Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass unsere gesamte heutige » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Es wirft kein gutes Licht auf dieses Haus, dass unsere gesamte heutige Tagesordnung, unsere gesamte Stimmabgabe, von einer Angelegenheit in Anspruch genommen wurde, die überhaupt nicht erst angesprochen hätte werden sollen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het siert dit Parlement niet dat onze hele agenda vandaag, onze hele stemming, in beslag wordt genomen door een kwestie die hier nooit behandeld had mogen worden.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „In diesen Krisenzeiten verwenden wir unsere gesamte Energie darauf, die bestmöglichen Bedingungen für Wachstum und die Entstehung von Arbeitsplätzen zu schaffen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "In deze tijden van crisis doen we ons uiterste best een ideaal klimaat voor groei en werkgelegenheid te scheppen.


Es liegt in unserer Verantwortung, das Vertrauen in den Euro und in unsere gesamte Union wiederherzustellen.

Het is onze verantwoordelijkheid om het vertrouwen in de euro en de Unie als geheel terug te winnen.


Wie können wir diese Ambitionen im Rahmen der Innovationsunion ihres Erachtens in unsere gesamte Arbeit im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, in all die anderen, noch anstehenden Dokumente, in den gemeinsamen Strategierahmen, in die gesamte Forschungsfinanzierung und in zukünftige Programme einbinden?

Hoe denkt u dat wij deze ambities in het kader van de Innovatie-Unie kunnen doorvoeren in al het werk dat wij in ITRE doen, in alle andere documenten die nog gaan komen, in het common strategie framework, in alle onderzoeksgelden, in de volgende programma's?


Unsere jüngere Generation muss sich unseres gemeinsamen europäischen Erbes genauestens bewusst sein, weil es überaus wichtig ist, dass es keine Abweichungen zwischen den unterschiedlichen Versionen oder Versuche einer populistischen Interpretation gibt, da dies unsere gemeinsame europäische Geschichte ist und unsere gesamte kulturelle und sprachliche Vielfalt widerspiegelt.

Onze jongere generatie moet zich goed bewust worden van het Europees erfgoed, aangezien het van groot belang is dat er geen variaties bestaan in de verschillende versies en pogingen tot populistische interpretatie. Het gaat immers om onze gemeenschappelijke Europese geschiedenis en die weerspiegelt onze gehele culturele en linguïstische diversiteit.


Die gesamte heutige Parlamentsdebatte kreist immer wieder um Einzelthemen, die sich anlehnen an die Strategie für Beschäftigung und Wachstum 2020, die fälschlicherweise den Eindruck erweckt, als ginge es hier um die Zukunft und um die Entwicklungsrichtung für die Europäische Union.

Het hele debat in het Parlement draait momenteel steeds om afzonderlijke thema’s die verband houden met de EU 2020-strategie voor werkgelegenheid en groei, waarbij ten onrechte de indruk wordt gewekt dat het hier gaat om de toekomst en om de richting waarin de Europese Unie zich moet ontwikkelen.


Wir müssen unsere gesamte Wirtschaftspolitik und Wachstumspolitik an das Paradigma Klimaschutz und Nachhaltigkeit anpassen, wenn wir denn unsere Debatten, die wir hier führen, und unsere Lissabon-Strategie wirklich ernst nehmen und auf die neuen Herausforderungen umstellen.

Als we de debatten die we hier voeren en de strategie van Lissabon werkelijk serieus nemen, moeten we ons totale economische beleid en ons hele groeibeleid in het kader plaatsen van klimaatbescherming en duurzaamheid en aanpassen aan de nieuwe uitdagingen waarvoor we ons gesteld zien.


Der für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsvizepräsident Joaquín Almunia erklärte dazu: „Kartelle schädigen unsere gesamte Wirtschaft und dürfen nicht toleriert werden.

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en belast met het concurrentiebeleid, verklaarde: "Kartels schaden onze gehele economie en kunnen niet worden getolereerd.


Kartelle beeinträchtigen unsere gesamte Wirtschaft, da die Preise von den beteiligten Unternehmen und nicht vom Markt festgesetzt werden.

Kartels zijn schadelijk voor de hele economie omdat ondernemingen en niét de markt de prijzen bepalen.


Wir werden uns daher bald daran machen, unsere gesamte Politik einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen - und zwar nicht, indem zum soundsovielten Male Maßnahme für Maßnahme einer Revision unterzogen wird, sondern indem ihre Wirkung und ihre politische Relevanz von Grund auf in Frage gestellt wird.

Wij zullen daarom binnenkort overgaan tot een grondige herziening van het beleid, waarbij wij onze beleidsmaatregelen niet voor de zoveelste keer de revue laten passeren, maar fundamentele vragen stellen bij het effect en de politieke relevantie ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass unsere gesamte heutige' ->

Date index: 2023-08-25
w