Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ungeachtet des derzeit fehlenden " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass diese Veränderungen zusammen mit den neuen Herausforderungen und Chancen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene angegangen werden müssen; in der Erwägung, dass ungeachtet des derzeit fehlenden Willens auf russischer Seite ein ehrgeiziges, umfassendes und rechtsverbindliches neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen die Grundlage für eine echte strategische Partnerschaft sein könnte, welches die wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit beinhaltet und das auf gemeinsamen Werten wie Demokratie, Einhaltung der Menschenrechte und Rechtstaatlichke ...[+++]

G. overwegende dat deze veranderingen, samen met de nieuwe uitdagingen en kansen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, zowel op bilateraal als op multilateraal niveau moeten worden besproken; overwegende dat, ondanks het huidige gebrek aan enthousiasme van Russische zijde, een ambitieuze, alomvattende en juridisch bindende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die de belangrijkste gebieden van samenwerking bestrijkt en gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden democratie, eerbiediging v ...[+++]


G. in der Erwägung, dass diese Veränderungen zusammen mit den neuen Herausforderungen und Chancen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene angegangen werden müssen; in der Erwägung, dass ungeachtet des derzeit fehlenden Willens auf russischer Seite ein ehrgeiziges, umfassendes und rechtsverbindliches neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen die Grundlage für eine echte strategische Partnerschaft sein könnte, welches die wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit beinhaltet und das auf gemeinsamen Werten wie Demokratie, Einhaltung der Menschenrechte und Rechtstaatlichke ...[+++]

G. overwegende dat deze veranderingen, samen met de nieuwe uitdagingen en kansen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, zowel op bilateraal als op multilateraal niveau moeten worden besproken; overwegende dat, ondanks het huidige gebrek aan enthousiasme van Russische zijde, een ambitieuze, alomvattende en juridisch bindende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die de belangrijkste gebieden van samenwerking bestrijkt en gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden democratie, eerbiediging v ...[+++]


G. in der Erwägung, dass diese Veränderungen zusammen mit den neuen Herausforderungen und Chancen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene angegangen werden müssen; in der Erwägung, dass ungeachtet des derzeit fehlenden Willens auf russischer Seite ein ehrgeiziges, umfassendes und rechtsverbindliches neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen die Grundlage für eine echte strategische Partnerschaft sein könnte, welches die wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit beinhaltet und das auf gemeinsamen Werten wie Demokratie, Einhaltung der Menschenrechte und Rechtstaatlichkei ...[+++]

G. overwegende dat deze veranderingen, samen met de nieuwe uitdagingen en kansen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, zowel op bilateraal als op multilateraal niveau moeten worden besproken; overwegende dat, ondanks het huidige gebrek aan enthousiasme van Russische zijde, een ambitieuze, alomvattende en juridisch bindende nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die de belangrijkste gebieden van samenwerking bestrijkt en gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden democratie, eerbiediging va ...[+++]


19. stellt fest, dass der Euro im Verlauf des Jahres 2001 weitgehend stabil war; ist der Auffassung, dass der seit dem zweiten Quartal 2001 zu verzeichnende Nettozufluss von Investitionen in Wertpapierportfolios ein gutes Zeichen für den Außenwert des Euro ist; ist weiterhin der Auffassung, dass der Nettozufluss an Direktinvestitionen im letzten Quartal 2001, falls er sich in dieser Höhe halten kann, dem Euro in den kommenden Quartalen den derzeit fehlenden Auftrieb verl ...[+++]

19. wijst erop dat de euro in de loop van 2001 voor een groot deel stabiel was; is van mening dat de netto-instroom van de investeringen in aandelenportfolio is sinds het tweede kwartaal van 2001 een goed teken voor de externe waarde van de euro is; is van mening dat de netto-instroom van directe investeringen in het laatste kwartaal van 2001, als dit niveau kan worden vastgehouden, de op dit moment nog ontbrekende stimulans voor de euro in de volgende kwartalen zou kunnen zijn;


Diese nach Ansicht der Europäischen Union negative Entscheidung liegt auf einer Linie mit der derzeit fehlenden positiven Einstellung der belarussischen Behörden angesichts der Bemühungen, die der amtierende portugiesische OSZE-Vorsitz um eine Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen der belarussischen Regierung mit der AMG der OSZE in Minsk unternommen hat.

De Europese Unie beoordeelt dit besluit negatief en beschouwt het, gezien de inspanningen van het huidige Portugese voorzitterschap van de OVSE om de samenwerking tussen de Belarussische regering en de AMG van de OVSE in Minsk te hervatten, als een blijk van het voorshands ontbreken van een positieve houding bij de Belarussische autoriteiten.


19. stellt fest, dass der Euro im Verlauf des Jahres 2001 weitgehend stabil war; ist der Auffassung, dass der seit dem zweiten Quartal 2001 zu verzeichnende Nettozufluss von Investitionen in Wertpapierportfolios ein gutes Zeichen für den Außenwert des Euro ist; ist weiterhin der Auffassung, dass der Nettozufluss an Direktinvestitionen im letzten Quartal 2001, falls er sich in dieser Höhe halten kann, dem Euro in den kommenden Quartalen den derzeit fehlenden Auftrieb verl ...[+++]

19. wijst erop dat de euro in de loop van 2001 voor een groot deel stabiel was; is van mening dat de netto-instroom van de investeringen in aandelenportfolio is sinds het tweede kwartaal van 2001 een goed teken voor de externe waarde van de euro is; is van mening dat de netto-instroom van directe investeringen in het laatste kwartaal van 2001, als dit niveau kan worden vastgehouden, de op dit moment nog ontbrekende stimulans voor de euro in de volgende kwartalen zou kunnen zijn;


(317) Bei den Einmalzahlungen kann - ungeachtet einer möglichen Verhältnismäßigkeit - aufgrund der pauschalen einmaligen Zahlung bei der Eröffnung von Verbindungen und des fehlenden Bezugs zu den tatsächlichen Kosten von Ryanair, sofern die belgischen Behörden keine weiteren Nachweise beibringen, nicht davon ausgegangen werden, dass sie einen Anreizcharakter für die rentable Entwicklung der damit geförderten Ve ...[+++]

(317) Wat de eenmalige bijdragen betreft, en afgezien van hun eventuele hieronder beoordeelde evenredigheid, kunnen deze vaste, eenmalig bij de opening betaalde bedragen die geen verband houden met de reële door Ryanair gedragen kosten, niet, behoudens aantoning door de Belgische autoriteiten van het tegendeel, beschouwd worden als steun die een rendabele ontwikkeling van de lijnen beoogt.


Ungeachtet kontinuierlicher Anstrengungen der Kommission zur Verbesserung der Qualität, Vollständigkeit und Vergleichbarkeit von Statistiken über Asyl und Migration sind aufgrund des fehlenden Rechtsrahmens die Grenzen des Machbaren erreicht.

De Commissie heeft zich voortdurend ingespannen om de kwaliteit, de volledigheid en de vergelijkbaarheid van de asiel- en migratiestatistieken te verbeteren, maar vanwege het ontbreken van een juridisch kader zijn de grenzen van het mogelijke bereikt.


Ungeachtet dieser negativen Entwicklung ist es jedoch wichtig, die derzeit ungewissen Konjunkturperspektiven (die das zyklische Verhalten der Beschäftigungssituation beeinflussen) von den strukturellen Verbesserungen auf den europäischen Arbeitsmärkten abzugrenzen.

Maar ondanks deze ongunstige ontwikkelingen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de huidige onzekere economische vooruitzichten, die het cyclisch verloop van de werkgelegenheid beïnvloeden, en structurele verbeteringen in de Europese arbeidsmarkten op lange termijn.


In den Bereichen Energie und Telekommunikation ist eine Gemeinschaftsfinanzierung der Netze aufgrund der fehlenden Rechtsgrundlage derzeit nicht möglich.

De Gemeenschap kan echter momenteel geen netwerken op het gebied van energie en telecommunicatie medefinancieren omdat daarvoor de juridische grondslag ontbreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ungeachtet des derzeit fehlenden' ->

Date index: 2024-07-27
w