Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass verschiedenen existierenden systeme " (Duits → Nederlands) :

8. bekräftigt die Notwendigkeit eindeutiger harmonisierter Begriffsbestimmungen zwecks eines Vergleichs auf EU-Ebene für Begriffe wie geschlechtsspezifisches Lohngefälle, geschlechtsspezifisches Rentengefälle, Entgelt, mittelbare und unmittelbare Diskriminierung in Bezug auf Entgelt, sowie insbesondere als „gleich“ anerkannte Arbeit und gleichwertige Arbeit; ist der Auffassung, dass in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des EuGH der Wert von Arbeit auf der Grundlage von objektiven Kriterien, wie Bildungsanforderungen, beruflichen Voraussetzungen und Anforderungen an die Berufsbildung, Befähigung, Beanspruchung und Verantwortung, der ...[+++]

8. wijst nogmaals op de noodzaak van duidelijke geharmoniseerde definities op EU-niveau van concepten als genderloonkloof, genderpensioenkloof, beloning, directe en indirecte loondiscriminatie, en in het bijzonder "gelijk" en gelijkwaardig werk; meent dat overeenkomstig de vaste rechtspraak van het HvJ-EU de waarde van arbeid dient te worden beoordeeld en vergeleken aan de hand van objectieve criteria, zoals onderwijs-, beroeps- en opleidingsvereisten, vaardigheden, inspanningen en verantwoordelijkheid, verrichte werkzaamheden en aard van de betrokken taken; merkt op dat, doordat er diverse vormen van arbeidscontracten bestaan, zowel voor s ...[+++]


Wie in B.30.3 angeführt wurde, ergibt sich aus dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 14. Juni 2001 (C-230/00), dass das System der stillschweigenden Genehmigung nicht mit verschiedenen europäischen Richtlinien vereinbar ist.

Zoals is vermeld in B.30.3, volgt uit het arrest van het Hof van Justitie van 14 juni 2001 (C-230/00) dat het stelsel van de stilzwijgende vergunning niet bestaanbaar is met diverse Europese richtlijnen.


Wir müssen daraus lernen, dass mehr in die Sicherheit investiert werden muss und dass die verschiedenen existierenden Systeme besser aufeinander abgestimmt werden müssen.

De les die wij hieruit moeten trekken is dat er meer in beveiliging geïnvesteerd moet worden en dat de verschillende bestaande systemen beter op elkaar moeten worden afgestemd.


„Der Europäische Hochschulraum hat zweifellos für beträchtliche Fortschritte bei der Annäherung der verschiedenen nationalen Systeme gesorgt.

"De Europese ruimte voor hoger onderwijs heeft ongetwijfeld reële vooruitgang geboekt door de stelsels in de verschillende landen dichter bij elkaar te brengen.


Dies ist aufgrund der verschiedenen existierenden Definitionen von Demokratie ganz offensichtlich, und ich möchte Sie auf die Tatsache aufmerksam machen, dass beispielsweise die Vereinten Nationen im Jahr 2005 versucht haben, Demokratie zu definieren.

Dat blijkt zeer duidelijk uit de verschillende definities van democratie en als voorbeeld wil ik u er op wijzen dat de Verenigde Naties in 2005 hebben geprobeerd een definitie van democratie te geven.


Das System muss ausreichende Flexibilität für die verschiedenen existierenden Verfahren bieten.

Het systeem moet voldoende flexibiliteit bieden voor de verschillende procedures die er bestaan.


Zunächst müssen die in den Mitgliedstaaten existierenden Systeme gründlich untersucht und es muss geprüft werden, ob wir ein europaweites System des kollektiven Rechtsschutzes brauchen.

We hebben grondige onderzoeken nodig naar de bestaande systemen in de lidstaten en een evaluatie van de behoefte aan een Europees collectief vergoedingssysteem.


Da dieses Vorgehen sehr stark von Fehlern bei der Stichprobenauswahl beeinträchtigt war und zudem weder den Umfang des Risikos noch die existierenden Systeme zur Kontrolle der Verwaltung berücksichtigte, hat der Europäische Rechnungshof seine Methoden angepasst.

Omdat die ramingen gepaard gingen met een aanzienlijk foutenpercentage en bovendien geen rekening hielden met de grootte van het risico noch met de aanwezige beheers- en controlesystemen, heeft de Rekenkamer haar werkmethoden aangepast.


Hauptziel ist die Beseitigung der Hindernisse für die Freizügigkeit in der Gemeinschaft, die sich aus dem Nebeneinander der verschiedenen nationalen Systeme der sozialen Sicherheit ergeben können.

Het hoofddoel is het wegnemen van belemmeringen voor het vrije personenverkeer binnen de Gemeenschap die uit het naast elkaar bestaan van verschillende nationale socialezekerheidsstelsels zouden kunnen voortvloeien.


Sobald die Richtlinie angenommen worden ist, steht es den Mitgliedstaaten frei, festzulegen, wie sie diese Prinzipien in ihre verschiedenen nationalen Systeme eingliedern wollen.

Nadat de richtlijn is goedgekeurd, zijn de lidstaten vrij om te bepalen hoe deze principes kunnen worden ingepast in hun eigen nationale systemen.


w