banen in het jaar 2000 netto met 3 miljoen is toegenomen, zijn in de kandidaat-lidstaten circa 600.000 banen verloren gegaan.


Auf diese Weise können Arbeitsplätze erhalten und neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

Hierdoor zal de werkgelegenheid veilig worden gesteld en de schepping van nieuwe arbeidsplaatsen worden aangemoedigd.


w