Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass unklarheiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. betont, dass für eine einheitlichere Embargo-Politik gesorgt werden muss und Embargos mit unmittelbarer Wirkung angewandt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Unklarheiten in den einzelstaatlichen und internationalen Bestimmungen über die Ausfuhr von „militärischen“ und „nichtmilitärischen“ Waffen zu beseitigen, da diese Unklarheiten dazu führen könnten, dass Kleinwaffen als „nichtmilitärisch“ definiert und folglich beim Handel mit ihnen die Regulierungssysteme umgangen werden;

28. benadrukt de behoefte aan een coherenter beleid inzake embargo's en aan de onmiddellijke toepassing ervan; verzoekt de lidstaten duidelijkheid te scheppen in de nationale en internationale bepalingen met betrekking tot de uitvoer van "militaire" en "niet-militaire" wapens, aangezien deze bepalingen ertoe zouden kunnen leiden dat de handel in handvuurwapens de regels kan omzeilen door omschreven te worden als "niet-militair";


28. betont, dass für eine einheitlichere Embargo-Politik gesorgt werden muss und Embargos mit unmittelbarer Wirkung angewandt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Unklarheiten in den einzelstaatlichen und internationalen Bestimmungen über die Ausfuhr von „militärischen“ und „nichtmilitärischen“ Waffen zu beseitigen, da diese Unklarheiten dazu führen könnten, dass Kleinwaffen als „nichtmilitärisch“ definiert und folglich beim Handel mit ihnen die Regulierungssysteme umgangen werden;

28. benadrukt de behoefte aan een coherenter beleid inzake embargo's en aan de onmiddellijke toepassing ervan; verzoekt de lidstaten duidelijkheid te scheppen in de nationale en internationale bepalingen met betrekking tot de uitvoer van "militaire" en "niet-militaire" wapens, aangezien deze bepalingen ertoe zouden kunnen leiden dat de handel in handvuurwapens de regels kan omzeilen door omschreven te worden als "niet-militair";


30. betont, dass für eine einheitlichere Embargo-Politik gesorgt werden muss und Embargos mit unmittelbarer Wirkung angewandt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Unklarheiten in den einzelstaatlichen und internationalen Bestimmungen über die Ausfuhr von „militärischen“ und „nichtmilitärischen“ Waffen zu beseitigen, da diese Unklarheiten dazu führen könnten, dass Kleinwaffen als „nichtmilitärisch“ definiert und folglich beim Handel mit ihnen die Regulierungssysteme umgangen werden;

30. benadrukt de behoefte aan een coherenter beleid inzake embargo's en aan de onmiddellijke toepassing ervan; verzoekt de lidstaten duidelijkheid te scheppen in de nationale en internationale bepalingen met betrekking tot de uitvoer van "militaire" en "niet-militaire" wapens, aangezien deze bepalingen ertoe zouden kunnen leiden dat de handel in handvuurwapens de regels kan omzeilen door omschreven te worden als "niet-militair";


die Stärkung eines beliebten Marketinginstruments, auf das sich über 85 % der Verbraucher bei ihren Kaufentscheidungen verlassen, ein geringeres Risiko von Unklarheiten und damit mehr Rechtssicherheit und bessere Einhaltung der Vorschriften, einen geringeren Verwaltungsaufwand aufgrund der Registrierung von Produkten und der Möglichkeit, das elektronische Etikett herunterzuladen.

De versterking van een populair marketinginstrument, waarmee meer dan 85 % van de consumenten bij de aankoop van producten rekening houdt. Een geringer risico op verwarring, wat leidt tot meer rechtszekerheid en betere naleving van de regels. Minder administratieve lasten, dankzij de productregistratie en het downloaden van gedigitaliseerde labels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Modernisierung der bestehenden Vorschriften und Stärkung der Rechtssicherheit, indem veraltete Vorschriften geändert, Unklarheiten beseitigt und der Anwendungsbereich und die Grenzen des Markenrechts unter Berücksichtigung der umfassenden Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs genauer bestimmt werden

modernisering van de bestaande bepalingen en versterking van de rechtszekerheid door aanpassing van verouderde bepalingen, opheffing van dubbelzinnigheden, verduidelijking van de rechten die aan handelsmerken verbonden zijn wat het toepassingsgebied en de beperkingen ervan betreft, en opname van de uitgebreide rechtspraak van het Hof van Justitie;


Wenn es Unklarheiten geben sollte, dann haben wir ihm unmissverständlich zu verstehen gegeben, dass er nicht mehr viel Zeit hat – wie Sie gesagt haben, geht es nicht um Monate, sondern um Wochen –, um diese Unklarheiten zu benennen und darzulegen, wie wir den Standpunkt der Europäischen Union verdeutlichen können.

Als er sprake is van dubbelzinnigheden, dan hebben wij heel duidelijk gezegd dat hij maar weinig tijd heeft - zoals u al zei, denken we niet aan maanden maar aan weken - om toe te lichten wat die dubbelzinnigheden zijn en wat er nodig is om het standpunt van de Europese Unie te verduidelijken.


189. nimmt die Ergebnisse der von OLAF und der GD Regionalpolitik durchgeführten Prüfung der Systeme und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Meldung von Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge zur Kenntnis; stellt auf Basis dieser Ergebnisse fest, dass es in den Jahren 2002 und 2003 immer noch Unklarheiten seitens der Mitgliedstaaten über die richtige Anwendung einiger Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 1681/94 und Nr. 438/2001 gab; nimmt die von der Kommission angekündigten Folge- bzw. Vereinfa ...[+++]

189. neemt kennis van de resultaten van de door OLAF en het DG Regionaal Beleid uitgevoerde controle op de systemen en procedures in de lidstaten betreffende het melden van onregelmatigheden en de inning van ten onrechte betaalde bedragen; stelt op basis van deze resultaten vast dat er in 2002 en 2003 nog steeds sprake was van onduidelijkheden van de kant van de lidstaten over de juiste toepassing van enkele voorschriften van de Verordeningen (EG) nrs. 1681/94 en 438/2001 van de Commissie; neemt kennis van de door de Commissie aangekondigde follow-up -, resp. vereenvoudigingsmaatregelen om deze onduidelijkheden weg te werken; verzoekt ...[+++]


Diese Widersprüche führen zu Verzögerungen bei der Durchführung oder schwerfälligen Verfahrensabläufen und zu Uneinheitlichkeit in der Behandlung der AKP-Staaten. Allein durch eine Änderung der Verwaltungspraktiken der zuständigen Kommissionsdienststellen ist hier keine Abhilfe zu schaffen; die genannten Unklarheiten und Widersprüche müssen vielmehr im Abkommen selbst beseitigt werden, um den Weg für eine kohärente Politik in bezug auf den Einsatz seiner verschiedenen Finanzinstrumente freizumachen (1.5).

Dat kan niet worden verholpen door de beheersmethoden van de diensten van de Commissie te veranderen. Deze onduidelijkheden en tegenstrijdigheden dienen uit de Overeenkomst zelf te worden verwijderd, zodat er een samenhangend beleid voor de tenuitvoerlegging van de financieringsinstrumenten kan worden gevoerd (1.5).


Die Teilnehmer legten der bulgarischen Regierung dringend nahe, Maßnahmen zu treffen, um diese Unklarheiten zu beseitigen.

De deelnemers drongen er bij de Bulgaarse regering op aan maatregelen te nemen om deze onduidelijkheden weg te werken.


Im Hinblick auf ausländische Direktinvestitionen nahmen die Vertreter der G-24 zur Kenntnis, daß ein Zusammenhang besteht zwischen dem sehr geringen Zufluß solcher Investitionen nach Bulgarien und dem Konflikt im ehemaligen Jugoslawien, dem Fehlen eines Abkommens mit den Gläubigerbanken und gewissen, ausländische Investoren abschreckenden Unklarheiten bei den rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen.

Wat de buitenlandse rechtstreekse investeringen betreft constateerden de G24-afgevaardigden dat er een verband is tussen de zeer lage toestroom van investeringen naar Bulgarije en het conflict in ex-Joegoslavië, het ontbreken van een overeenkomst met de handelsbanken die vorderingen hebben op Bulgarije en bepaalde onduidelijkheden in het wettelijk en institutioneel kader waardoor buitenlandse investeerders worden afgeschrikt.




D'autres ont cherché : dass unklarheiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass unklarheiten' ->

Date index: 2023-04-10
w