Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unbefugte Benutzung des Fahrzeugs
Unbefugte Umprogrammierung
Unbefugter
Unbefugter Dritter
Unbefugtes Arbeitsversäumnis
Unbefugtes Fehlen im Dienst
Unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit
Unberechtigte Dienstabwesenheit
Unberechtigtes Arbeitsversäumnis
Unberechtigtes Fehlen im Dienst
Unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit

Vertaling van "dass unbefugte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unbefugtes Arbeitsversäumnis | unbefugtes Fehlen im Dienst | unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit | unberechtigte Dienstabwesenheit | unberechtigtes Arbeitsversäumnis | unberechtigtes Fehlen im Dienst | unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit

niet-geoorloofde afwezigheid | niet-gewettigde afwezigheid | onwettige afwezigheid | verzuim


unbefugte Umprogrammierung

ongeoorloofde herprogrammering


unbefugte Benutzung des Fahrzeugs

ongeoorloofd gebruik van het voertuig




Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugen

inrichting ter beveiliging tegen het gebruik van auto's door onbevoegden




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die streitigen Maßnahmen sind auch geeignet, das Ziel des Schutzes vor betrügerischer Verwendung von Reisepässen zu erreichen, indem sie die Gefahr erheblich vermindern, dass unbefugte Personen fälschlich zur Einreise in das Unionsgebiet zugelassen werden.

Vervolgens stelt het Hof vast dat de bestreden maatregelen passend zijn om de doelstelling van bescherming van paspoorten tegen frauduleus gebruik ervan te verwezenlijken, doordat zij het risico dat de binnenkomst op het grondgebied van de Europese Unie ten onrechte wordt toegestaan aan niet-geautoriseerde personen, aanzienlijk verminderen.


Die Kommission wird selbst sowie zusammen mit der ENISA ferner eine Liste mit Beispielen für technische Schutzmaßnahmen wie Verschlüsselungstechniken veröffentlichen, mit denen Daten für Unbefugte unzugänglich gemacht werden können. Wendet ein Unternehmen eine solche Technik an und ist dennoch von einer Datenschutzverletzung betroffen, ist es von der Pflicht, seine Kunden zu benachrichtigen, befreit, weil die Kundendaten bei einem solchen Vorfall nicht tatsächlich offengelegt würden.

De Commissie zal daarom samen met het Enisa (Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging) een indicatieve lijst publiceren met technologische beschermingsmaatregelen, zoals versleutelingstechnieken, waarmee de gegevens voor onbevoegden onbruikbaar worden.


8.7.1. Die Direktion des Heimes hat dafür zu sorgen, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu den technischen Räumlichkeiten und Räumen haben.

8.7.1. De directie van de instelling zorgt ervoor dat onbevoegde personen geen toegang hebben tot de technische lokalen en ruimten.


Einführung einer Reihe von Maßnahmen für die funktionale Sicherheit von Fahrzeugen, z. B. der obligatorische Einbau fortschrittlicher Bremssysteme, automatisches Einschalten der Scheinwerfer und aktualisierte Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe am Fahrzeug (so dass Geschwindigkeitsbegrenzer nicht entfernt werden können) für bestimmte Klassen motorisierter Zweiräder.

de introductie van functionele veiligheidsmaatregelen, zoals verplicht gebruik van geavanceerde remsystemen en automatische lichten; actualiseren van de maatregelen tegen het opvoeren van motorrijtuigen (zodat snelheidsbegrenzers niet kunnen worden verwijderd) voor bepaalde categorieën gemotoriseerde tweewielers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schutz gespeicherter oder übermittelter personenbezogener Daten vor unbeabsichtigter oder unrechtmäßiger Zerstörung, unbeabsichtigtem Verlust oder unbeabsichtigter Veränderung und unbefugter oder unrechtmäßiger Speicherung oder Verarbeitung, unbefugtem oder unberechtigtem Zugang oder unbefugter oder unrechtmäßiger Weitergabe und

opgeslagen of verzonden persoonsgegevens worden beschermd tegen onbedoelde of onwettige vernietiging, onbedoeld verlies of wijziging, en niet-toegestane of onwettige opslag, verwerking, toegang of vrijgave, en


(1) Die übermittelnde und die empfangende Stelle ergreifen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass personenbezogene Daten wirksam gegen zufällige oder unbefugte Zerstörung, zufälligen Verlust, unbefugten Zugang, unbefugte oder zufällige Veränderung und unbefugte Bekanntgabe geschützt sind.

1. De verstrekkende en de ontvangende instantie zijn verplicht om persoonsgegevens effectief te beschermen tegen toevallige of onbevoegde vernietiging, toevallig verlies, onbevoegde toegang, onbevoegde of toevallige verandering en onbevoegde bekendmaking.


Die Richtlinie legt für acht Straßenverkehrsdelikte (Geschwindigkeitsübertretungen, Nichtanlegen des Sicherheitsgurts, Überfahren eines roten Lichtzeichens, Trunkenheit im Straßenverkehr, Fahren unter Drogeneinfluss, Nichttragen eines Schutzhelms, unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens und rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren) ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten fest.

De richtlijn voert een procedure in die de lidstaten moeten volgen bij het uitwisselen van informatie over acht verkeersovertredingen (rijden met een te hoge snelheid, het niet dragen van een veiligheidsgordel, niet stoppen voor een rood licht, rijden onder invloed van drank, rijden onder invloed van drugs, het niet dragen van een veiligheidshelm, het gebruiken van een verboden rijstrook en het illegaal gebruiken van een mobiele telefoon tijdens het rijden).


8.7.1. Die Direktion des Heimes hat dafür zu sorgen, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu den technischen Räumlichkeiten und Räumen haben.

8.7.1. De directie van de instelling zorgt ervoor dat onbevoegde personen geen toegang hebben tot de technische lokalen en ruimten.


3. Für den Schutz personenbezogener Daten, die in automatisierten Dateien/Datensammlungen gespeichert werden, sind geeignete Sicherheitsmaßnahmen gegen unbefugte Zerstörung und zufälligen Verlust sowie gegen unbefugten Zugang, unbefugte Veränderung und unbefugte Verbreitung zu treffen.

3. Er dienen veiligheidsmaatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat persoonsgebonden gegevens die in computerbestanden zijn opgeslagen, worden beschermd tegen vernietiging, ongeoorloofd gebruik of onopzettelijk verlies en tegen ongeoorloofde toegang tot, wijziging van of verspreiding van die gegevens.


Mit der genannten Richtlinie soll der Binnenmarkt für diese Art von Fahrzeugen vollendet werden, indem die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für folgende zwölf Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Fahrzeugen harmonisiert werden: - Reifen, - Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen, - vorstehende Außenkanten, - Rückspiegel, - Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft, - Kraftstoffbehälter, - Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe, - elektromagnetische Verträglichkeit, - zulässiger Geräuschpegel und Auspuffanlage, - Anhängevorrichtungen und Befestigungen, - Verankerungen der Sicherheitsgurte und Sicherheitsgurte, ...[+++]

Deze richtlijn heeft tot doel de interne markt voor dit soort voertuigen te voltooien door de wetgevingen van de Lid-Staten te harmoniseren voor twaalf onderdelen en kenmerken van motorvoertuigen op twee of drie wielen : - luchtbanden ; - verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen, - uitstekende delen, - achteruitkijkspiegels, - maatregelen tegen luchtverontreiniging, - brandstoftanks, - maatregelen tegen opvoeren, - de elektromagnetische compatibiliteit, - het toelaatbare geluidsniveau en de uitlaatinrichting, - koppelinrichtingen en bevestigingen, - bevestigingspunten voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels, en - ruiten, ruitewis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass unbefugte' ->

Date index: 2023-05-04
w