Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass viele relevante arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Zu viele Unqualifizierte arbeiten in diesem Bereich

In deze sector werkt nog veel niet-gekwalificeerd personeel


Verkehrsunternehmen und sonstige Dienstleister, die für viele Kunden arbeiten, müssen sich auf diese Weise mehrfachen Bewertungen unterziehen.

Vervoersondernemingen en andere bedrijven die voor verschillende klanten werken worden geconfronteerd met een veelvoud aan, onzinnige, dure en storende evaluaties.


Auf vieles konnte in diesem Grünbuch nicht näher eingegangen werden, z. B. öffentliche Verkehrssysteme, öffentliche Arbeiten und Ingenieurbau, Grenzschutz und Einwanderungskontrolle, Polizei, Überwachung Strafgefangener, Biomasseerzeugung und Futtermanagement, Umweltmanagement, medizinische Anwendungen und Behinderte, wissenschaftliche Forschung, Jagd, Sport, Fremdenverkehr, Abfallentsorgung und vieles andere.

Vele hiervan konden in dit Groenboek niet worden behandeld, bv. openbaar vervoer, openbare werken en weg- en waterbouwkunde, immigratie en grenscontrole, politie, monitoring van gevangenen, productie van biomassa en beheer van basismateriaal, milieubeheer, medische toepassingen en mensen met een handicap, wetenschappelijk onderzoek, jacht, sport, toerisme, afvalverwijdering, en veel andere.


Maßgeblich für die Kosten sind die relativ niedrigen Kraftstoffpreise und ein Abwärtstrend beim Kraftstoffverbrauch und der Kraftstoffintensität, da viele Flotten in der EU nun effizienter zu arbeiten.

Maatgevend voor de kosten zijn zowel de betrekkelijk lage brandstofprijzen als een neerwaartse trend in het brandstofverbruik en de brandstofintensiteit, aangezien talrijke EU-vloten nu efficiënter werken.


Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besser wäre als die ...[+++]

Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volg ...[+++]


fordert angesichts der Tatsache, dass die Besatzung vieler unter Drittlandsflagge fahrender Schiffe, die in europäische Häfen einlaufen, zum größten Teil aus Philippinern besteht, und angesichts der harten und unmenschlichen Bedingungen, unter denen viele dieser Seeleute arbeiten müssen, die Mitgliedstaaten auf, diesen Schiffen die Einfahrt in europäische Häfen zu verweigern, wenn die Arbeitsbedingungen an Bord gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Arbeitne ...[+++]

aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europese havens; dringt er tevens bij de schepen die niet onder EU-v ...[+++]


Umweltkommissar Janez Potočnik bemerkte dazu: „In der Praxis hat sich die Lage im Sektor Schiffsrecycling zwar schon gebessert, viele Anlagen arbeiten aber immer noch unter gefährlichen und umweltschädigenden Bedingungen.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Hoewel de scheepsrecyclingsector zijn praktijken heeft verbeterd, zijn de omstandigheden in veel inrichtingen nog steeds gevaarlijk en schadelijk.


7. Wie viele Personen arbeiten für die Task Force?

7. Hoeveel mensen werken voor de taskforce?


Berufskraftfahrer sollen nicht übermäßig viele Stunden arbeiten müssen, wodurch sie sich selbst und andere Verkehrsteilnehmer gefährden.

De bedoeling van de richtlijn is te waarborgen dat beroepschauffeurs geen buitensporig lange uren maken en zo een gevaar voor zichzelf en voor andere weggebruikers worden.


Viele Flughäfen arbeiten mit Verlust - um rentabel zu sein, müssen sie einen Mindestdurchsatz von schätzungsweise 1,5 Fluggästen erzielen. Andererseits ist - so der AdR - zu bedenken, dass Flughäfen langfristige Investitionen (über einen Zeitraum von 20-25 Jahren) darstellen.

En ook al vertoont een groot deel van de infrastructuur gebreken-om rendabel te zijn moeten er ten minste 1,5 miljoen passagiers per jaar van de luchthaven gebruik maken- luchthavens blijven langetermijninvesteringen (20 à 25 jaar), onderstreept het CvdR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass viele relevante arbeiten' ->

Date index: 2023-05-09
w