Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass viele länder ihre anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ergebnisse deuten an, dass viele Länder ihre Anstrengungen verstärken müssen, wenn sie die eEurope Ziele für ,digitale Alphabetisierung" erreichen wollen.

Uit deze gegevens blijkt dat veel landen hun inspanningen moeten intensiveren om de doelstellingen inzake computervaardigheid van eEurope te bereiken.


Wie die Bewertung der Kommission gezeigt hat, werden viele Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen verstärken müssen, um die Maßnahmen termingerecht durchzuführen.

Zoals uit de evaluatie van de Commissie is gebleken zullen veel lidstaten hun inspanningen om de acties tijdig uit te voeren, moeten vergroten.


Würde der Schwerpunkt zum Beispiel auf Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien und der Mikroerzeugung gelegt, könnte dazu beigetragen werden, dass viele Länder ihre Abhängigkeit von Erdöleinfuhren verringern und dass das Leben von Millionen Menschen verbessert wird.

De ontwikkeling van hernieuwbare energie en kleinschalige projecten voor de opwekking van energie zouden veel landen bijvoorbeeld helpen om hun afhankelijkheid van ingevoerde olie te verminderen en het leven van miljoenen mensen verbeteren.


In den vergangenen beiden Jahren haben mehrere Länder viel getan und ihre Anstrengungen in mehreren Bereichen verstärkt.

Er zijn de afgelopen jaren in een aantal landen flinke inspanningen geleverd om hun prestaties op verschillende terreinen te vergroten.


Die EU muss ihre Anstrengungen auf die ärmsten und am stärksten gefährdeten Länder konzentrieren und sicherstellen, dass diese Anstrengungen auf die Bedürfnisse und Schwierigkeiten dieser Länder zugeschnitten sind, ohne dabei die Kohärenz und Komplementarität zwischen der Handelspolitik, der Entwicklungspolitik und anderen Politikbereichen aufs Spiel zu setzen.

De EU moet haar steun vooral richten op de armste en kwetsbaarste landen en ervoor zorgen dat deze is afgestemd op de behoeften en beperkingen van die landen, zonder de coherentie en complementariteit van het handels‑, ontwikkelings‑ en ander beleid uit het oog te verliezen.


Die Europäische Agenda für die Modernisierung der Hochschulbildung, die vom Rat der Bildungsminister auf ihrer Tagung vom 28./29. November 2011 begrüßt wurde, nennt Schwerpunktbereiche, in denen die EU-Länder ihre Anstrengungen zur Erreichung ihrer gemeinsamen Ziele ausbauen müssen, und legt dar, wie die Europäische Union die Modernisierungspolitik der Mitgliedstaaten unterstützen kann.

De Europese Agenda voor de modernisering van het hoger onderwijs, die de Onderwijsraad op 28-29 november 2011 heeft aangenomen, geeft een aantal prioritaire terreinen aan waar de lidstaten meer moeten doen om hun gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken, en zet uiteen hoe de Europese Unie hun moderniseringsbeleid kan ondersteunen.


Seit dem letztjährigen Weltnichtrauchertag haben mehrere Länder ihre Anstrengungen verstärkt, um ihren Bürgerinnen und Bürgern rauchfreie Zonen anzubieten.

Sinds de Werelddag zonder tabak vorig jaar hebben verschillende landen hun inspanningen om voor hun burgers rookvrije omgevingen te creëren aanzienlijk opgevoerd.


Auch wenn viele Länder ihre Märkte erheblich weiter geöffnet haben, bestehen zwischen den Mitgliedstaaten nach wie vor erhebliche Unterschiede.

Vele landen zijn bij de openstelling van hun markten weliswaar al verder gegaan dan deze eisen, maar toch blijven er tussen lidstaten belangrijke verschillen bestaan.


Der Rat erinnerte daran, dass die Zukunft aller SAP-Länder innerhalb der EU liegt, wies auf die Bedeutung der uneingeschränkten Einhaltung der Kopenhagener Kriterien von 1993, der SAP-Konditionalitäten von 1997 und 1999 sowie des Inhalts der Schlusserklärung des Zagreber Gipfels von November 2000 hin und forderte die Länder der Region nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zur Durchführung der erforderlichen Reformen zu intensivieren.

De Raad bracht in herinnering dat de toekomst van alle SAP-landen in de EU ligt, en bevestigde het belang van de volledige naleving van de criteria van Kopenhagen van 1993, de SAP-conditionaliteit van 1997 en 1999 en de inhoud van de slotverklaring van de Top van Zagreb van november 2000, en hij drong er bij de landen van de regio op aan hun inspanningen tot uitvoering van de noodzakelijke hervormingen op te voeren.


Die EU wird ferner ihre Anstrengungen zur Wiederherstellung der Tragfähigkeit der Schuldensituation im Zusammenhang mit der verstärkten HIPC-Initiative für die hoch verschuldeten armen Länder fortsetzen, so dass arme Länder ohne Zwänge durch eine nicht tragfähige Schuldendynamik Wachstum und Entwicklung anstreben können.

De EU zal zich blijven inzetten om de draaglijkheid van de schuld te herstellen in het kader van het versterkt HIPC-initiatief (Highly Indebted Poor Countries), zodat de arme landen groei en ontwikkeling kunnen nastreven zonder daarin te worden belemmerd door niet-duurzame schulddynamieken.


w