Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass unterschiedliche ackerkulturen nebeneinander » (Allemand → Néerlandais) :

„Dafür zu sorgen, dass unterschiedliche Ackerkulturen nebeneinander Bestand haben können, ist eine Aufgabe, deren sich die Bauern bereits seit Jahrhunderten annehmen". , stellte EU-Forschungskommissar Philippe Busquin fest".

"Het beheer van de coëxistentie tussen verschillende landbouwgewassen is al eeuwenlang een probleem voor landbouwers", zei Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".


35. weist darauf hin, dass der Binnenmarktanzeiger und das Verbraucherbarometer miteinander vernetzt sind und dass deshalb ihre kohärente Entwicklung gefördert werden muss, dass sich jedoch beide an verschiedene Zielgruppen wenden und sie deshalb nebeneinander bestehen und unterschiedliche Indikatoren berücksichtigen sollten;

35. onderstreept dat de twee scoreborden weliswaar aan elkaar zijn gerelateerd en het belangrijk is dat ze in samenhang worden ontwikkeld, maar dat ze verschillende doelgroepen hebben en daarom van elkaar gescheiden moeten blijven, elk met een eigen reeks indicatoren;


27. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Arbeitslosenquote nach wie vor extrem hoch ist, und fordert die Regierung auf, angesichts der enormen Herausforderungen in diesem Bereich wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Verarmung und sozialen Gegensätzen zu ergreifen; betont die Notwendigkeit eines gleichberechtigten Nebeneinanders unterschiedlicher Gewerkschaftsverbände und weist darauf hin, dass die heute für Gewerkschaften geltende Pflicht, 33 % der jeweiligen Arbeitnehmer zu organisieren, bevor sie als Tarifpartner anerkannt werde ...[+++]

27. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat er nog steeds sprake is van een extreem hoge werkloosheid en verzoekt de regering met het oog op de enorme uitdagingen op dit terrein een doeltreffend beleid te ontwikkelen ter bestrijding van verarming en sociale tegenstellingen; onderstreept de noodzaak van het gelijkberechtigd naast elkaar kunnen bestaan van verschillende vakcentrales, en wijst erop dat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de betrokken werknemers te organiseren voordat zij contractpartner kunnen zijn, ertoe leidt dat hun actuele ledentallen door belanghebbenden voortdurend in twijfel trekken wor ...[+++]


10. vertritt die Auffassung, dass die Architektur der Finanzdienstleistungen auf Unionsebene das Nebeneinander unterschiedlicher Strukturen und Größen gewährleisten sollte, damit sowohl auf internationaler Ebene als auch im Nahbereich effiziente und wettbewerbsfähige Akteure vorhanden sind;

10. is van oordeel dat de structuur van de financiële diensten op EU-niveau zo moet zijn geconcipieerd dat verschillende structuren en dimensies naast elkaar kunnen bestaan, zodat de marktdeelnemers zowel op internationaal vlak als binnen lokale netwerken effectief kunnen opereren en met elkaar kunnen concurreren;


Wir haben es hier mit einer außergewöhnlichen Situation zu tun, in der innerhalb von Märkten, die sehr eng nebeneinander liegen, in den Geschäften aufgrund unterschiedlicher Bestimmungen zur Verkaufsförderung unterschiedliche Bedingungen herrschen.

We hebben hier te maken met de buitengewone situatie dat er op markten die zich nochtans zeer dicht bij elkaar bevinden verschillende voorwaarden gesteld worden aan winkels vanwege uiteenlopende regelgeving op het gebied van verkoopbevordering.


In der Folge besteht in der EU eine Reihe unterschiedlicher und in den meisten Fällen nicht interoperabler Technologien nebeneinander.

Als gevolg daarvan bestaan er in de Unie een aantal verschillende en meestal niet-interoperabele technologieën.


Die Ausgestaltung erfolgt in den Mitgliedstaaten der EU aber auf sehr unterschiedliche Weise, häufig bestehen parlamentarische und nichtparlamentarische Organe nebeneinander.

De controle van de uitvoerende macht (en dus ook van de inlichtingendiensten) is naast de wetgeving de tweede "klassieke" taak van een parlement. In de praktijk verschilt de situatie in de lidstaten van de EU zeer sterk; vaak bestaan parlementaire en niet-parlementaire organen naast elkaar.


Mit diesen Änderungen werden die Verfahren der genannten Richtlinien an die Verfahren des Beschaffungsübereinkommens angepaßt, um zu verhindern, daß auf Gemeinschafts- und internationaler Ebene unterschiedliche Regelungen nebeneinander bestehen und um eine umgekehrte Diskriminierung von Gemeinschaftsunternehmen, d.h. eine günstigere Behandlung von Bietern aus Drittländern, auszuschließen.

Met deze wijzigingen worden de procedures in de bovengenoemde richtlijnen afgestemd op die van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten, om te voorkomen dat op communautair en internationaal niveau verschillende regels naast elkaar bestaan en om discriminatie uit te sluiten ten opzichte van de communautaire ondernemingen, dit wil zeggen een gunstiger behandeling voor inschrijvers uit derde landen.


Darüber hinaus sollen die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vereinfacht werden, damit die Hemmnisse für die Freizügigkeit, die auf das Nebeneinander unterschiedlicher Sozialversicherungssysteme zurückzuführen sind, beseitigt werden können.

Het is tevens bedoeld ter vereenvoudiging van de communautaire wetgeving, om aldus de belemmeringen voor het vrije verkeer van personen die voortvloeien uit het bestaan van verschillende nationale socialezekerheidsstelsels, weg te nemen.


Da vermieden werden soll, daß unterschiedliche Vorschriften auf gemeinschaftlicher und internationaler Ebene nebeneinander bestehen, stellt die Annahme der genannten Richtlinien eine Priorität für den Rat dar.

Om te voorkomen dat op communautair en internationaal vlak uiteenlopende regels naast elkaar bestaan, is de aanneming van de betrokken richtlijnen voor de Raad derhalve een prioriteit.


w