Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass weitere befreiungsanträge gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass für die wirtschaftlichen Einbußen, für die ein Ausgleich gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften einschließlich Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gewährt wird, und für jegliche andere Gesundheits-, Tiergesundheits- oder Pflanzengesundheitsmaßnahmen kein weiterer Ausgleich gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 gewährt wird.

8. De lidstaten dragen er zorg voor dat economische verliezen die gecompenseerd worden op grond van andere communautaire bepalingen waaronder artikel 44 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en andere gezondheids-, veterinaire of fytosanitaire maatregelen niet extra worden gecompenseerd conform lid 1, eerste alinea.


In der Erwägung, dass neben den gemäß Buch I des Umweltgesetzbuches erforderlichen Formalitäten zur Ankündigung der Durchführung einer öffentlichen Untersuchung, die Verwaltung absichtlich noch weitere Maßnahmen ergriffen hat, um diese Untersuchung den betroffenen Personen am besten bekanntzugeben;

Overwegende dat, behalve de door Boek I van het Milieuwetboek voorgeschreven formaliteiten voor de aankondiging van het openbaar onderzoek, de administratie vrijwillig andere acties heeft gevoerd om de belanghebbende personen zo goed mogelijk in te lichten;


(1) Abweichend von den Beschränkungen gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstaben a, b, c , d, f und g errichten die Mitgliedstaaten ein Genehmigungssystem, das Einrichtungen die Durchführung von Tätigkeiten im Bereich Forschung und Ex-situ-Erhaltung an invasiven gebietsfremden Arten von EU-weiter Bedeutung gemäß Absatz 2 gestattet.

1. In afwijking van de beperkingen in artikel 7, lid 1, onder a),(b), (c), d), f) en g ) stellen de lidstaten een vergunningssysteem vast op basis waarvan bepaalde instellingen voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten overeenkomstig lid 2 mogen onderzoeken of ex situ bewaren.


(38) Gemäß der Richtlinie 2013/36/EU zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.

(38) Kredietinstellingen waaraan overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU vergunning is verleend moeten krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig hebben om beleggingsdiensten te verlenen of beleggingsactiviteiten te verrichten.


(25) Gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.

(25) Kredietinstellingen waaraan overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG vergunning is verleend moeten krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig hebben om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten.


2. befürwortet die entscheidende Bedeutung, die im Jahresprogramm 2007 der Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für nachhaltiges Wachstum und Arbeitsplätze eingeräumt wird, sowie die Schwerpunkte Innovation, Binnenmarkt, Gesundheit, Migration, Energiesicherheit, Klimawandel und Terrorismusbekämpfung, bedauert jedoch mangelnden Ehrgeiz und fehlende Initiativen zur Gewährleistung der Grundrechte, der Freiheit, der Justiz und der sozialen Integration, vor allem wenn berücksichtigt wird, dass 2007 das Europäische Jahr der Chancengleichheit sein wird und dass die Kommission es in diesem Jahr bisher versäumt hat, ...[+++]

2. steunt het cruciale belang dat in het jaarlijkse programma voor 2007 wordt toegekend aan de tenuitvoerlegging van de hernieuwde strategie van Lissabon voor duurzame groei en werkgelegenheid en de nadruk op vernieuwing, interne markt, volksgezondheid, migratie, veilige energievoorziening, klimaatverandering en bestrijding van terrorisme, maar betreurt het ontbreken van ambitie en initiatieven ter verzekering van fundamentele rechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale insluiting, vooral gezien het feit dat 2007 het Europees Jaar van de gelijke kansen wordt en dat de Commissie dit jaar tot dusver nog geen verdere wetgevingsvoorstelle ...[+++]


weitere Initiativen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe h („flankierende Maßnahmen“), einschließlich Peer-Learning-Aktivitäten zur Förderung der Ziele der Schwerpunktaktivität gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a.

andere initiatieven zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, onder h) („flankerende maatregelen”), met inbegrip van „peer learning”-activiteiten, die de doelstellingen van de kernactiviteit in artikel 3, lid 2, onder a), beogen te bevorderen.


Gemäß der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.

Kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen hebben krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten.


(18) Gemäß der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute(9) zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.

(18) Kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(9) hebben krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten.


(18) Gemäß der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.

(18) Kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen hebben krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass weitere befreiungsanträge gemäß' ->

Date index: 2024-09-20
w