Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass vorliegende programm sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht mehr zwischen den Säulen unterschieden wird, bringt der zur Prüfung vorliegende Vorschlag sehr wohl die „variable Geometrie“ zum Ausdruck, die in verschiedenen Aspekten des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Allgemeinen und von Schengen im Besonderen zu verzeichnen ist.

Hoezeer ook met het van kracht worden van het verdrag van Lissabon het onderscheid tussen de pijlers vervaagd is, het voorstel dat nu in bespreking is, geeft een goed idee van de flexibiliteit die in verschillende aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid in het algemeen, en meer in het bijzonder het gebied van Schengen vast te stellen is.


Ich bin aber überzeugt, dass das vorliegende Programm sehr viel dazu beitragen kann, EU-Skepsis abzubauen.

Ik ben er echter van overtuigd dat met het onderhavige programma veel kan worden gedaan om de scepsis ten aanzien van de EU te verminderen.


Drittens werden noch andere Programme wie das Rahmenprogramm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung, der EU-Solidaritätsfonds, das Krisenreaktions- und Bereitschaftsinstrument für Katastrophenfälle und die Strukturfonds durch das vorliegende Programm ergänzt.

Ten derde vult het programma ook andere communautaire programma’s aan, bijvoorbeeld het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, het solidariteitsfonds van de EU, het instrument voor respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties en de structuurfondsen.


(19) Die Bedeutung und der Erfolg der Gemeinschaftsförderung zugunsten erneuerbarer Energien im Rahmen des Programms ALTENER im Zeitraum 1993-2002 rechtfertigen die Aufnahme eines spezifischen, die erneuerbaren Energiequellen betreffenden Bereichs "ALTENER" in das vorliegende Programm.

(19) Het belang en het succes van de communautaire steun aan duurzame energiebronnen in het kader van het ALTENER-programma in de periode 1993-2002 vormen een goede reden om in het onderhavige programma een specifiek gebied voor duurzame energiebronnen, genaamd "ALTENER", op te nemen.


(20) Die Notwendigkeit, die Gemeinschaftsförderung zugunsten der rationellen Energieverwendung zu stärken, und der Erfolg des Programms SAVE im Zeitraum 1991-2002 rechtfertigen die Aufnahme eines spezifischen, die Energieeffizienz betreffenden Bereichs "SAVE" in das vorliegende Programm.

(20) De noodzaak om de steun van de Gemeenschap ten behoeve van rationeel energiegebruik te verhogen en het succes van het SAVE-programma in de periode 1991-2002 vormen een goede reden om in het onderhavige programma een specifiek gebied voor energie efficiëntie, genaamd "SAVE", op te nemen.


Um die Kontinuität mit dem vormaligen Programm SYNERGY hinsichtlich der Maßnahmen in den genannten Bereichen zu gewährleisten, sollte ein spezifischer Bereich "COOPENER" in das vorliegende Programm aufgenommen werden, der die Förderung erneuerbarer Energien und der Energieeffizienz im Rahmen der internationalen Förderung betrifft.

Met het oog op voortzetting van het oude SYNERGY-programma voor acties op genoemde gebieden dient dan ook in het onderhavige programma een specifiek gebied voor de bevordering van duurzame energiebronnen en energie efficiëntie in het kader van de internationale bevordering, genaamd "COOPENER", te worden opgenomen.


(14) Das Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (AGIS) sollte ab dem 1. Januar 2007 durch das vorliegende Programm sowie durch das neue zum Rahmenprogramm "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" gehörende spezifische Programm "Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung" ersetzt werden –

(14) Het Besluit van de Raad tot vaststelling van het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS) dient met ingang van 1 januari 2007 te worden vervangen door dit programma en door het nieuwe specifieke programma "Preventie en bestrijding van criminaliteit" van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden",


(14) Das Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (AGIS) sollte ab dem 1. Januar 2007 durch das vorliegende Programm sowie durch das neue zum Rahmenprogramm "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" gehörende spezifische Programm "Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung" ersetzt werden –

(14) Het Besluit van de Raad tot vaststelling van het kaderprogramma betreffende politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS) dient met ingang van 1 januari 2007 te worden vervangen door dit programma en door het nieuwe specifieke programma "Preventie en bestrijding van criminaliteit" van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden",


Mathieu Grosch (PPE-DE), schriftlich. Das vorliegende Programm ist sehr wertvoll im Hinblick auf eine „umweltfreundlichere“ Mobilität. Wenn wir die Straße entlasten wollen, muss dies jedoch mit großer Effizienz der anderen Transportarten (Wasser – Schiene) erfolgen.

Mathieu Grosch (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) Het onderhavige programma is buitengewoon waardevol voor een “milieuvriendelijkere” mobiliteit.


Es schließt sich an das vorliegende Programm „Intelligente Energie für Europa" 2003-2006 an.

Het komt in de plaats van het huidige programma "Intelligente energie voor Europa 2003-2006".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass vorliegende programm sehr' ->

Date index: 2022-09-05
w